Змеиное Море - Марта Уэллс Страница 42

Тут можно читать бесплатно Змеиное Море - Марта Уэллс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Змеиное Море - Марта Уэллс

Змеиное Море - Марта Уэллс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Змеиное Море - Марта Уэллс» бесплатно полную версию:

Крылатый оборотень Лун наконец-то нашел дом. Некогда скиталец-одиночка, ныне он консорт Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго. Вместе со своим народом они отправляются на летучих кораблях в странствие, чтобы найти для колонии раксура новый дом. Однако, прибыв к цели, прародине племени в стволе исполинского древа, путешественники обнаруживают, что оно гниет изнутри. И это еще не всё. Пугающие находки заставляют Луна и воинов раксура отправиться на поиски сердца древа – поиски, которые поведут их далеко-далеко, за самое Змеиное море.
В этом романе-продолжении «Облачных дорог» Марта Уэллс приглашает читателей отправиться в путешествие через весь мир, разгадать загадку, ответ на которую ведет лишь к новым вопросам, и принять участие в незабываемом приключении.
«…В Книгах Раксура одно из самых оригинальных, экзотических и красивых фэнтезийных построений мира, которое я когда-либо видела. Те из вас, кто жалуется, что в фэнтези нет ничего нового, прочтите это. Здесь правдоподобная экология и биология смешаны с магией таким образом, что кажется почти научно-фантастическим. Здесь созданы волшебные расы, нарисованные с правдоподобной сложностью – никакой той эссенциалистской ерунды "всегда хаотичное зло", которую мы так привыкли видеть в фэнтези, и много разнообразия, истории и тайны». – Н.К. Джемесин
 «Здесь столько всего интересного: множество разумных видов, уживающихся (или НЕ уживающихся) в одном мире, их сложные гендерные роли, невообразимо отличающиеся друг от друга общества и различные технологии. Это – строгое фэнтези, не ряженное в одежды европейского Средневековья. И, самое главное, это захватывающее повествование». – Стивен Гулд
«Продолжение „Облачных дорог” Уэллс – это ловкий мировоззренческий трюк, расширяющий мифы о раксура и включающий в себя совершенно новую цивилизацию: город, построенный на спине гигантского зверя, полный могущественных колдунов, население которого считает раксура монстрами». – Publishers Weekly
«…будоражащая история о потерявшемся мальчике, который находит дорогу домой и узнаёт, что ему предстоит помочь другим спасти мир. Динамичные боевые сцены отлично контрастируют с эмоциональным взрослением Луна и зарождающимися в нем романтическими чувствами. Фанаты жанра, ищущие что-нибудь отличное от других его произведений, найдут в этом романе именно то, что ищут». – SchoolLibraryJournalBlog

Змеиное Море - Марта Уэллс читать онлайн бесплатно

Змеиное Море - Марта Уэллс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марта Уэллс

то краткое заблуждение, чуть не погубившее его. Он напряженно произнес:

– Если бы я был Скверном, то принял бы твою помощь, а затем все равно бы тебя сожрал. Расскажи мне о мореходах.

Нобент устроился на мшистой подстилке, и его ветви немного расслабились.

– Мореходы сюда не ходят. Они боятся леса. – С чувством уязвленного достоинства он продолжил: – Кеки продают мне свои камыши и эдиловые лозы, а я продаю их мореходам.

Ничего полезного он не сказал, хотя это и объясняло, почему кеки почти ничего не знали о том, что находилось дальше в море. И, возможно, мореходы боялись лесных Пределов, потому что знали о колониях раксура.

– Но другие земные создания приходят к этому берегу, другие торговцы?

– Может быть, – безразличным тоном ответил Нобент. Лун почувствовал, что водный обитатель впервые с начала разговора говорит искренне. – Никто уже давно не приходил. Им здесь ничего не нужно.

– А по ту сторону моря? Там живут земные создания?

– Возможно. – Нобент подался вперед, его глаза расширились. – Тебе нужны мореходы.

– Они живут в том направлении? – Лун кончиком правого крыла указал куда нужно.

– Иногда. Они не остаются на одном месте. – Нобента больше интересовали собственные вопросы. – Зачем они тебе? Нобент может помочь, что бы ты ни хотел с ними сделать.

Лун не мог и не хотел представлять себе, как будет выглядеть «помощь» Нобента. Он ответил вопросом на вопрос:

– Что ты выторговываешь у мореходов?

Почему-то от этого вопроса Нобент стал еще менее разговорчивым. Лун задал еще несколько вопросов о мореходах, о том, как они выглядят, почему они не остаются на одном месте. Ответы Нобента были туманными, и очень скоро стало ясно, что он не собирается делиться тем, что знает. Лун решил оставить попытки, по крайней мере пока. Он все равно уже выяснил то, что ему было нужно, – в море, там, где, согласно карте наставников, находилось семя, действительно жили земные создания. Нобент вряд ли мог передвигаться быстро, и теперь, когда Лун запомнил запах водного странника, его будет нетрудно разыскать снова.

