Яцек Дукай - Иные песни Страница 22

Тут можно читать бесплатно Яцек Дукай - Иные песни. Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Яцек Дукай - Иные песни

Яцек Дукай - Иные песни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Яцек Дукай - Иные песни» бесплатно полную версию:
В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…Это путешествие через созданный Дукаем мир вдавливает в кресло и поражает размахом, совершенством и примесью безумия. Необычны фрагменты сконструированной действительности, творения Материи, поделенной на стихии Огня, Воды, Воздуха и Земли, принявшие Формы. Как те, чьи корни угадываются в творениях, известных в нашей реальности, так и совершенно чуждые. Восхищают идеи и способы их реализации, касающиеся воздействия наисильнейших единиц на слабые. Огромную роль здесь играет находчивость автора в языковом пространстве. Все творения, разновидности, эффекты эволюции, неизвестные нам, живущим в мире по другим законам, имеют разработанные фантастом названия, опирающиеся на знание греческого языка и талант построения неологизмов.Шаг за шагом мы познаём правила, управляющие миром «Других песен», и язык, который автор использует для описания создаваемой действительности. При этом и речи нет об утомлении или усталости, так как на этот раз Яцек позаботился о том, чтобы читатель мог усвоить его произведения, хотя это и не означает, что язык и стиль романа не требуют усилий для понимания. Это дерзновенная литература, которую нельзя создать, используя простые и однозначные предложения, однако прозрачность фабулы, художественная выразительность образов и сцен являются большим достоинством «Других песен».Главный герой родом из государства, которое является альтернативной проекцией Польши. Это военный гений, который вышел «на пенсию», зарабатывая на жизнь торговлей. Прошлое неожиданно вторгается в его жизнь. Появляются давно выросшие дети, которые решают взять его в экспедицию в Африку. Одновременно возвращаются воспоминания об осаде, закончившейся поражением, и не исключено, что очень скоро его военные таланты вновь будут востребованы. Фабула в «Других песнях» — это не излишний элемент, как бывало в последнее время в произведениях Дукая. На этот раз мы получаем захватывающие события, в жанровом отношении связанные с триллерами, хоррором, военной фантастикой и приключенческой литературой. Компоненты разных жанров, как и их атмосфера, перемешаны в идеальных пропорциях. Во всех областях эта книга тотальна, завершена, совершенна. «Другими песнями» Яцек Дукай доказывает, что он в состоянии совершить ещё многое в области фантастики, что сожаления об исчерпанности фантастических условностей безосновательны.

Яцек Дукай - Иные песни читать онлайн бесплатно

Яцек Дукай - Иные песни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яцек Дукай

— Ее точно нигде нет? — удостоверился Иероним.

Измаилит покачал головой.

— Обыскали каждый уголок «Элт-Хавиджи», эстлос.

Зачем было кому-то убивать Магдалену Леезе, библиотекаря воденбургской академеи? Ради денег? Ха! В теории, она сама могла выпрыгнуть, но тогда это бы делало ее самоубийцей, а пан Бербелек не заметил в ней такаого изъяна Формы. Следовательно, кто-то ее убил, разрезая ликотовую сетку и выталкивая Магдалену с палубы аэростата. Знала ли она кого-то из пассажиров «Эль-Хавиджи» ранее? Даже если и так, то оба это прекрасно скрывали. Но почему ее должен был бы убивать случайный попутчик? Причина должна была родиться в течение полутора суток предыдущего путешествия. А учитывая к тому же, что весь первый день она была пьяная… Сегодня она пришла ко мне, хотела что-то узнать, желала открыть между нами Откровенность; а я впихнул ей в горло ту Форму. И вот теперь она мертва. Библиотекарша.

Иероним вновь вышел на балкон. Они летели по ветру, воздух был практически спокойным, Луна выплыла из-за облаков. Невольник ремонтировал испорченную сетку, связывая ее ликотовыми волокнами. Увидев пана Бербелека, он привстал на одно колено и низко склонил голову.

Тот огляделся вдоль ряда закрытых дверей; повсюду горел свет, мутный блеск сочился через узкие окошки.

