Сергей Михайлов - Брешь в стене Страница 22

Тут можно читать бесплатно Сергей Михайлов - Брешь в стене. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Михайлов - Брешь в стене

Сергей Михайлов - Брешь в стене краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Михайлов - Брешь в стене» бесплатно полную версию:

Сергей Михайлов - Брешь в стене читать онлайн бесплатно

Сергей Михайлов - Брешь в стене - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Михайлов

-- Вы считаете, что Левьена следует допустить к операции?

-- Нет, я этого не говорил, но и без него мы обойтись тоже не можем. По крайней мере, майор Гросс не зря определил состав группы именно в таком виде. И неизвестно еще, не пострадает ли дело от вашего самоуправства, Сэндерс.

-- Что же вы предлагаете, Риччи? -- спросил Сэндерс.

Итальянец задумался. Его маленькие глазки уставились в одному ему видимую точку пространства.

-- Я предлагаю его проэкзаменовать, -- наконец сказал он. -Серия вопросов позволит проконтролировать умственные способности Левьена, а также его память.

-- Проэкзаменовать? -- Сэндерс удивленно вскинул брови. Он едва сдержал восторг. "Сработало, черт побери! -- ликовал он в душе. -Теперь они у меня в руках!"

-- Именно, -- подтвердил Риччи.

-- Неплохая мысль, -- в задумчивости произнес Миллер. -- А что, Сэндерс, рискните.

-- Я согласен! -- воскликнул Левьен, сделав резкое движение головой, и тут же застонал от боли. Лицо его исказила уродливая гримаса.

-- Болит? -- участливо спросил Сэндерс.

-- Не то слово, -- отозвался Левьен.

Сэндерс немного помедлил.

-- Я вынужден принять предложение Риччи, -- заявил он наконец. -Похоже, иного выхода у нас нет. Я подумаю над перечнем вопросов, а вы, господа, ступайте к себе. Миллер, будьте так любезны, помогите Левьену добраться до его номера. Через час жду вас всех у себя.

Часы пробили девять.

Глава двенадцатая

Ровно в десять четверо мужчин снова собрались в номере Джилберта Сэндерса.

-- Итак, господа, -- начал он, -- приступим к экзамену.

Левьен сидел в кресле посредине комнаты, спиной к окну. У окна, за журнальным столиком, расположились Риччи и Миллер. Сэндерс встал напротив француза, лицом к нему. Освещение в комнате он предусмотрительно устроил так, что сам оставался в тени, а лица троих двойников, обращенные к нему, были хорошо видны.

-- Я предложу вам, Шарль Левьен, два устных теста. На первый вы должны отвечать со всей откровенностью, как на исповеди. Ответы на второй тест лягут в основу вашей легенды, когда за вас примутся парни из Скотланд-Ярда. Надеюсь, -- усмехнулся Сэндерс, заметив, что Левьен вздрогнул, -- до этого дело не дойдет. Вы готовы?

-- Готов.

-- Итак, первый тест. Отвечать быстро, коротко и ясно. Ваше имя?

-- Шарль Левьен.

-- Род занятий?

-- Врач.

-- Женаты?

-- Нет.

Сэндерс с трудом подавил удивленный возглас.

-- Кто такой майор Гросс?

-- Инициатор и руководитель операции.

-- Какие силы стоят за его спиной?

-- Не знаю.

-- Цель операции?

-- Не знаю.

-- Вы владеете огнестрельным оружием?

-- В совершенстве.

-- Ваше участие в операции добровольно?

Левьен замялся.

-- Не совсем.

-- Вы могли отказаться от участия в ней?

-- В случае отказа приговор был бы приведен в исполнение.

-- Приговор за что?

-- За убийство.

-- Вы убийца?

-- Д-да...

-- Кто ваша жертва?

-- Матильда Карон, моя супруга.

И снова Сэндерс едва не выдал себя.

-- Вы говорите по-английски?

-- Да.

-- Сколько у вас пальцев на правой руке?

-- Пять.

-- Кто такой Пьер Лебон?

Левьен вздрогнул.

-- Мой... знакомый.

-- Ваше настоящее имя?

-- Шарль Левьен.

