Майкл Муркок - Меч и жеребец Страница 12

Тут можно читать бесплатно Майкл Муркок - Меч и жеребец. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Муркок - Меч и жеребец

Майкл Муркок - Меч и жеребец краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Муркок - Меч и жеребец» бесплатно полную версию:
Третья книга из серии "Хроники Корума"

"The Sword and the Stallion"

К сожалению авторство перевода не установлено

В фантастической вселенной Майкла Муркока принц Корум, последний представитель расы вадагов, – персонаж не менее важный, чем знаменитый Элрик, император Мелнибонэ. Он, как и Элрик, вступает в неравный бой с Владыками Хаоса, Повелителями Мечей, в соседнем измерении приходит на помощь людям в их неравной борьбе с Фои Миоре, народом льдов, сражается с самим Ариохом, Владыкой Высшего Ада, и совершает множество других, не менее достойных звания Вечного Воителя, подвигов.

Майкл Муркок - Меч и жеребец читать онлайн бесплатно

Майкл Муркок - Меч и жеребец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок

Хи-Брисэйлом, Островом Сидхи, и, все же, он был совсем иным. Если Хи-Брисэйл

считают страной волшебных грез, то Инис-Скайт - страна кромешного безумия...

   - Верно, - пробурчал Гоффанон. - Говорят,  что  путь  туда  заповедан  не

только мабденам, но и сидхи.

   - Скажи мне, Гоффанон, - вкрадчивым голосом  спросил  Эмергин,  -  уж  не

доводилось ли тебе бывать на этом острове?

   - Доводилось, - отрезал кузнец и отвернулся.

   - Тьма безумия и кошмар отчаяния, - вернулся к своему рассказу  Артек.  -

Оказавшись на этом злосчастном острове, мы потеряли дорогу к своим кораблям.

Непроходимые леса вставали на нашем пути. Отвратительный туман ел нам глаза.

Демоны то и дело нападали на нас. Мы становились добычей безобразных зверей.

Погибли все наши дети. Погибли все женщины и большая часть мужчин. Из  всего

народа Фьяна остались только мы - нам посчастливилось набрести  на  один  из

кораблей. - Артек поежился. - Я никогда больше не поплыву туда, пусть даже я

буду знать, что там меня ждет жена.

   - Она погибла, - тихо  сказал  молодой  воин,  пытаясь  как-то  успокоить

старшего. - Я видел это своими собственными глазами.

   - А ты уверен в том, что виденное нами было реальностью?

   - Нет, Артек. И все же, одно я знаю точно - она погибла.

   - Да. - Артек горестно воздел руки к небу. - Она погибла.

   - Теперь-то ты понимаешь, почему я  не  поддержал  твою  идею?  -  сказал

Гоффанон Ильбрику. Корум перевел взгляд на сидхи.

   - На этом острове ты и хотел обрести союзников? - спросил он у  Ильбрика.

Ильбрик смущенно кивнул.

   - Да, Корум.

   - Инис-Скайт может принести только зло, - сказал Гоффанон. - Пусть оно  и

рядится в разные маски.

   - Артек, - Эмергин коснулся рукой плеча старого морехода, - Артек, слушай

меня. Я дам тебе порошок, от которого ты сразу заснешь. Успокойся, Артек.

   Солнце уже садилось. Ильбрик и Корум  шли  к  голубому  шатру  сидхи.  То

здесь, то там горели костры - воины готовили себе  ужин.  Где-то  неподалеку

высокий мальчишеский голос пел балладу о погибших  героях.  Друзья  вошли  в

шатер.

   - Бедный Артек, - сказал Корум. - Каких это союзников ты хотел  найти  на

Инис-Скайте? Ильбрик смущенно пожал плечами.

   - Я думал, что некоторые обитатели острова могут принять и нашу  сторону.

Но, похоже, Гоффанон прав - эта идея выглядит нелепо.

   - Артек и его товарищи видели на этом острове меня,  -  сказал  Корум.  -

Человек, похожий на меня, как две капли воды, убивал их близких.

   - Странное дело, - сказал Ильбрик. - Я о таких вещах никогда  не  слышал.

Может быть, у тебя есть брат?

