Фред Саберхаген - Чёрный трон Страница 13

Тут можно читать бесплатно Фред Саберхаген - Чёрный трон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Иностранное фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фред Саберхаген - Чёрный трон

Фред Саберхаген - Чёрный трон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фред Саберхаген - Чёрный трон» бесплатно полную версию:
Роман об Эдгаре Аллане По и о путешествии его альтер-эго, Эдгара Аллана Перри, по миру, населенному персонажами, созданными фантазией По.

Фред Саберхаген - Чёрный трон читать онлайн бесплатно

Фред Саберхаген - Чёрный трон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Саберхаген

Я окончательно смутился.

– Послушайте, не лучше ли все-таки…

– Да он всегда ворчит, когда я поднимаю его, – сказала Лигейя. – Это просто дурной характер.

– Я тоже ворчу по утрам, пока не взбодрюсь чашкой кофе, – сказал я. – А не послать ли за завтраком для него?

– О-о! А-а! Умираю! – донеслось с постели.

– Он мало ест и пьет, – сказала Лигейя. – Месье, придите в себя. Здесь один джентльмен. Он хочет поговорить с вами.

– Пожалуйста… дайте… уйти… – прохрипел слабый голос. – Дайте умереть…

– Чем дольше капризничаете, месье, тем больше времени все это займет, – строго сказала Лигейя.

– Ладно, – произнес несчастный более отчетливо. – Чего ты хочешь от меня?

– Познакомить с мистером Эдгаром Перри, который в данный момент возглавляет нашу экспедицию.

– Экспедицию… – тихим эхом отозвался месье Вальдемар.

– Да, нашу экспедицию с целью розыска Гудфеллоу, Темплтона и Гризуолда, которые похитили женщину, известную под именем Анни.

– Вижу ее, – сказал месье Вальдемар. – Вот она сияет перед нами, как хрустальный подсвечник. Она не из этого мира. Они используют ее. Используют, чтобы найти другого… О, дайте мне умереть!

– Они преследуют фон Кемпелена, – подсказал я.

– Да. Но я не знаю, куда они направляются… не могу различить… потому что он сам еще не знает, куда направляется. О, дайте мне умереть!

– Пока что эти сведения нам не слишком нужны, – сказал я. Мне пришла в голову неожиданная мысль, и я потихоньку, бочком-бочком, стал перемещаться вправо. – Расскажите, что вам известно о связи, существующей между мной и Эдгаром Алланом По.

– Вы и он – каким-то странным образом – одно и то же лицо.

– Как это возможно?

– Переход в пространстве, – ответил месье Вальдемар. – Несчастный По об этом никогда так и не узнает… И никогда не найдет то, что ищет… только пустынные долы и горы.

– Почему не найдет?

– Оставьте меня!..

– Говорите!

– Не знаю. Одна только Анни жива. А я – мертвец.

Я сделал последний шажок вправо – и резким жестом распахнул до того лишь на палец приоткрытую дверь. Дневной свет из каюты Лигейи залил комнату – и я увидел женщину, которая согнулась над открытым гробом. В нем лежал жутко бледный мужчина, седые виски которого отчаянно контрастировали с иссиня-черными волосами. Его глаза были открыты, но зрачки закатились. Губы неподвижного, искаженного лица были растянуты, заголяя зубы. Мне показалось, что его чуть высунутый язык – угольной черноты.

– Господи помилуй! – ахнул я. – Да он же мертвый!

– И да и нет, – ответила Лигейя достаточно спокойно. – Он – особый случай.

Она сделала медленный пасс рукой над телом – и веки сомкнулись.

Закрыв гроб крышкой, Лигейя добавила:

– Впрочем, каждый из здесь присутствующих – по-своему особый случай… Хотите чаю – или гашиша?

– А покрепче у вас ничего нет? – спросил я. – Мои нервы в таком состоянии, что только сильное средство их успокоит.

– Конечно, – ответила она по-французски, взяла меня за руку и повлекла в свою каюту. Напоследок я оглянулся и успел с удивлением заметить, что гроб в закрытом виде оказался большим ларем для вина – даже с соответствующими надписями, гласившими, что это «Шато-Марго» такого-то года и в таком-то количестве.

Лигейя усадила меня в уютное кресло. Плотно прикрыв дверь в каюту с покойником, она прошла к буфету – в другой конец своей комнаты.

Я услышал звон стекла, потом звук наливаемой жидкости.

Через несколько мгновений красавица подошла ко мне с высоким стаканом непрозрачной зеленоватой жидкости, на поверхности которой плавали кусочки измельченных листьев и еще какой-то мусор.

– Похоже на болотную воду, – сказал я, беря стакан. Сделал глоток и добавил: – Да и на вкус – как болотная вода.

– Это бодрящий настой из трав, – пояснила она. – Помогает расслабиться.

Я обдумал ее слова, потом глотнул еще.

– А этот Вальдемар… он и впрямь покойник? – спросил я после почти минуты молчания.

– Да, – сказала Лигейя. – Но он понемногу забывает об этом. Зато всякий раз, когда вспоминает, мучается ужасно.

– Когда и как он умер?

Она пожала плечами.

– За много месяцев или лет до того, как мы появились на борту. Задолго до того, как я нашла его.

Я обвел взглядом ее каюту, увешанную яркими гобеленами, полную роскошных восточных напольных ковров и шкур разных животных. Мое внимание привлекли несколько темных деревянных статуэток – похоже, африканских. Они были украшены сверкающими бусами, ожерельями и браслетами из медной проволоки. На одной из стен висели две толедские сабли. Возле высокой, внушительных размеров кровати я заметил турецкий кальян. Воздух был полон тяжелого аромата какого-то экзотического благовония. Чем-то все это напомнило мне цыганскую кибитку, в которую я заглянул однажды, чтобы вульгарно нарумяненная женщина за деньги погадала мне по руке. Помнится, цыганка словно ошалела от линий на моей руки и наговорила мне такого… Впрочем, каюта Лигейи была местом потаинственнее, пострашнее. Петерс не дурак, он попал в точку: казалось, еще немного, и я различу толпу духов за спиной хозяйки этой странной каюты.

– А что именно делает месье Вальдемара… э-э… особым случаем? – спросил я.

– Насколько я понимаю, – пояснила она, – на смертном одре он был подвергнут месмерическому воздействию, которое вынудило его как бы застыть, зависнуть между жизнью и смертью. Благодаря этому он обладает небывалой способностью провидения. Но общаться с ним может лишь исключительно опытный месмерист, ибо месье Вальдемар всякий раз пытается умереть окончательно.

– Стало быть, вы – человек с большим опытом в этой области?

Лигейя кивнула.

– В мире, из которого я пришел, подобные явления горячо оспариваются учеными людьми.

– Здесь это обыденный факт.

– Мне кажется, я уже дважды испытал нечто в вашем присутствии…

– Вполне возможно, – сказала она. – Что ж, допивайте настой, и я вам кое-что покажу.

Я допил остатки «болотной жижи» и поставил стакан на ближайший столик.

– Для меня это питье слабовато.

– Да, оно умеренного действия.

– А ведь вы обещали сильное средство, чтоб успокоить мои нервы.

– Я свое слово сдержу. Вас ожидает процедура, которая и есть сильное средство, – сказала Лигейя и подняла руки в мою сторону. Мне показалось, что с них вдруг слетели искры и коснулись меня. Снова я почувствовал, как теплый ветерок овеял все мое тело. – Питье было только для начала.

Конец ознакомительного фрагмента.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.