— Это почти что посредине, он не успел бы обежать вокруг, в носовой или кормовой коридор, у него было всего две или три секунды, пока я не выскочил. Я бы увидел его, по крайней мере — услышал.

— Ты прав, эстлос, этим человеком должен был быть кто-то из этих кают, — согласился Вавзар. — И кто же тут, ммм, господин Зайдар, господин Гистей, ммм, твои дети, эстлос, и, ммм, твои слуги….

— Глупости. Куда ему было легче всего убежать? Где у него было самое близкое укрытие? — Пан Бербелек указал на двери, перед которыми они стояли. — Ведь он прекрасно знал, что каюта Леезе пуста.

— О! Ну конечно же. А потом он мог пройти по центральному коридору к себе в каюту и выйти из нее, будто ничего и не происходило.

Пан Бербелек покачал головой.

— Не думаю. Утром нужно будет расспросить пассажиров. Если бы кто-то увидел его, выходящего из каюты жертвы… Он либо сразу прибежал, в чем ему крупно повезло, либо переждал. Некоторые здесь вообще не появились.

— Господин Третт и господин Вукаций…

Пан Бербелек поднял руку

— Только ничего такого ты говорить не будешь. — Он повернулся к невольнику. — И ты! Иначе, плетка!

Доулос заткнул пальцами уши, закрыл глаза.

— Ничего, ничего, ничего, — повторял он, склонив голову.

Пан Бербелек кивнул капитану.

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, эстлос.

Иероним вернулся в кабину Магдалены Леезе. Что она делала тогда? Вышла на балкон подышать ночным воздухом или, к примеру, поговорить с убийцей? Наверняка он пришел, постучал, не разрешите ли на пару словечек, вы еще не легли, много времени я не займу, может тут, не буду же я входить в каюту одинокой женщины — и когда она отвернулась…

За чем же он ее застал? Она налила себе вина. Пан Бербелек понюхал. Дешевое розовое. Винцо она любит, мы все это знаем. Любила. Во всяком случае, этого она выпить не успела. Книжки. Он открыл первую. «Пятая война кратистосов» авторства Орикса Брита. Перелистал. Никаких закладок, дописок. Не похоже, чтобы ее часто читали. Открыл вторую. Буквы были ему не известны, до-эллинская пиктография, несколько символов, упрощенных почти что до букв, и все же, довольно-таки сложные картинки: голова, рога, конь, повозка, корабль, рука, крыло, волна. Кто печатает такие вещи? Ведь средства в это вкладываются сумасшедшие, выгоды никакой. Он перелистал, задерживаясь на гравюрах. Женщины в кафторских платьях, во всяком случае, с открытой грудью и сжатыми талиями (иллюстрации не самого лучшего качества). Мужчина с головой льва, мужчина с птичьей головой. Топор с двойным лезвием. Голые люди, танцуют. Бык. Воин в набедренной повязке, с копьем и овальным щитом. Пахарь в поле, склонившийся над плугом. Женщина с…

Пан Бербелек придвинул книгу поближе к лампе.

Обнаженная женщина с миской в вытянутых руках, над ней полная Луна, рядом другая женщина, в кафторском платье, над ее головой голубь, под ногами — змея.

Пан Бербелек выпил вино и стащил книжку.

