Змеиное Море - Марта Уэллс Страница 46
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Марта Уэллс
- Страниц: 112
- Добавлено: 2022-09-14 17:26:22
Змеиное Море - Марта Уэллс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Змеиное Море - Марта Уэллс» бесплатно полную версию:Крылатый оборотень Лун наконец-то нашел дом. Некогда скиталец-одиночка, ныне он консорт Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго. Вместе со своим народом они отправляются на летучих кораблях в странствие, чтобы найти для колонии раксура новый дом. Однако, прибыв к цели, прародине племени в стволе исполинского древа, путешественники обнаруживают, что оно гниет изнутри. И это еще не всё. Пугающие находки заставляют Луна и воинов раксура отправиться на поиски сердца древа – поиски, которые поведут их далеко-далеко, за самое Змеиное море.
В этом романе-продолжении «Облачных дорог» Марта Уэллс приглашает читателей отправиться в путешествие через весь мир, разгадать загадку, ответ на которую ведет лишь к новым вопросам, и принять участие в незабываемом приключении.
«…В Книгах Раксура одно из самых оригинальных, экзотических и красивых фэнтезийных построений мира, которое я когда-либо видела. Те из вас, кто жалуется, что в фэнтези нет ничего нового, прочтите это. Здесь правдоподобная экология и биология смешаны с магией таким образом, что кажется почти научно-фантастическим. Здесь созданы волшебные расы, нарисованные с правдоподобной сложностью – никакой той эссенциалистской ерунды "всегда хаотичное зло", которую мы так привыкли видеть в фэнтези, и много разнообразия, истории и тайны». – Н.К. Джемесин
«Здесь столько всего интересного: множество разумных видов, уживающихся (или НЕ уживающихся) в одном мире, их сложные гендерные роли, невообразимо отличающиеся друг от друга общества и различные технологии. Это – строгое фэнтези, не ряженное в одежды европейского Средневековья. И, самое главное, это захватывающее повествование». – Стивен Гулд
«Продолжение „Облачных дорог” Уэллс – это ловкий мировоззренческий трюк, расширяющий мифы о раксура и включающий в себя совершенно новую цивилизацию: город, построенный на спине гигантского зверя, полный могущественных колдунов, население которого считает раксура монстрами». – Publishers Weekly
«…будоражащая история о потерявшемся мальчике, который находит дорогу домой и узнаёт, что ему предстоит помочь другим спасти мир. Динамичные боевые сцены отлично контрастируют с эмоциональным взрослением Луна и зарождающимися в нем романтическими чувствами. Фанаты жанра, ищущие что-нибудь отличное от других его произведений, найдут в этом романе именно то, что ищут». – SchoolLibraryJournalBlog
Змеиное Море - Марта Уэллс читать онлайн бесплатно
Лун оттолкнулся от парапета, спрыгнул вниз и расправил крылья. Он поймал воздушный поток и повернул к порту.
Он приземлился на конической крыше, чтобы получше рассмотреть полукруг гавани. Корабли, пришвартованные к длинным плавучим понтонам, находились несколькими уровнями ниже. За ними возвышался огромный барьер, изгибавшийся и исчезавший под водой. От осознания того, что под ними находилась нога огромного создания, у Луна под чешуей побежали мурашки. Глядя на башни и другие сооружения из камня и металла, было легко не думать о том, что находится внизу. Но нога была слишком… заметна.
Сама пристань была узкой, пристроенной к крутому боку существа. Вниз спускалось множество лестниц, ведших из тесного скопления зданий, расположенного прямо под основной частью города и освещенного паровыми лампами. Должно быть, в них находились склады, кабинеты снабженцев, места, где можно было нанять корабли или продать груз. Под зданиями к наклонному боку существа крепились большие металлические леса, нависавшие над водой. Они поддерживали что-то, похожее на люльки из металла. Луну это показалось странным, пока он не заметил в одной такой люльке небольшое рыболовное судно. Маленькие корабли, должно быть, поднимали из воды, чтобы не потопить их, когда чудовище начнет двигаться.
В этой части пристани никого не было. На другом конце по лестнице взбирались несколько земных обитателей. Все здания здесь казались покосившимися, словно они стояли на неустойчивом фундаменте и были готовы со дня на день слететь со своих мест. Учитывая, на чем они были построены, их фундамент, наверное, и правда часто ходил ходуном. Скорее всего, гигантские башни стояли на более устойчивой опоре.
Лун бесшумно соскочил на подмостки и принял земной облик. Даже сквозь плотную рубаху он сразу же ощутил на коже липкий туман. Металлическая поверхность подмостков была ледяной под его ногами. К счастью, тяжелые запахи чудища, тухлой воды и мертвой рыбы теперь ощущались не так отчетливо. Он спустился по ближайшей лестнице, а затем начал спускаться по лесам с одного подмостка на другой, пока не шагнул на относительно широкую пристань.
