Майк Резник - По следу единорога (Сказание наших ночей) Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Майк Резник
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-21 07:46:10
Майк Резник - По следу единорога (Сказание наших ночей) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майк Резник - По следу единорога (Сказание наших ночей)» бесплатно полную версию:Майк Резник - По следу единорога (Сказание наших ночей) читать онлайн бесплатно
- Хватит, - оборвал его Мэллори.
- Я просто стараюсь чем-нибудь помочь, - обиделся Мюргенштюрм.
- Тогда почему бы тебе вместо этого не попытаться помолчать?
Внезапно сидевшая на дереве неподалеку гарпия сорвалась в воздух и закружила над ними.
- Ступай назад, Джон Джастин Мэллори!
Мэллори обернулся к Мюргенштюрму.
- Огромное тебе спасибо, зеленый ублюдок недоношенный!
- Да что я такого сделал?
- Две минуты назад я бы знал, какого черта это означает!
- Не слушай ее! - ухнул филин, дрожавший от холода на ветке облетевшего дерева. - Жми вперед, Мэллори! Только вперед!
- Замечательно, - проворчал Мэллори.
- И что вы собираетесь предпринять, Джон Джастин? - поинтересовался Мюргенштюрм.
- Идти дальше.
- И какой же фактор склонил вас в пользу этого решения? - справился эльф.
- Тут чересчур обалденно холодно, чтобы торчать на месте, ломая голову, что делать дальше, - отрезал Мэллори, наконец-то вспомнив, что надо затянуть пояс на вторую дырочку, и почувствовав себя чуть более уютно, когда накидка начала излучать тепло.
Они прошли еще пятьдесят ярдов, и Мюргенштюрм потянул детектива за рукав.
- Ну, что еще? - спросил детектив.
- Как по-вашему, вы сможете справиться без меня... э-э... минут пятнадцать?
- Зачем?
- Видите вон тот многоквартирный дом напротив? - эльф указал на разваливающееся здание со шпилями и башенкой, которому вряд ли нашлось бы место в параллельном Манхеттене.
- Вид такой, будто там в подвале какой-то сумасшедший ученый разводит монстров, - заметил детектив.
- Не знаю, что там творится в подвале, хотя, пожалуй, все может быть, - согласился Мюргенштюрм.
- Ближе к делу.
- У меня... э... дружба с домоправительницей, если вы разумеете, что я имею в виду.
- Через семь часов тебе грозит неминуемая гибель, если ты не найдешь единорога, а ты хочешь урывать время от поисков ради того, чтобы запрыгнуть в постель? - поразился Мэллори.
- До меня дошло, Джон Джастин, - вздохнул Мюргенштюрм. - Предложение покинуть вас - недомыслие и эгоизм с моей стороны. - Вдруг его невзрачное личико просияло. - Я могу выяснить, нет ли у нее подружки.
- Выбрось это из головы.
- Вы абсолютно правы, Джон Джастин, - покаянно согласился эльф. - Я должен научить держать свои страсти в узде. Урывать пятнадцать минут из нашего ограниченного остатка времени бесчувственно и неблагоразумно. - Он искоса поглядел на Мэллори и едва слышно предложил: - А как насчет десяти минут?
Мэллори резко развернулся к нему.
- А как насчет пинка в пах, если ты не выбросишь посторонние мысли из головы?!
- О-о-ох! - простонал Мюргенштюрм, словно от настоящей боли, сжав колени и прикрыв ладошками упомянутую область. - Даже не предлагайте! Что вы за чудовище?!
- Ужасно хладнокровное, - ответил Мэллори, жалея, что накидка не снабжена капюшоном. - Ну, ты готов тронуться в путь?
- Ладно, - согласился эльф, все еще храня на лице страдальческое выражение. - Но только без пинков.
- И без дезертирства, - откликнулся детектив.
- О дезертирстве и речи не было, - запротестовал Мюргенштюрм. - Речь шла скорей о физическом и нравственном обновлении. - Он помолчал. - А вы абсолютно решительно уверены, что мы не можем уделить даже пяток минуточек?
