Роберт Стайн - Тихая ночь— 2 Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Роберт Стайн
- Год выпуска: 2004
- ISBN: нет данных
- Издательство: Астрель / АСТ
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-28 12:10:49
Роберт Стайн - Тихая ночь— 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Тихая ночь— 2» бесплатно полную версию:Конечно, в прошлом году, после всех пережитых ужасов, она обещала исправиться. Однако богатая, испорченная девушка Рева Долби по-прежнему уверена: ей доступно все и ни за что не придется отвечать.
Но вот настало время платить по счетам… Кто-то хочет похитить Реву.
На этот раз Санта-Клаус принес в мешке еще больше страха. А за углом ее ждет большой отвратительный рождественский сюрприз — убийство. Это все для Ревы!
Роберт Стайн - Тихая ночь— 2 читать онлайн бесплатно
И вдруг Рева вспомнила их. Магазин, несколько дней назад! Эта девушка уронила контактные линзы, а младший из парней, Прес, худой и довольно симпатичный, с задумчивыми черным глазами, как раз пытался оттащить ее от прилавка. Да, она вспомнила обоих. Третьего, с одутловатым лицом и пивным брюшком, Рева никогда не видела. Его губа распухла с одной стороны, под ней было пятно запекшейся крови. Он затравленно озирался по сторонам.
Прес казался довольно симпатичным, если бы не его явная вульгарность. Он, прищурив глаза, смотрел на Реву, как будто видел ее в первый раз. Та повернула голову и взглянула на Пэм. Чудесные светлые волосы кузины были спутаны, глаза покраснели. Рева попыталась ободряюще улыбнуться ей, но подбородок Пэм задрожал, и стало понятно, что она тоже смертельно боится.
— Быстрее! Шевелитесь! — рычала девушка. — Где-то здесь должен быть охранник.
Заложниц толкали к торговому залу, куда вел узкий коридор. Сбоку были двери кладовок и подсобок.
— Сюда, — проревел парень.
Краем глаза Рева увидела какой-то отблеск и ахнула. В руках у него был маленький серебристый пистолет.
— Да, он настоящий, — сузив глаза, сказал похититель. — Только дай мне повод им воспользоваться, только дай. Иди вперед, Рева.
Он произнес ее имя так, как будто это было ругательство.
Где же уборщики? Где ночная охрана? Она знала, что система мониторинга вышла из строя, и ее в данный момент ремонтируют. Рева поняла, что Похитители скорее всего изучили обстановку и точно знали и про мониторы, и про то, что к этому времени уборка пятого этажа уже заканчивается.
Их втолкнули в маленькую квадратную кладовку. Металлические полки около задней стены были пусты. Рядом с ними стоял небольшой алюминиевый стол, в центре — два серых складных стула. Все было покрыто слоем пыли, на полу валялись пустые банки из-под содовой. «Наверное, здесь иногда обедают рабочие, — подумала Рева. — Но совершенно очевидно, что этой подсобкой очень давно не пользовались».
Похитители указали девушкам на стулья.
— Можете развязать мне руки? — визгливо спросила Рева. — Шнуры впиваются в запястья.
Девица саркастически поцокала языком.
— Хотя бы немного их ослабьте! — взмолилась Рева. — Вы ведь собираетесь получить деньги моего отца, так неужели не можете обращаться со мной уважительно?
— Хватит! Хватит уже! — сердито воскликнул старший и потрогал рукой свою поврежденную губу. Глаза его расширились от гнева, лицо покраснело, и он сделал несколько шагов по направлению к Реве.
— Дэнни… — испуганно пробормотала девушка, не сознавая, что невольно открыла его имя.
— Хватит, старина, — вступил в разговор и Прес. Не обращая никакого внимания на своих друзей, Дэнни схватил Реву за руку.
— Отпусти меня! — закричала та, но он заломил ей руку за спину.
— Дэнни, отпусти ее, — приказала девушка.
— Пожалуйста, отпусти меня! Мне больно! — крикнула Рева высоким, резким, не своим голосом.
— Дэнни, не надо!
