akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов Страница 32

Тут можно читать бесплатно akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов» бесплатно полную версию:
Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов читать онлайн бесплатно

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko\_san1

Тут он снова запнулся. В сознании воскресало переживание, на которое он сразу не обратил внимания в тот день, когда ждал Даниэлу во дворе ее дома. Лорд раздувался в его душе, и оно крепло. И взметнулось, когда он услышал голос Даниэлы.

— Я помню, как тебя ударило током, — теперь в голосе подруги слышалось сочувствие.

Рики же воззрился на нее почти с ужасом.

— Ты что, мысли мои читаешь?

— А это возможно? — спросила она с искренним любопытством. — Ты ведь сам говорил, что нет, хотя есть какой‑то способ.

— Я сейчас не о том! Понимаешь, как я понял, что он меня убивает?! — Рики продолжал, не особо следя за логикой изложения. — Но только теперь знаю, откуда я это понял. Я снова почувствовал это — как будто меня ударили током. Я ведь уже несколько раз мог погибнуть, я тебе говорил! И каждый раз — под водой, когда пил зелье, когда в меня проклятие попало, а я не успел Щит применить — возникало это ощущение.

— Это и есть ощущение смерти в твоем понимании, — кивнула Дан.

— Да. И в тот раз тоже, чувство, что весь горю и меня словно щекочет, но это больно, — продолжал Рики. — А потом, когда ты пришла, была очень мощная вспышка. Я как будто воскрес, вспомнил, что у меня вообще‑то есть принципы и все такое.

— Так может быть, это он умер, а вовсе не ты, — предположила Дан.

— Это было бы слишком хорошо, — ответил Рики пессимистично.

— Чудеса бывают, — философски изрекла Дан.

Рики помотал головой и встал на одно колено, подзывая собаку.

— Бывают, но даже они не решают всех проблем, — ответил он.

Рики все чаще ловил себя на том, что задумывается о вещах, которые его совершенно не касаются. Однако память Назойлика исправно функционировала, и благодаря этому юноша не мог не удивляться некоторым обстоятельствам, которые к моменту его поступления в «Хогвартс» сложились так, а не иначе. Не исключено, впрочем, что Лорд многого не знал о противной стороне, и все же было удивительно, например, как возможно, что Поттер, став попечителем школы, оставил Снейпа на старых позициях. Оно понятно, что слизеринский завуч был отменным зельеваром, в итоге выяснилось, что он всегда оставался верным союзником Дамблдора, и пересекались они с дядей Гарри после школы редко, но все равно, с точки зрения Рики, герой волшебного мира профессора Снейпа терпел с трудом. Тот тоже явно не хотел зависеть от Поттера, и потому, наверное, держался с ним обычно нарочито вежливо и ехидно, всячески подчеркивая, что он является учителем героя, не наоборот. Кроме того, было совершенно очевидно, что Северус Снейп, покинув «Хогвартс», без проблем найдет себе другую работу. Конечно, в школе его держала привязанность к «Слизерину», и все же… Скорее всего, причиной, вынуждающей сотрудничать двух столь разных и неприятных друг другу колдунов, был некий ученик по фамилии Макарони. Снейп был не из тех, кто выпустит из поля зрения столь сомнительную персону, а Поттер, он, конечно же, по временам сомневался, но слишком удобно было поручать Рики Снейпу и Дамблдору на большую часть года.

Подобные рассуждения вызывали у Рики нездоровое оживление, как у старых сплетниц. Он мог сравнить, годы спустя, чем были и чем стали многие колдуны и ведьмы. Тот же Поттер, очевидно, добился того, о чем мечтал. Мальчик–сирота остался далеко в прошлом; Гарри распоряжался сам собой, достиг почета и уважения, жил спокойно, если не считать проблем, вызываемых патологически неумирающим крестником. Поттер, наверное, всегда боялся, что в нем, Рики, пробудится когда‑нибудь Темный лорд, однако это не помешало дяде Гарри наладить собственную жизнь, завести семью.

Рики поморщился при мысли о том, что в этом году ему посчастливится видеть в школе Джеймса Поттера. Он надеялся, что заботливый крестный не станет просить родного сына за ним приглядывать. Кроме того, он, как слизеринец, не первый год учащийся в «Хогвартсе», вдруг задумался, какая сенсация предстоит в этом году. Колледж, куда попадет Джеймс, скорее всего, возгордится до небес. Естественно, захочет получить первенство в квиддиче и в Кубке школы, и будет стараться изо всех сил. Много шансов, что этим колледжем будет «Гриффиндор». И все вместе предположения означали, во–первых, обострение отношений между колледжами, во–вторых, то, что ситуация сложится не в пользу родного «Слизерина».

В сознании Рики неожиданно всплыла строчка из письма от Артура Уизли, и он удивился, что, оказывается, что‑то помнит из этих писем, которыми его заваливали. Артур предупреждал, что, кроме Джеймса, в этом году придется иметь дело также с его кузиной Гермионой, старшей дочкой прославленного аврора Рональда Уизли. Ближайший друг дядюшки Гарри также был потомственным гриффиндорцем, и существовала вероятность, что мисс Уизли также пойдет по стопам отца. Потенциальное гриффиндорское пополнение вызвало в душе Рики смутную тревогу, и он не мог разобраться, в чем дело. «Наверное, в том, что это — дети знакомых колдунов, которые наблюдают за мной», — решил он, и, хотя тревога не проходила, все же вскоре «знакомые колдуны» напомнили о себе.

Неожиданно позвонил дядя Гарри, и предупредил, что будет к чаю.

— Давно пора, — сурово заметила миссис Дуглас. — А то свалил все на меня. Хитрый какой!

Слизеринские качества крестного отца Рики предпочел не обсуждать. Парень гадал, с чего это вдруг в ответ на его просьбу Поттер решил нанести визит. До сих пор он просто передавал разрешение через миссис Дуглас. Не означало ли это, что теперь он вздумал лично явиться, чтоб объяснить причины отказа?

Рики надеялся, что это не так. Он хотел встретиться с друзьями, которых не видел целое лето. Тем более, существовал риск, что через полгода решением дисциплинарного слушания их пути навсегда разойдутся. А ребята, как назло, прекратили бомбить его письмами, и даже миссис Чайнсби больше не давала знать о себе. Умом Рики понимал, что причиной тому, скорее всего, соображения безопасности, но все равно ему чего‑то не хватало без почты.

Поттер был серьезен, собран и деловит. Миссис Дуглас присоединилась к ним за столом; в отсутствие родителей Рики она, понятно, считала нужным контролировать распоряжения дядюшки Гарри. Крестный отец, разумеется, начал с нравоучений.

— В этом году, Ричард, ты должен проявить себя только с хорошей стороны…

— Извините, дядя Гарри, но я не ангел, — заявил Рики, — и я не верю, что вы тот человек, который был способен когда‑нибудь показываться только с хорошей стороны в школе. Вы помните, что такое школа, сэр?

— Помню, — растерялся Поттер.

— Это такое заведение, где между учениками завязываются самые разнообразные отношения, — сказал Рики. — Например, Вам‑то известно, что Френк Эйвери и я не ладили с первого класса. И к тому, что случилось в июне, я почти не имею отношения. Извините, миссис Дуглас, — спохватился он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.