Роберт Стайн - Тихая ночь— 2 Страница 26

Тут можно читать бесплатно Роберт Стайн - Тихая ночь— 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Стайн - Тихая ночь— 2

Роберт Стайн - Тихая ночь— 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Тихая ночь— 2» бесплатно полную версию:
Конечно, в прошлом году, после всех пережитых ужасов, она обещала исправиться. Однако богатая, испорченная девушка Рева Долби по-прежнему уверена: ей доступно все и ни за что не придется отвечать.

Но вот настало время платить по счетам… Кто-то хочет похитить Реву.

На этот раз Санта-Клаус принес в мешке еще больше страха. А за углом ее ждет большой отвратительный рождественский сюрприз — убийство. Это все для Ревы!

Роберт Стайн - Тихая ночь— 2 читать онлайн бесплатно

Роберт Стайн - Тихая ночь— 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

Пэм сверкнула глазами и долго молчала в ответ.

— Ты не заботилась обо мне, так почему я должна заботиться о тебе? — сказала она, наконец.

— Но ты… ты предала меня! — воскликнула Рева.

— Нет, это ты меня предала, — печально ответила Пэм, и в глазах ее показались слезы. — Ты предала меня, Рева. В прошлом году ты обещала мне, что изменишься. Обещала, что мы будем сестрами. Ты обещала…

Голос ее прервался, и она всхлипнула.

— Я пыталась, — тихо ответила сестра. — Я, правда, пыталась. Измениться трудно. Так трудно…

— Не хочу ничего об этом слышать, — рявкнула Пэм, и слеза скатилась по ее бледной щеке. Она подняла голову и, посмотрев на Преса и Дэнни, приказала: — Развяжите меня. Идите сюда и развяжите меня.

Братья повернулись и молча уставились на нее.

— Мне пора домой, — продолжала девушка, подаваясь вперед так, что шнуры впились ей в тело. — Я доставила вам мою сестру, а теперь отпустите меня. Мы же договорились.

Дэнни покачал головой, а Прес захихикал.

— Ты должна была составить договор, — пошутил он.

— Отпустите меня! Отпустите!

— Эй ты, заткнись! — рявкнул Дэнни, делая несколько шагов по направлению к девушкам.

— Нет! Отпустите меня! Отпустите! — кричала Пэм. — Я буду кричать, пока вы это не сделаете! Отпустите меня!

— Ее сейчас услышит охрана! — воскликнул Прес, и в глазах его была паника.

Дэнни очень быстро подошел к Пэм.

— Отпустите меня! Отпустите! — изо всех сил визжала она.

С яростным ревом Дэнни замахнулся и изо всех сил ударил девушку кулаком по лицу. Удар был таким сильным, что прозвучал как выстрел. Го лова Пэм откинулась назад, стул покачнулся и чуть было не упал. Парень наклонился к ней, тяжело дыша. Его огромный живот поднимался и опускался. Глаза девушки были широко открыты, голова склонилась к плечу.

— Пэм! — испуганно воскликнула Рева. — Пэм!

Та издала какой-то булькающий звук, глаза ее закрылись, а голова упала на грудь.

Глава 31

Выхода нет

Прес застыл у дверей. Дэнни все еще стоял над Пэм, тяжело дыша открытым ртом.

— Ну-ка, сядь, — приказал он ей.

Никакой реакции не последовало, и он беспомощно повернулся к брату.

— Слушай, я не так-то уж и сильно ее ударил.

— Ничего себе несильно! — воскликнула Рева.

Звук удара по-прежнему звучал у нее в голове. Как во сне, она снова и снова видела, как Дэнни замахивается… как шатается стул… как откидывается назад голова Пэм…

— Сядь, — сердито повторил Дэнни.

Девушка застонала и медленно подняла голову. Рева издала громкий вздох облегчения.

— Пэм… ты в порядке?

Та с видимым трудом кивнула. На щеке медленно проступал красный круг — место, куда попал кулак.

— Ну, я же говорил, что не слишком сильно ударил, — торжествующе произнес Дэнни. На лбу у него выступили капли пота. — Просто вырубил ее… ненадолго.