   - Брат? - Коруму вспомнилось пророчество, данное ему старухой. -  Нет,  у

меня никогда не было братьев, хотя в пророчестве и сказано, что я погибну от

руки брата. Думаю, там имеется в виду Гейнор - мы связаны с  ним  достаточно

прочными узами. Может быть, речь идет и о том, кто  погребен  под  курганом.

Теперь еще этот странный двойник, что ждет меня на Инис-Скайте.

   - Ждет? - поразился Ильбрик. - Ты что - собрался посетить Остров Теней?

   - Если обитатели этого острова смогли уничтожить большинство людей  Фьяна

и вызвать такой ужас у бесстрашного Артека, значит,  они  чего-то  стоят,  -

сказал Корум. - Помимо прочего, мне хотелось бы увидеться с "Братом".

   Ильбрик забарабанил пальцами по столу.

   - Вряд ли ты сможешь совладать с колдовскими чарами Инис-Скайта.

   - Я рискую только собственной жизнью, - сказал Корум. - При этом, как  бы

не закончилось это предприятие, мабдены ничего не теряют.

   - Как бы мне хотелось пойти вместе с тобою. - Ильбрик  посмотрел  в  глаз

Коруму. - Но, увы, у тебя  ничего  не  получится  -  послезавтра  ты  должен

повести армию мабденов в поход.

   - Если бы не это, я бы уже плыл к Инис-Скайту, - ответил Корум.

   - Ты не боишься ни за свою жизнь, ни за свой разум, ни за свою душу?

   - Меня называют Вечным Воителем. Что мне безумие или  смерть,  если  меня

ждут все новые и новые жизни? Что может случиться  с  моей  душой,  если  ее

ожидают новые тела? Если  у  кого-то  и  есть  шанс  посетить  Инис-Скайт  и

вернуться оттуда, то это у меня.

   - Странно ты рассуждаешь, - сказал Ильбрик. Взгляд его затуманился. -  Ты

прав только в одном. Если кто-то и сможет побывать на Инис-Скайте,  так  это

ты.

   - Я попытался бы привлечь обитателей острова на нашу сторону.

   - Как пригодилась бы нам их помощь! - одобрил сказанное Ильбрик.

   Полог шатра раскрылся, и на пороге появился Гоффанон, -  как  всегда,  на

плече его лежал топор.

   - Добрый вечер, друзья мои.

   Они поздоровались с карликом, и тот  сел  на  сундук  Ильбрика,  поставив

топор рядом с собой. Кузнец смотрел то на Ильбрика, то на Корума.  Что-то  в

их лицах ему явно не понравилось.

   - Так-так, - сказал он. - Надеюсь, услышанное заставит тебя отказаться от

твоего дурацкого плана, Ильбрик.

   - Ты собирался отправиться на этот остров?  -  поражение  спросил  Корум.

Ильбрик развел руками.

   - Понимаешь..

   - Хватит того, что я там побывал, - перебил его Гоффанон. - Я до сих  пор

в себя прийти не могу. Злые друиды были на этом острове задолго до того, как

по земле распространилась раса мабденов.  Этот  остров  куда  как  старше  и

вадагов и надрагов, правда раньше он принадлежал совсем другому миру.

   - Как же он оказался здесь? - спросил Корум. Ильбрик откашлялся.

   - Случайность. На острове этом жили существа, обладавшие такой мощью, что

им ничего не стоило уничтожить весь мир. Так  уж  было  угодно  Судьбе,  что

именно в это время сидхи направились на Землю, чтобы помочь  мабденам  в  их

борьбе с Фой Мьёрр. Обитатели Инис-Скайта умудрились проскочить сюда вместе с

нами, тем самым, именно сидхи повинны в том, что  на  Земле  существует  это

ужасное место. Жители Инис-Скайта бежали из своего мира, скрываясь от  гнева

его жителей, но и этот мир оказался для них негостеприимным. Просто так  они

не могут покинуть своего острова -  для  этого  им  приходится  пользоваться

особыми приспособлениями. Они пытаются вернуться в свое или в какое-то иное,

более благоприятное для них Измерение. До  сих  пор  это  им  не  удавалось.

Потому я и подумал о них - если мы поможем им отправиться в другой мир,  они

помогут нам в нашей борьбе с Фой Мьёрр.

   - В ту же минуту, как ты заключишь договор с ними, они  предадут  нас,  -

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.