Аделаида Агурина - Джокер Страница 18

Тут можно читать бесплатно Аделаида Агурина - Джокер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аделаида Агурина - Джокер

Аделаида Агурина - Джокер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аделаида Агурина - Джокер» бесплатно полную версию:
Алина просто шла на работу и даже не представляла, что её жизнь изменится буквально за несколько секунд. Те несколько секунд, когда троллейбус уже был готов сбить зазевавшуюся девушку.Чудом избежавшей столкновения Алине предстоит много узнать. И о существовании параллельных миров. О людях, живущих одновременно в этих мирах и в нашем мире, и даже подчас не подозревающих об этом. И о тех счастливчиках, которые имеют возможность жить в нескольких мирах и помнить о каждом событии в своей жизни. Сама Алина теперь тоже принадлежит к этим избранникам судьбы. Хотя можно ли назвать её счастливицей? Ведь в жизнь Алины вмешивается древний мистический Джокер, давший ей магическую силу лишь затем, чтобы иметь удовольствие наблюдать за попытками девушки справляться со свалившимися на неё проблемами. Свалившимися на голову девушки как раз из-за этой силы.

Аделаида Агурина - Джокер читать онлайн бесплатно

Аделаида Агурина - Джокер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аделаида Агурина

– И вообще, почему она начала путешествовать по замку? К тому же – была напугана. И хотела сбежать.

– Ты не говорил этого, – заметил Хейнтайлль.

– Ну да, она была напугана. Тогда, со стороны пяти физических лет, я не заметил этого. А если и заметил… в общем, не обратил внимания. Но теперь вспоминаю.

– Это интересно, – сказал Хейнтайлль. – Но что могло с ней случиться? Она была совершенно спокойна, когда мы ужинали. Мне даже показалось…

– Что она влюбилась в тебя, да? Так это тебе всегда кажется, – съехидничал Альтиста.

– Вообще-то, это «кажется» всегда оказывается правдой, – вновь заворчал Эдаттсани.

– Ты что, завидуешь? В самом деле? – спросил Альтиста.

– Хватит! – женщина прекратила едва начавшуюся ссору. Она закатила глаза.

– Ладно, – сказал ничуть не смутившийся Хейнтайлль, – я посмотрю, что там не так в башнях для гостей.

– Ты думаешь, там кто-то есть? Кто? И почему мы не почувствовали? – спросил Эдаттсани.

– Ничего нельзя исключать, – пожал плечами Хейнтайлль. – И не стоит считать себя слишком уж… – он развёл руками.

– Суперскими? – ввернул подцепленное недавно от людей словечко Альтиста.

Хейнтайлль вздохнул. Он хотел было прочитать Альтисте уже досконально известную тому речь о чистоте слов, но удержался. Какой толк?

– Я сегодня же займусь этим, – Хейнтайлль нехотя встал.

– А что с Джокером? – спросила женщина.

– Попытаемся найти её. Всё же она должна будет выйти в контролируемые территории города.

– И всё же, нужно найти их базу. Мы так долго говорим, что Сопротивление полные идиоты… и никак не можем не то, что поймать, а даже найти хоть одну базу этих идиотов. Странно, правда? – весело спросил Альтиста.

– И всё же, может, стоит… почувствительнее, – пробормотал Эдаттсани. И его ухмылка вновь стала плотоядной. Альтиста не стал дожидаться, что ответят остальные, и тихо-тихо, как-то боком вышел из комнаты.

– Можешь бежать, – вслед ему полетел уж совсем насмешливый голос Эдаттсани, – а я всё же на ближайшем совете буду настаивать на твоём наказании. Пока ещё что-то не произошло по твоей вине. Артист хренов!

– Эдаттсани! – строго сказала женщина.

– И не просите меня больше! Я считаю, что это необходимо! – заявил Эдаттсани.

– Возможно, он прав, – вздохнул Хейнтайлль, – хотя мне тоже не очень нравится эта идея.

– Предатели! – Альтиста, который никуда не ушёл, а подслушивал за дверью, не поленился опять войти в комнату и разыграть чувство оскорблённого достоинства.

– Да, да. И ты больше с нами не играешь, – фыркнул Хейнтайлль.

Альтиста обернулся и вышел из комнаты. Настроение у него резко стало вовсе не радужным. Слишком хорошо он знал Эдаттсани. И остальных членов совета. Но неужели Хейнтайлль тоже будет голосовать за идею Эдаттсани? Что же, гении никогда не признаются, но подвергаются гонениям. Эта мысль, подцепленная Альтистой от людей, на этот раз почему-то не успокоила его. Оставалось только надеяться, что к совету Эдаттсани немного охладеет от гнева. С ним это часто бывает. Если сразу не убил, то, возможно, поразмыслив, убивать не станет. В отличие от того же Хейнтайлля, которого совершенно невозможно сбить с толку или умолить, если он принял решение. Альтиста всё время подкалывал его фразой, которую услышал в одной из человеческих песен: «Если я чего решил – выпью обязательно».

Проснувшись, Старрайзе удивилась темноте в помещении. И только через некоторое время она поняла, что темноту создают наглухо закрытые шторы. Девушка соскочила с постели и подбежала к окну. Резким движением раздвинула шторы, вторым, не менее резким движением, открыла окно, впустив свежий воздух. Неизвестно почему, но Старрайзе ждала, что база Сопротивления находится где-то под землёй, где никто даже предположить не может её местонахождение. Но база находилась где-то в природе, на холме, где с одной стороны был лес, а с другой – поля. Где-то вдалеке виднелась лента реки. Воздух был чистым и свежим. Вообще-то Старрайзе никогда не испытывала особого пиетета по отношению к природе. Никогда не любила отдыхать дикарём, да и пейзажи природы её как-то не особо вдохновляли. Разве что горы… иногда. Но сейчас она по полной программе оценила свежий воздух и вид из окна на верхнем этаже. Старрайзе вдохнула воздух, который принёс запахи неизвестных цветов. В этот самый момент дверь отворилась, и Старрайзе, вспомнив о том, что на ней нет даже ночной рубашки, со всей скоростью метнулась на кровать и нырнула под одеяло.

