Журнал «Если» - «Если», 2012 № 09 Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Журнал «Если»
- Год выпуска: 2012
- ISBN: ISSN 1680-645X
- Издательство: Издательский дом «Любимая книга»
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-08-28 18:08:21
Журнал «Если» - «Если», 2012 № 09 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Журнал «Если» - «Если», 2012 № 09» бесплатно полную версию:Елена ВОРОН. ПОВЕЛИТЕЛЬ ОГНЕННЫХ ПСОВ
Любопытно, почему современных фантастов так и тянет в лабиринт?
Фред ЧАППЕЛЛ. ЛАБИРИНТ ТЕНЕЙ
На этот раз троица наших давних знакомых дошла до номинации на Всемирную премию фэнтези. При том, что впервые мастер теней рискует своей репутацией.
Дебора РОСС. ЧУЖОЕ СЕРДЦЕ
А что делать, когда нет своего? Остается одно — похитить чужое.
Майкл АЛЕКСАНДЕР. В ОКОПАХ
В Первую мировую, при артналете, солдат мог встретиться не только со смертью…
Катерина БАЧИЛО. ПАН КРОЗЕЛЬЧИКЮС
Попробуйте представить себе «параллельный» мир, где сам цвет является тайным знанием, а умение видеть его — редкой способностью.
Альберт КОУДРИ. МОЗГОКРУТ
Когда дичь читает мысли охотника, то он становится дичью.
Мэтью ХЬЮЗ. РАДОСТНОЕ ИЗНУРЕНИЕ И НИСХОДЯЩЕЕ ФЛАМБЁ
Известный писатель при всей своей изобретательности явно находится под впечатлением «Сказок дядюшки Римуса». Особенно про терновый куст.
Дмитрий БАЙКАЛОВ. ОТТОПТАЛИСЬ ПО ПОЛНОЙ!
Новомодный литературный жанр проник на экран стараниями российского режиссера.
Аркадий ШУШПАНОВ. ДРУЗЬЯ ВООБРАЖЕНИЯ
Все киногерои нереальны, но некоторые из них — нереальнее.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Кто страшнее для мира — нацисты с Луны или американцы в поисках природных ресурсов?
Сергей ШИКАРЕВ. БЕЗ СТРАХА ПЕРЕД БУДУЩИМ
…или Завещание Мастера. Спустя несколько лет после смерти знаменитого писателя наконец вышел его последний роман.
РЕЦЕНЗИИ
Нравится это или нет, но проекты сегодня — важная часть жанрового книжного рынка.
КУРСОР
Повлияют ли пришельцы на итоги выборов? Сумеет ли сын Стивена Кинга посоперничать с отцом? Обретет ли Терри Пратчетт достойного соавтора?
Вл. ГАКОВ. КОРОЛЬ, ВЕЛИКИЙ И УЖАСНЫЙ
На самом деле он, конечно же, «не так страшен, как его малюют». Он просто очень разноплановый писатель.
ПЕРСОНАЛИИ
Заглянем в досье профессиональных конструкторов иных реальностей. В жизни они мало чем отличаются от нас.
Журнал «Если» - «Если», 2012 № 09 читать онлайн бесплатно
Прохладный язык лизнул Рафаэля в щеку: не тревожься, ключ взят. Пес тягуче поднялся, задрал морду и коротко, гулко гавкнул. Распахнув дверь, Рафаэль ринулся дальше. Нависающий над головой потолок светлел, словно превращаясь в бумагу с рисунком из каменных плит.
— А вот и новоиспеченный граф! — раскатился торжествующий крик Герзенгольца. — Глядите-ка: старший маг семьи удирает, как заяц от охотничьей своры!
Да, со смертью Леона Рафаэль стал графом и старшим магом семьи. Он бросил взгляд вверх. И замер пораженный.
Дом светился насквозь, как стеклянный. Стены, перекрытия, мебель — все сделалось дымчатым и прозрачным. Подземелье же было затянуто туманом, в котором угадывались древний фундамент, винный погреб, заброшенные мрачные помещения — не то кладовые, не то казематы. Что находилось внизу, за седьмой дверью, не было видно.
— Не туда глядишь, мой дружок! — со смехом вскричал Герзенгольц.
Рафаэль повернулся, увидел пройденный путь. Ступени, стены, потолки, двери, каменные сторожа — все это стало прозрачным и не чинило глазу преград. В подземелье спускалась процессия: согнувшийся, как от страшной боли, Элиан со связанными за спиной руками, человек-ворон с клювом вместо лица, следом — немолодой, грузноватый герцог в богатых одеждах, а за ним — два ворона, которые тащили нечто, завернутое в темную ткань. Безвольный сверток длиной в рост человека.
— Сильная магия делает путь короче, — самодовольно объявил его светлость. — Нам не пришлось лезть колодцем… да и не все мои спутники одолели бы крутой спуск! — Он зашелся радостным смехом; запрыгали вислые щеки, похожие на бурдючки с водой. Эти щеки и крупный мягкий нос совсем не вязались с острым взглядом темных настороженных глаз.
«Не верить ни единому слову», — прозвучал в ушах голос Леона. Рафаэль опомнился, развернулся и снова кинулся вниз.
— Стой! — велел Герзенгольц. — Послушай меня, не то будет поздно!
