Джон Толкин - Легенда о Сигурде и Гудрун Страница 16

Тут можно читать бесплатно Джон Толкин - Легенда о Сигурде и Гудрун. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Толкин - Легенда о Сигурде и Гудрун

Джон Толкин - Легенда о Сигурде и Гудрун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Толкин - Легенда о Сигурде и Гудрун» бесплатно полную версию:
Перед вами история героя Сигурда, его возлюбленной — воительницы Брюнхильд, его лучшего друга — Гуннара Нифлунга и прекрасной, жестокой Гудрун. История, обретающая под пером Толкина увлекательность превосходной историко-приключенческой литературы.

Долгое время «Легенда о Сигурде и Гудрун» считалась утраченной, однако сын Толкина Кристофер обнаружил рукопись дилогии — и подготовил ее к публикации.

На русском языке издается впервые.

Джон Толкин - Легенда о Сигурде и Гудрун читать онлайн бесплатно

Джон Толкин - Легенда о Сигурде и Гудрун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Толкин

34

Синфьотли:

«Видом я вышелВ Вёльсунга-деда,По слову СигнюСпешу с мечом к тебе.Много лет лежал онНа коленях Сиггейра,Сигмунд носил его —Не по силам другому он».

35

Так сын Сигню,Синфьотли явился,О мести мысляЗа мертвого Вёльсунга.Вдаль и вширь на вылазкиВыходили в лес они,Долго ждалиДолжного часа.

36

На вольной волеВ волчьих обличьяхРазбой да убийствоБезвозбранно деяли.При солнце — спалиВ сумрачном гроте,Страх и смертьСеявши в Гаутланде.

37

Луна лучилась,Люди — пели,Сидел СиггейрВ светлом зале.Великого ВёльсунгаВоспевали падение.Вошли волки,Завыли жутко.

38

Двери отверзлись,Веселье смолкло.

Гауты:

«Очи алчныеОгненно блещут!Волки ворвались,Воинов режут!Пламя пляшет,Пылают чертоги».

39

Сигмунд стоял там —Сея погибель,Сын же СигнюСмеялся рядом.

Сигмунд и Синфьотли:

«Не выйдет на волю —Ни воин, ни раб;В горе гинетГордость Сиггейра!»

40

Сигмунд:

«Сюда, Сигню,Сестра прекрасная!Гордыню ГаутландаГибель настигла.Весела встреча,Возмездье свершилось;Отомщен Вёльсунг,Отважный сердцем!»

41

Сигню:

(Сестра Сигмунда,Сигню ответила:)«Сын — Синфьотли,Сигмунд — отец ему!Сигню не выйдет,Сиггейр зовет ее.На ложе немилоеЛягу днесь с охотою,Где тужила при жизни,Без жалоб умру я».

*

III

DAUÐI SINFJÖTLA

(Смерть Синфьотли)

1

Нагружены стругиОружием ярким,Драгоценными дивами —Добром Гаутланда.Выли ветры,Волны пенились,Вёльсунгов вотчинаВдали показалась.

2

И родитель, и дядя —Долго правил Сигмунд;Славный СинфьотлиВоссел с ним рядом.Древо высилось,Древнее, статное,В пышной кроне птицыЗапели снова.

3

Гримнира дар —Гроза сражений:Справа от СигмундаСинфьотли бился.Прочны, приметныПанцирь и шлем его —Серебром серымСияли ясно.

4

Сразили семь конунгов,Селенья разграбили,И вдаль, и вширьВладенья их выросли.Из пленниц прелестных,В полон захваченных,Супругу взял Сигмунд,На скорбь и на горе.

5

Синфьотли славуСнискал в походе:Струги со златомСпешат к причалу.

Сигмунд:

«Здрав будь, сын Одина,Сердцем отважный!Войны довольно с нас!Вино пусть льется».

6

Вошла королева,Зло замышляя:Синфьотли смелыйСразил отца ее.

Королева:

«Здрав будь, о Вёльсунг,Воитель храбрый!Устал ты в походе.Уста вину рады.

7

Рог полон — пей,Пасынок жаждущий!»

Синфьотли:

«Со смертью смешаноСмутное зелье!»Вырвал рог Сигмунд,Выпил разом:Яд не язвитЯрого Вёльсунга.

8

Королева:

«Пива подам тебеПенного, крепкого!»

Синфьотли:

«Подлое пойлоПолнится ядом!»Вырвал рог Сигмунд,Выпил до капли:Безвредна отраваГерою людей.

9

Королева:

«Эля налью тебе,Юный Вёльсунг!Великие ВёльсунгиНе ведают страха;На пиру подмогиНе просят герои!Коль к питью подступишься —Пей, Синфьотли!»

10

Замертво рухнулНа землю Синфьотли.

Сигмунд:

«Горе! Негодная,Гнусен твой умысел!Сын Сигню,От семени Вёльсунгов,Цвет вешнийУвял до срока!»

11

Сигмунд сына,Скорбя, поднял,От порога прочьПошел он с ношей.Через лес и луг,К лону водному,Безумен, брел онК бурливым волнам.

12

Лодочник:

«Тащишь куда тыТяжкую ношу?Ладья моя ладнаяЛегко свезет ее».В плаще был кормщик,Капюшон — опущен;Сед и статен,Страшен и грозен.

13

Сигмунд осталсяУ синего фьорда;В ВальгаллеВёльсунг пирует.

Вёльсунг:

«Сын сына, здравствуй,И сын дочери!Пора дожидатьсяИзбранника Мира».

*

IV

FŒDDR SIGURÐR

(Рождение Сигурда)

1

Сирым жил Сигмунд,Страною правя;Хладны палатыБез ласки женской.Песни поведалиО прелести девы —О красе Сигрлинн,Свафнира дочери.

2

Стар был Сигмунд,Что столетний ясень,Бела борода,Что буковый ствол.Юна Сигрлинн —Ясным золотомЛоконы льютсяНа ладные плечи.

3

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.