Он встал, причем так резко, что Нобент снова с плеском отшатнулся. Беспокойно оскалившись, Нобент сказал:

– Уже уходишь? Как жаль.

– Становится поздно, и я проголодался. – Лун склонил голову набок, давая Нобенту ясно понять, что он имеет в виду. Обычно он не угрожал другим разумным созданиям, что съест их, но с Нобентом ему было трудно сдержаться. – Возможно, я еще вернусь.

Он прошел по причалу и вернулся к Кхиту и Звону.

– Хорошо? – спросил Кхит.

– Хорошо, – сказал ему Лун. – Спасибо.

Они направились обратно в зеленые тени, и после того зловония, что окутывало водного обитателя, Лун с облегчением вдохнул сладковатые запахи города кеков. Звон оглянулся через плечо и нахмурился.

– Какой странный. Что он тебе сказал?

– Почти ничего. – Лун был уверен, что Нобент или лгал, или зачем-то нарочно напустил туману. Но Лун хотя бы получил какое-то подтверждение тому, что они в нужном месте и что карта их не обманула. – Посмотрим, что найдет Утес.

К тому времени когда они вернулись в лагерь на ветви древа, начало смеркаться, а Нефрита и Елея уже вернулись. Они тоже нашли вдоль берега руины, но без кеков и без каких-либо следов того, что недавно здесь жили земные обитатели. Вьюн доложил, что его день прошел без происшествий.

– Цветика все это время спала, – сказал он. – Думаю, ей был нужен отдых.

Цветика, ворочавшаяся, словно не могла найти удобное положение на ветви, раздраженно посмотрела на него.

– Никого не волнует, что ты думаешь, – сказала она ему.

Вьюн с усмешкой ответил:

– Да, я заметил.

Звон передал наставнице заплечный мешок, чтобы она могла прилечь на него.

– С тобой все хорошо?

Она зашипела на него.

– Я в порядке.

Пока что никто не проголодался настолько, чтобы снова отправиться на охоту, поэтому им ничего не оставалось, кроме как ждать Утеса. Ветвь была достаточно широкой, чтобы они могли удобно на ней растянуться, и через листву им было хорошо видно побережье. Днем Вьюн и Цветика сложили небольшой очаг – один слой плоских, гладких камней, взятых из воды, чтобы изолировать дерево, и второй слой поменьше, который Цветика зачаровала, чтобы давать тепло. На нем она нагрела воду для чая.

В воздухе пахло сгущающимися сумерками, цветами с полей и листвой исполинского древа. Ночные птицы, древесные зверьки и насекомые пели и жужжали, и Лун пытался слушать разговоры остальных, а не ждать в лихорадочном нетерпении, когда появится Утес.

Когда тьма накрыла берег, Елея встала в дозор, и они попытались уснуть. Лун лежал, положив голову на живот Нефриты, и не мог сомкнуть глаз. Он и не замечал, что постукивает пальцами по своей груди, пока она не взяла его за руку. Она мягко сказала:

– Для Утеса это не долгий полет.

– Я знаю. – Он заставил себя расслабить руку. – И все же.

Рядом раздался голос Звона:

– Жемчужина наверняка уже обо всем узнала. Я все думаю… Что она сделает? Помимо того, что отправит кого-нибудь за нами.

Нефрита негромко усмехнулась.

– Думаю, мы знаем, что она сделает.

Где-то за Звоном застонал Вьюн.

В какой-то момент Лун наконец задремал, и позже его резко разбудил чей-то возглас:

– Он вернулся!

Лун сел, разбудив Нефриту. Было все еще темно, но Лун чувствовал, что рассвет вот-вот займется. Вьюн уже сменил Елею на посту, и Лун поспешил встать рядом с ним.

На фоне звездного неба виднелся темный силуэт – Утес летел обратно к берегу.

Когда праотец добрался до них, все уже проснулись. Из всех крепко спала лишь Цветика. Все еще сонная, она наполнила чайник водой из бурдюка и поставила его греться на очаг.

Утес большой тенью приземлился на конце ветви. Дерево дрогнуло под его весом, а затем замерло, когда он принял земной облик. Он прошел по ветви, приблизившись к ним, и Лун пожалел, что они не устроили лагерь на земле или где-нибудь еще, где они могли бы развести настоящий костер. Горячие камни не давали света, а Лун хотел видеть выражение лица Утеса.

Утес остановился в нескольких шагах и сухо сказал:

– Я не смог его найти.

Нефрита дернулась, и Лун понял, что она только что сдержалась, чтобы не зашипеть от разочарования. Звон недоуменно покачал головой.

– Семя? Но…

– Остров, – поправил его Утес. Он медленно сел, и Лун услышал, как трещат его суставы. – Там ничего нет. Я большую часть дня летал по спирали, искал землю. – Он потер глаза. – Я боюсь, что эти земные создания могли плыть на корабле, который утонул.

– Или

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.