-- С какой целью вы уничтожили вашего двойника?

-- Это предусмотрено инструкцией майора Гросса.

-- Имя вашего двойника?

-- Шарль Левьен.

-- С какой стороны у человека расположено сердце?

-- С правой.

-- Вы левша?

-- Да.

-- Как объяснить, что Матильда Карон, ваша супруга, жива?

-- Она мертва. Я сам отравил ее.

-- Несколько дней назад вы простились с ней. Так?

-- Это не Матильда Карон. Это двойник.

-- Вы знакомы с Джованни Риччи?

-- Да, это член нашей группы.

-- Что скрыто в корпусе вашего портсигара?

-- Аннигилятор.

-- Подробнее.

-- Это все, что мне известно.

-- Сколько раз вы воспользовались портсигаром?

-- Дважды.

-- Вторым был Пьер Лебон?

-- Да.

-- Как объяснить существование людей-двойников?

-- Двойники принадлежат другому миру.

-- К какому миру принадлежите вы?

-- К тому, откуда я прибыл.

-- Что это за мир?

-- Параллельный этому.

Сэндерс чуть не поперхнулся.

-- Сколько человек входит в состав вашей группы?

-- Пять.

-- Их имена?

-- Шарль Левьен, Джилберт Сэндерс, Джованни Риччи, Ганс Миллер, Грифон.

Сэндерс едва скрывал волнение.

-- Кто такой Грифон?

-- Не знаю.

-- Где он?

-- Не знаю.

-- Вы должны встретиться с ним?

-- Наверное... Не знаю.

-- Кто, по-вашему, обладает этой информацией?

-- Вы.

Сэндерс кивнул. Логично.

-- Настоящее имя пятого участника операции?

-- Не знаю.

-- Каким способом вы прибыли в этот мир?

-- Через "брешь в стене".

-- Что такое "брешь в стене"?

-- Не знаю. Так говорил майор Гросс.

-- Где она расположена?

-- Где-то в Центральной Африке, на каком-то озере. На острове.

-- Там, на озере, вас было пятеро?

-- Да.

-- Вы добрались до Лондона порознь?

-- Да.

-- За что вы убили двойника Пьера Лебона?

-- Он раскрыл мою тайну.

-- Это произошло в отеле "Йорк"?

-- Да.

-- Что вам известно о Грифоне?

-- Почти ничего. Он отличный стрелок.

-- Тот мир отличается от этого?

-- Нет... Почти нет.

-- В чем же отличие?

-- Здесь за убийство не карают смертью.

-- От кого Грифон получал инструкции?

-- От майора Гросса.

-- Вы присутствовали при этом?

-- Нет.

-- Сколько вам лет?

-- Двадцать восемь.

-- Согласно инструкции, полученной вами, каковы ваши дальнейшие действия?

-- Следовать в Хантсвилл.

"Так, это уже кое-что!" -- обрадовался Сэндерс. Краем глаза он заметил, как Миллер удивленно вскинул брови и покачал головой, а Риччи ухмыльнулся.

-- Хантсвилл? Где это?

-- Западнее Плимута.

Теперь оба двойника, каждый по-своему, выразили согласие.

-- Каковы ваши действия по прибытии в Хантсвилл?

-- Обратиться на местный вокзал и востребовать заказанный на мое имя билет.

-- Билет куда?

-- Не знаю.

-- Намеченный день отъезда из Лондона?

-- Завтра.

-- Кем заказан билет?

-- Не знаю.

-- Срок окончания всей операции?

-- Не позднее тридцатого сентября.

"Еще около трех недель, -- прикинул в уме Сэндерс. -- Что ж, время терпит".

-- Кто были те двое, что напали на вас сегодня?

-- Не знаю.

-- Как вы себя чувствуете?

-- Неважно.

-- Вам трудно отвечать на вопросы?

-- Да... в голове какая-то тяжесть...

-- Хорошо, -- подвел итог Сэндерс,-- на этом остановимся. Теперь второй тест. Не волнуйтесь, Левьен, он намного короче. Вы готовы?

-- Готов, -- чуть слышно ответил француз.

-- Если вы не в состоянии отвечать на вопросы, давайте отложим экзамен на завтра.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.