Чужая магия ударила по ногам, вышибла из них уверенность и ловкость. Не убиться бы на ступенях. Рафаэль привалился к стене плечом. Пусть медленно, пусть кое-как, но дальше, дальше. Он должен… Что? Убить герцога? Или отказаться от магии, отдать ее в надежные руки? Герзенгольц сумеет распорядиться ею получше, чем неумеха Альтенорао.
— Пощади Иллиану, — замурлыкал герцог. — Ее жизнь зависит от тебя. Твой брат не желал щадить никого. Но ты-то подумаешь о других? Вспомнишь о девушке, которую любишь?
Не верить ни слову! Как трудно не верить… Как тяжело торопиться, когда ноги вязнут, словно в трясине.
— Послушай, мой мальчик, — вкрадчиво шептал Герзенгольц. — Альтенорао отродясь не знали, что делать с магией. Ваши изобретения бесполезно гниют в глупом парке с его единственным временем года. Людям не достались ни вечный свет, ни самобеглые экипажи, ни бесценный Серебряный Дождь. Потому что все, изобретенное вами, связано магией и не способно отсюда уйти. И никто не может эти изобретения повторить. Все лучшее вы подгребли под себя и сидите, будто собаки на сене. Двадцатый век на дворе! Слышишь? Двадцатый! А люди не знают пользы электричества, не ездят на аутомобиле, не летают на аппаратах тяжелее воздуха, не применяют порох и нефть, не знакомы с простейшим предсказателем в виде часов. А сколько прекрасных женщин теряют свою красоту без Серебряного Дождя! Сколько мудрецов прежде времени сходят в могилу, не избавившись под Дождем от болезней! Подумай, какое доброе дело ты сделаешь, отпустив вашу магию в мир… передав ее мне, ибо я способен найти ей достойное применение. Подумай о том, как хочет жить Иллиана. Как ты хочешь жить вместе с ней. Хочешь жить… хочешь… жить…
Заклинания герцога шелестели, впиваясь в сознание, грозя подчинить волю. Не верить! Не слушать! Идти вперед. Вниз. Еще шаг. Еще…
Седьмая дверь. У порога — рыжий пес. Лежит на боку, вытянув лапы; голова запрокинута, горло разорвано. Он даже не каменный. Он только что был живой — кровь на шерсти не запеклась, и он совсем теплый.
— Я не в силах пощадить Иллиану, — бормотал Герзенгольц. — Сгоряча наложил столь крепкое заклятье, что сам не сниму, хоть и рад бы. Мне жаль ее — такую молодую, красивую. Ты должен мне помочь. Всего-то надо — немножко твоей магии, Рафаэль. И тогда я освобожу Ли от заклятья. Ты согласен? Договорились?
С языка рвалось: «Договорились! Согласен!». Вот только Леон… О чем он просил? Не верить ни слову? Но Герзенгольц — честный маг, он ошибся и желает исправить содеянное… А Леон уже мертв, и ему все равно.
— Леон мертв, — прошептал Рафаэль, вздрагивая от горя и от жалости к убитой собаке.
— Придумай, как открыть эту дверь, — нашептывал герцог. — А потом не спеши, дождись меня. Ты отдашь свою магию и получишь взамен Иллиану. Оглянись. Посмотри, что я предлагаю. От такого нельзя отказаться!
«Не верь!» — кричал кто-то. Леон? Мертвый пес? Лисица-напоминание? Вся магия рода Альтенорао?
Рафаэль нашел в себе силы не оглянуться. Он приложил седьмой ключ к горлу рыжего пса; пачкая кровью пальцы, сомкнул края раны.
— Мне нужна твоя магия. Ты отдашь ее. Без сожалений, — не отставал Герзенгольц.
Рана затягивалась. Ужасающе медленно! А Герзенгольц нагоняет, свободно проходя дверь за дверью. Эл идет первым. Связанный веревками, скрученный болью. Идет ли? Жив ли? Что с Иллианой?!
— Не спеши, — уговаривал герцог, незаметно обволакивая Рафаэля мощным заклятьем. — Ты разумный человек и внемлешь моим доводам. На них нечего возразить.
Пес дернулся, клацнув зубами; чуть-чуть промахнулся мимо руки. Рафаэль подавился нелепой обидой. Он со всей душой, а взамен…
«Беги!»
Он побежал. Вернее, поднялся на дрожащих ногах, с трудом отворил дверь и шагнул через порог.
— Помоги, мой любимый!
— Иллиана! — позабыв обо всем, Рафаэль обернулся.
Герзенгольц с пленниками миновал шестую дверь и направлялся к седьмой. Впереди — Элиан, в крови, то и дело оступаясь. За ним — человек-ворон, на каждой заминке он бил клювом Эла по голове. Герцог… по виду не герцог — монарх. Величественный, упоенный своей несомненной победой; даже вислые щеки подтянулись и уже не смахивали на бурдючки с водой. Два приотставших ворона теснили Иллиану: шагали по ступеням плечом к плечу, толкая ее, заставляя спускаться. Рафаэль замер, ослепленный. Иллиана шла почти нагая, в прозрачной накидке, которая не скрывала, а лишь подчеркивала красоту ее юного тела; золото волос струилось за спиной, прихваченное лентой, не позволяющей хотя бы прикрыть грудь. Иллиана шла со связанными руками, но с гордо поднятой головой, не смирившись с унижением плена.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.