Мэллори схватил эльфа за тощую шею и яростно прошипел:
- Послушай, ты...
- Прочь с дороги! - прокричал кто-то. - Освободите дорожку!
Разжав руки, детектив отпрыгнул в сторону, и в это самое время сухопарый субъект, одетый только в кроссовки, спортивные трусы и майку с номером 897 на груди, с разбегу врезался в Мюргенштюрма. Эльф отлетел в снег, толстым слоем лежавший вдоль дорожки, но субъект сумел удержать равновесие и перешел к бегу на месте.
- Тысяча извинений, - произнес он, когда Мюргенштюрм выбрался из снега. - Но преимущество было у меня.
- А я и не знал, что преимущество бывает и на ездовых дорожках, - заметил Мэллори.
- На ездовых дорожках? - озадаченно переспросил субъект. - Вы хотите сказать, что не шоссе А-98? - Мэллори покачал головой. - Тогда я могу заключить, что мерцающие вдали огни находятся не на Виа-Венето? - несчастным голосом спросил субъект, указывая на Пятую авеню и не пропуская ни шага.
- Это огни Манхеттена, - поведал Мэллори.
- Манхеттена? - удивился субъект. - Вы вполне уверены?
- Не так уверен, как вчера, но довольно уверен.
- Гм, - задумчиво произнес бегун. - Похоже, я отклонился от курса куда сильнее, чем думал.
- А куда вы направляетесь? - поинтересовался Мэллори.
- В Рим, конечно.
- Ну конечно, - сухо повторил Мэллори.
- Ах, я же забыл о приличиях! - воскликнул субъект и протянул руку, по-прежнему не останавливаясь ни на миг. - Меня зовут Иан Уилтон-Смит.
- Британец? - спросил Мэллори, пожимая протянутую руку.
- До мозга костей, - кивнул Уилтон-Смит. - Смерть ирландцам! Грабь колонии! Боже, храни королеву! - Он вдруг осекся. - У нас еще королева, да? Или уже король?
- По-прежнему королева. Как я понимаю, вы давненько не были дома?
- С весны 1960-го, - признался бегун. - В то лето я отправился в Рим на Олимпийские игры.
- В качестве зрителя?
- В качестве марафонца. Фактически говоря, я все еще на дистанции, но где-то по пути свернул не в ту сторону.
- Не знаю, как бы это вам подать, но с тех пор было не так уж мало Олимпийских игр. Забег завершен.
- Нет, не завершен, пока я не пересек финишную черту, - несгибаемо заявил Уилтон-Смит.
- А не проще ли остановиться?
- Так нечестно. Правила игры, знаете ли.
- В правилах нигде не сказано, что надо бегать десятилетиями после того, как все остальные финишировали, - возразил Мэллори.
- Побеждает не быстрейший, а упорнейший, - процитировал УилтонСмит.
- Но только не в этом забеге. В нем победители уже определены.
- Но разве я в том повинен, правда? - парировал Уилтон-Смит. - Моя работа - знай потей да делай все, что в твоих силах. - Он помедлил. - Вы не видели тут поблизости фотографов, нет?
- Нет.
- Жаль.
- Почему? Вы их ожидали?
- Ну, я ведь являю собой величайшую сенсацию в мире спорта, - пояснил Уилтон-Смит. - С каждым шагом я увеличиваю свой рекорд.
- Какой рекорд? Вы же проиграли.
- Рекорд длительности пробега дистанции олимпийского марафона, разумеется. - Бегун озадаченно огляделся. - Я все жду, когда люди из Гиннеса возьмут у меня интервью, измерят длину моего шага или еще что-нибудь такое для их книги, но они пока не показывались. Я все гадаю, почему?
- Может, они не в курсе, что вы все еще бежите, - предположил Мэллори.
- Не может такого быть! - насмешливо улыбнулся Уилтон-Смит. - Вероятно, ждут меня миль на пять-десять дальше по дороге.
- Возможно, - не слишком убежденно вымолвил Мэллори.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.