Но тот резко дернул ее руку, зловеще улыбаясь. Раздался треск, как будто кто-то сломал карандаш. Резкая боль пронзила руку Ревы, словно электрический заряд, отдаваясь в спине и в шее. Все вокруг побелело, и пол вдруг надвинулся на нее. Тяжело дыша, Дэнни отпустил девушку и отступил назад. Не произнося ни звука, Рева упала, чувствуя, как качаются выложенные кафелем стены.
Неужели это она так стонет? Белая боль. Ноющая белая боль. Еще один стон — и Рева закрыла глаза. Под веками тоже было все белое, поразительно белое. В ушах звенело, но даже сквозь этот звук она услышала голос Дэнни:
— Мне действительно хочется ее убить.
Глава 29
Еще один сюрприз для Ревы
Рева поняла, что, должно быть, потеряла сознание. Она заморгала и увидела, что сидит на стуле, рядом была Пэм. Боль так и не покинула тело. Девушка попыталась встать, но поняла, что привязана к стулу так же, как и сестра. Руки у нее тоже были связаны. Белая мгла перед глазами исчезла. Теперь все вокруг было размыто.
Пэм одними губами спросила ее:
— Ты в порядке?
Рева нахмурила лоб. Она попыталась пожать плечами, но было слишком больно. В порядке? Это называется — в порядке? Этот вопрос утратил для нее смысл. Полностью. «Как я могу быть в порядке?»
Пытаясь сфокусировать взгляд, она оглядела комнату. Дэнни стоял у дверей, нервно разглядывая ее. Двое других подпирали стену и тоже смотрели на Реву.
— Она приходит в сознание, — пробормотал Прес.
— Без тебя вижу, — огрызнулась девушка.
— Я же говорил, что лучше обойтись без Дэнни, — сказал Прес, буравя глазами своего брата. Он совершенно себя не контролирует и способен буквально на все.
Рева содрогнулась. «На все? Он уже сломал мне руку, — подумала она, чувствуя, как где-то в желудке у нее зарождается адский страх. — Что еще он со мной сделает? Неужели они позволят ему убить меня?»
— Я же сказал, что мне очень жаль, — произнес Дэнни. — Сколько еще раз надо извиниться? Я потерял контроль на одно мгновение, вот и все. Теперь мне лучше, правда. Так что оставь меня в покое, Диана.
Девушка закатила глаза.
— Спасибо, что произнес мое имя. Ну что, продолжаем? Ты уже насладился, не так ли?
— Да уж, — пробормотал Дэнни.
Диана сделала шаг к Реве.
— Ты в порядке?
Та сверкнула на нее глазами и ничего не ответила. Девушка взяла в руки прядь Ревиных волос и внимательно оглядела их, потом отпустила.
— Найди телефон, — приказал Прес. — Мне тут как-то не по себе.
— Не понимаю, зачем вы привезли нас сюда, в папин магазин? — спросила Рева, морщась от боли в руке.
— Это последнее место на земле, где вас будут искать, — ответила Диана, направляясь к двери.
— Никто не пользуется этими подсобками, — подхватил Прес. — Никто сюда не заходит, я проверял.
Похоже, он был очень доволен собой.
— Иди звони Долби, — произнес Дэнни. — Скажи ему, где оставить деньги.
— Да. Тогда мы сможем отсюда уйти, — согласился Прес.
— А мы? — спросила Рева. Она оглянулась на Пэм и увидела, что та внимательно разглядывает Преса, как будто пытаясь запомнить каждую клеточку его лица. — Что будет с нами?
— Оставим вас тут связанными и с кляпами во рту, — равнодушно ответила Диана.
— Но… но…
— Кончай ныть, — нахмурившись, оборвала ее похитительница. — Через пару дней кто-нибудь вас найдет.
Прес хихикнул и кивнул Диане, чтобы она шла звонить.
— Мне все-таки кажется, что надо их убить, — сказал Дэнни, вертя в руках пистолет.
— Дэнни, мы обсуждали это уже тысячу раз, — вздохнула девушка. — Ты уже развлекся, не так ли? Сломал ей руку. Теперь послушай меня. Нам ведь нужны деньги на Рождество, правда? Мы не хотим их убивать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.