* * *

Король Бурь был из числа множества кратистосов, проигравших Вторую Войну. В 320 году После Упадка Рима. На самом деле его звали Юлий Кадеций, сын Юлия, но об этом знали разве что одни историки. Когда он появлялся на свет, над Иберийским Полуостровом безумствовала семидневная буря, от молний и вихрей которой пострадали почти все города и деревни полуострова. Антос Короля Бурь сильнее всего отражался в Огне и Воздухе. Но он не был настолько сильным, чтобы устоять перед натиском кратистосов, с которыми как раз соседствовал: К’Азуры, который окончательно взял под свои крылья всю Иберию; Меузулека Черного и Иосифа Справедливого из северной Африки, Сикста из Рима, Беллы Афродиты с Альп. Он пытался бежать на Корсу, а потом и на другие острова Средиземного моря, но территория уже была разделена, керос застывал. А Королю не хотелось очередной войны. Поэтому он добровольно отправился в изгнание, но при этом забирая с собой собственный город, Оронею. Он был построен на высоких скалах над утесами, подмываемыми с юга теплыми волнами Средиземного Моря. Первоначально александрийская крепость, потом арабский город, один из центров манатских измаилитов, никогда не осаждаемая и не разрушаемая, Оронея сохранила свою эклектическую, эллинско-ориентальную архитектуру и профиль конуса с не крутыми склонами, с белыми стенами каменной цитадели и приземистыми башнями наверху и с низкой, садовой застройкой на склонах; еще ниже были рассеяны спутники — «торговые деревни», за которыми уже тянулись поля и виноградники. Король Бурь забрал все это с собой. Начал он с морфинга скал, на стадион ниже поверхности почвы, на плите которых лежало все плоскогорье. Хорошим чувством ге он не обладал, но для него и не было важно, чтобы сделать землю еще более Землей — совсем наоборот. Поскольку по требованию К’Азуры он подписал Договор Подчинения, время ему дали. Через тридцать три года скалы Оронеи, Форма которых теперь по большей степени представляла собой Формы Огня и Воздуха, начали постепенно перемещаться к естественному месту своего пребывания: в небо, на двадцать стадионов над блестящей синевой Средиземного Моря, на самом стыке антосов К’Азуры, Беллы, Сикста и Иосифа Справедливого. В тихие, безоблачные дни моряки могли видеть Оронею, небольшой эллипс тени под Солнцем; с суши же город был совершенно невидимым. Правда. Вид города считался плохим предзнаменованием, плавать этими путями никому не советовали: оронейцы свой мусор и нечистоты сбрасывали прямиком в море, и портам Европы и Африки ходили легенды о кораблях, уничтоженных «плевком Короля Бурь», потопленных людях, потерянных грузах. Опять же, погода здесь всегда была капризной: антос Короля Бурь, укрепляя Формы пира и аэра, всякий раз порождал ураганы, штормы и торнадо. Отчасти это была сознательная морфа Юлия, который должен был каким-то образом обеспечивать постоянный приток свежей воды на Оронею. Но с момента популяризации воздушных свиней Оронея вышла из изоляции, открылась торговле, весьма востребованным строительным материалом стал камень, измененный в короне Короля Бурь, так называемый оронейгес. В Александрии из него, якобы, строили целые «воздушные дворцы», аэргароны, реализуя мечтания безумных архитекторов. Так, по крайней мере, рассказывала Иерониму эстле Амитасе.

Капитан Вавзар поднял «Аль-Хавиджу» на уровень верхних облаков, чтобы пассажиры могли хорошенько присмотреться к городу Короля Бурь. Обходили они его с востока, на расстоянии нескольких стадионов (Вавзару пришлось несколько сойти с курса). Все пассажиры собрались на верхней видовой палубе. Было раннее утро, Солнце находилось с другой стороны аэростата, они же были скрыты в тени и глядели на залитые в чистом, теплом сиянии сады, поля и предместья небесной метрополии, зубчатые стены и могучие башни цитадели Короля Бурь. Красно-желтые хоругви длиной в несколько десятков пусов развевались на этих башнях в струях сильного ветра, делая башни огненными. Они наблюдали движение на полях и улицах, повозки и лошадей, мелкие фигурки людей, но уже более мелких подробностей увидеть было невозможно. Понятное дело, что более всего всех заинтересовали вихреросты, возделываемые растения, сморфированные оронейскими текнитесами флоры из съедобных лиан. Они стекали далеко за края земли и тяжелыми, толстыми косами длиной в несколько стадионов достойно волновались на ветру — зеленые щупальца каменной медузы. Азуз Вавзар рассказывал, как поздней осенью, когда происходила своеобразная жатва вихреростов, можно было увидеть опускающихся вдоль стеблей оронейцев в плотно застегнутых кожаных упряжах, с кривыми мечами-серпами за спиной, которые тащили с собой пучки веревок с крюками и петлями. При том, это были дни самой спокойной погоды.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.