Зеленый металл кое-где заржавел, и на прогнувшихся местах собрались лужи воды. Паровые лампы висели на изогнутых металлических столбах, каждый из которых венчало украшение в виде лупоглазой рыбьей головы. Бок чудища походил на скалу, вздымавшуюся из воды, кожа была зеленоватой, с узором огромной чешуи и наросшими на нее колониями существ, похожих на моллюсков. Лун вопреки себе разглядывал его с отвращением и восхищением. Он не понимал, как эти земные обитатели могли здесь жить.
Он оторвал взгляд от шкуры чудовища и зашагал по пристани, прочь от рыбацких лодок и в сторону больших торговых кораблей. Здесь находилось больше народу, чем казалось издалека; груда тряпья у сваи оказалась крепко спавшим земным обитателем. Еще одна группа земных существ расположилась в хижине, прижимавшейся к склону, и бессвязно о чем-то беседовала. Еще несколько созданий бродили по палубе одного из кораблей, а некоторые тащили в трюм бочонки. Все корабли были деревянными, их паруса были подняты или сложены. Они были большими и маленькими, простыми и расписанными, а на бортах некоторых красовались резные узоры. Лун ощущал кисловатый запах смолы и влажный травянистый запах волокон, из которых делались снасти.
Затем он прошел мимо большого парусного корабля и увидел другой, пришвартованный отдельно от остальных у понтонного причала, который выступал дальше других. Свет паровых ламп мерцал на медной поверхности высокого корпуса.
«А вот и он», – подумал Лун, подходя к краю причала.
Металлический корабль был порядка двух сотен шагов в длину и гораздо шире других судов. Над его выпуклым корпусом возвышалось несколько палуб, из-за чего он казался неустойчивым, а над ними выступали три широкие дымовые трубы, расположившиеся поперек корабля. А еще он был достаточно большим, чтобы совершить длительное путешествие, пересечь море, достичь Пределов и привезти на себе большую группу земных обитателей и достаточно припасов, чтобы те смогли совершить длительное пешее путешествие по лесу. «Это наверняка то, что мы ищем».
На корабле было темно, ни в иллюминаторах, ни в дверях не горел свет, и на палубе тоже никого не было. Земные обитатели, должно быть, крепко спали внутри.
Лун отвернулся и направился к темной стороне пристани, подальше от паровых ламп. Он ощутил, как над ним, в темноте, пролетело что-то большое, и понял, что Утес тоже увидел корабль. Когда Лун добрался до тени, он пригнулся, перевоплотился и скользнул с края пристани в холодную воду.
Плыть в темноте, зная, что живет в этих водах, было невыносимо страшно. Он держался близко к корпусам других судов и постепенно подбирался к металлическому кораблю. Хорошо, что хотя бы вода была достаточно чистой. Должно быть, гавань очищалась всякий раз, когда существо двигалось, и потому в ней не успевали собраться слои мусора и грязи, как в других земных портах.
Лун добрался до корпуса металлического корабля и поплыл вдоль него, пока не нашел забортный трап на противоположной от пристани стороне. Он забрался на широкую палубу и остановился, чтобы стряхнуть воду с чешуи. Вместо дерева палуба была покрыта узкими полосками меди. Лун долго прислушивался и принюхивался, но не почуял ни намека на движение, ни запаха земных созданий поблизости.
Внизу за бортом раздался негромкий всплеск, а затем Утес в земном облике поднялся по трапу. Вода капала с его одежды на медную палубу.
Лун нашел люк – тяжелую дверь с толстым иллюминатором из хрусталя. За ним находился широкий коридор, темный, если не считать света, падавшего из дверного проема. Он был обшит дорогой темной древесиной, а в похожих на факелы держателях из светлого металла лежали белые прозрачные сферы, служившие лампами. А еще здесь царила совершенная тишина и воздух пах затхлостью.
Корабль казался пустым, и Лун пал духом. Он надеялся, что земные обитатели окажутся на борту, что они смогут застать их врасплох, отобрать семя и вернуться к остальным еще до рассвета. Очевидно, Утес пришел к тому же выводу и низко рыкнул с досадой. Он шагнул мимо Луна и пошел дальше по коридору.
Они нашли дверной проем, за которым становилось еще темнее. Утес остановился, пошарил в своем мешке и вытащил оттуда небольшой сверток ткани. Когда он развернул его, оттуда полился свет. Он держал в руках маленький камушек с пляжа, зачарованный, чтобы светиться. Цветика дала ему два таких, прежде чем они улетели. Утес передал Луну второй, и они пошли дальше по коридору.
Примерно на полпути в недра корабля коридор оборвался, выведя их в жилое помещение. В
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.