Прес хотел было что-то сказать, но в это мгновение в комнате появилась Диана.

— Что тут происходит? — спросила она, подозрительно глядя на Реву и Пэм.

— Ничего особенного, — быстро ответил Прес.

— Все тихо, — подхватил Дэнни.

— Ну как? Ты дозвонилась до Долби?

На лице Дианы заиграла торжествующая улыбка. Она протянула руки и крепко обняла Преса.

— Мы разбогатеем, дорогой! — И крепко поцеловала его.

— Ты сказала ему, где оставить деньги? — прервал ее восторги Дэнни.

Девушка наконец обратила на него внимание, и ее улыбка погасла.

— Не при них, — сказала она, показывая на заложниц. — Пойдем, поговорим снаружи.

Они выключили единственную лампу, оставив сестер в полной темноте, и вышли в коридор, закрыв дверь. Рева слышала, как похитители отошли на небольшое расстояние.

— Прости меня, Рева, — слабым голосом сказала Пэм. Она явно не пришла еще в себя после удара. — Прости меня.

— И ты меня прости, — совершенно искренне ответила та.

— Я была такой дурой, — продолжала Пэм, плача. — Как я могла им поверить? Как я могла?

— Ты сердилась на меня, — мягко сказала сестра, — и была в отчаянии. Они могли убить тебя.

— Что мы теперь будем делать? — прошептала Пэм.

Рева сглотнула ком в пересохшем горле.

— Не знаю. — Она застонала от боли. — Моя рука совсем онемела, но если я пытаюсь двинуть ею, становится больно.

— Нужно выбираться отсюда, — пробормотала Пэм, показывая на дверь.

— Что?

— Они чокнутые, особенно Дэнни. Они сказали, что не будут причинять нам вред, что просто оставят здесь, но…

— Ты думаешь?..

— Ты же слышала, что сказал Дэнни. Он хочет убить нас. Мы их видели, знаем их имена. Он не хочет оставлять свидетелей.

— Я слышу его голос, — дрожа от страха, сказала Рева.

— Он спорит с ними, — прислушавшись, заметила Пэм. — Наверное, пытается убедить… убить нас.

— Может быть, у него ничего не получится.

— А может быть, получится, — мрачно ответила сестра. — Рева, мы должны убираться отсюда.

Та безнадежно вздохнула.

— Выбираться? Как? Ты что, знаешь волшебные слова?

— Я не очень крепко связана, — призналась Пэм. — Может быть, Прес так плохо связал меня потому, что я сотрудничала с ними. Или он просто расслабился.

Девушка принялась ерзать на стуле, пытаясь развязать путы.

— Шнур очень слабо затянут, — сообщила она, пыхтя от напряжения.

— Думаешь, сможешь развязать?

— На… наверное…

— Но, даже если мы сумеем освободить руки, что дальше?

— Мы сможем убежать. Надо действовать внезапно.

— Пробежать мимо них? — спросила Рева, глядя на закрытую дверь.

— Стоит попробовать, — мрачно ответила Пэм.

— Ага. Рано или поздно мы найдем охранника и, может быть, сделаем это раньше, чем…

— Черт! Это дольше, чем я думала! — прервала ее Пэм, отчаянно извиваясь. Она наклонялась назад, вперед, потом опять назад, изо всех сил работая плечами.

— Быстрее, — взмолилась Рева, прислушиваясь к голосам похитителей в коридоре.

— Почти все, — тяжело дыша, сказала девушка.

— Это пятый этаж. Я его очень хорошо знаю. Мы должны быть прямо за уголком Санты. Здесь полно полок с игрушками, масса мест, чтобы спрятаться.

— Наконец-то! — торжествующе воскликнула Пэм, вытянула вперед руки и сбросила с них шнур. Потом стала судорожно отвязывать себя от стула.

Спустя несколько секунд и второй шнур упал на пол. Она встала и потянулась.

— Боже мой, как же у меня все онемело!

— Быстрее, развяжи меня, — попросила Рева. — В коридоре очень тихо. Они могут вернуться в любую секунду.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.