– Ты уже встала? – вопрос был задан девичьим голосом. И таким нежным, что Старрайзе стало стыдно обманывать его обладательницу, и она высунулась из-под одеяла. Как она и ожидала, говорила девушка, совсем молоденькая.

– Я принесла вам одежду. Циатра ждёт вас за обедом.

Девушка подошла к двери, но на пороге остановилась.

– Ах, да, там, за ширмой, ванная.

Приводя себя в порядок, Старрайзе думала. Она хотела порасспрашивать Циатру ещё в машине, но внезапно неизвестно откуда взявшаяся усталость навалилась на неё мягкой, но тяжёлой подушкой, и она заснула в машине. А её, значит, перенесли сюда, раздели, уложили на кровать. А теперь… сколько сейчас времени, сколько она спала? Сколько вообще они ехали, и где находится это здание? Старрайзе быстро привела себя в порядок и вышла за дверь. Ей не терпелось задать вопросы и получить ответы. Но, выйдя из комнаты, она совсем растерялась. Коридор уходил вдаль и расходился, как лабиринт. И куда идти? К счастью, из-за ближайшего поворота вынырнула прежняя девушка и весело сказала:

– Вы уже готовы? Тогда пойдёмте, я вас провожу.

Они шли по коридорам, а Старрайзе вспоминала, что ей раньше говорила Вера о пиках. Их дар – всякие штуки связанные с разумом: телепатия, гипноз и прочее. Старрайзе поёжилась. Не попала ли она из огня в полымя? Но думать было уже некогда, так как девушка открыла перед ней массивные деревянные двери с резьбой в виде цветочного орнамента. Дверь вела в большую светлую комнату, посреди которой за накрытым столом сидел Циатра. Теперь она могла получше рассмотреть его. Судя по первому взгляду, Циатре было не больше тридцати пяти. Его черты лица были не так совершенны, как у Хейнтайлля, не так изящны. Да и морщинки у глаз уже собрались. И всё же что-то привлекало в этих, немного крупных и неправильных чертах. Циатра был одет совсем просто. Чёрные брюки, чёрная рубашка. Сильные мускулистые руки спокойно сложены на коленях. Он смотрел в зажженный камин, а потом, когда девушка подошла, посмотрел на неё и улыбнулся. «Ну, прямо дежа вю», – подумала Старрайзе и, конечно, настроения ей эта мысль не прибавила. В любом случае, дороги назад не было. Она прошла вперёд и скромно уселась на краешек стула. Только тут она заметила, что еда приготовлена только для неё одной.

– Сейчас не время ни дня обеда, ни для ужина, – сказал Циатра, видимо, прочитав недоумение на её лице. – Но, поскольку вы проголодались…

– Откуда вы знаете? – спросила Старрайзе, заметив про себя, что действительно хочет есть.

– Мне пришлось усыпить вас, а после такого сна все хотят есть, – совершенно спокойно сказал Циатра.

– Вы меня усыпили? – Старрайзе отставила тарелку и посмотрела на Циатру как ей казалось, осуждающе-грозным взглядом. То ли взгляд получился не слишком осуждающим, то ли вообще не грозным, но Циатру это нисколько не смутило.

– Просто, это был самый лучший способ спокойно переправить вас к нам. Пока вы были в гипнотическом сне, никто из Ордена не мог заметить вас.

– Вот это интересно, – Старрайзе решила сделать вид, что довольна объяснением. Вовсе не потому, что на самом деле была довольна, а потому, что сейчас, кажется, у неё появился шанс узнать ответы на более интересные вопросы. – Кто они такие, этот Орден?

– Они не люди.

– Это я поняла уже, – хмыкнула Старрайзе, вспомнив туман, из которого создавалось новое тело Альтисты. – Но кто же они тогда?

– Мы не знаем, – Циатра развёл руками, – но мы знаем, что они приняли непосредственное участие в этом мире. И в некоторых других мирах нереала. Так мы называем миры… возможно, они приняли участие в создании всех этих миров.

– Я поняла. Но если Орден создал эти миры и устроил в них всё. В общем, неплохо устроил, как мне говорили…

– Махи тебе говорили?

– Кто?

– Махи. Так мы называем тех, кто, попадая в этот мир или другой мир, и просыпаясь, совершенно всем доволен. И живёт тут одним днём, используя миры, как площадку для игр. И ни о чём не задумываясь.

– А что в этом плохого? – спросила Старрайзе с вызовом.

– Ровным счетом ничего, – пожал плечами Циатра, – кроме того, что это весьма детская позиция.

– Да? И какую же позицию предлагаете вы?

– Во-первых, мы предлагаем, – Циатра сделал упор именно на последнем слове, – мы предлагаем отказаться от позиции стада овец. Знаешь, овцы в сущности неплохо живут… они пасутся на свежей травке. Их защищают от волков, только что родившихся ягнят могут на время взять в дом. Но у овец есть хозяин. И если этот хозяин захочет шашлык… то он получает шашлык. Или шубу из шкуры. При этом мнение овцы, конечно, не спрашивается. Их мнение никого не интересует. Понимаешь, о чём я?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.