Ульрике Швайкерт - Зов крови Страница 57
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Ульрике Швайкерт
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-9910-1292-8, 978-966-14-0955-1, 978-3-570-30478-5
- Издательство: Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
- Страниц: 115
- Добавлено: 2018-08-28 20:44:18
Ульрике Швайкерт - Зов крови краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ульрике Швайкерт - Зов крови» бесплатно полную версию:Европа, 1877 год. Последние великие кланы вампиров, раздираемые войнами, медленно угасают. Остается лишь одна надежда: юное поколение вампиров должно вернуть своему роду былое могущество и величие. Но они многого не знают и не умеют защищаться от опасностей!
Совет старейшин решает устроить для своих наследников общее обучение. Юные вампиры из всех кланов Европы отправляются в Рим, чтобы постичь все тайны выживания и защиты от происков церкви.
Впереди у них настоящая дружба и первая любовь, а в мрачных катакомбах вечного города их поджидает ужасный враг…
Ульрике Швайкерт - Зов крови читать онлайн бесплатно
В случае с двумя другими людьми они могли только строить догадки.
— Женщина умерла во время родов, — сказал Лучиано и смущенно опустил взгляд.
Обе девочки удивленно посмотрели на него.
— Как ты об этом догадался?
— Петр сказал. С ней в гробу был ребенок, но они оставили его труп там.
Алиса положила свою руку на такую же бледную руку женщины. Она умерла совсем недавно. Хотя на ее коже с нижней стороны уже появились темные пятна, в остальном разложение еще не оказало видимого вреда. У мужчин, наоборот, животы были вздутые, а из носа и ушей текла темная жидкость. Алиса все еще смотрела на мертвую женщину. Ее охватило необычное чувство. Как странно, что их так много умирает в то мгновение, когда они хотят продолжить свой род! Женщины были очень ранимые и хрупкие.
Иви кивнула, когда она высказала свои мысли вслух.
— Да, в Ирландии такая же ситуация. Все юные женщины каждый год бегают пузатые и хоронят большую часть своих детей, которые прожили на этой земле всего несколько мгновений, дней или месяцев. Можно наблюдать, как матери с каждым годом все сильнее увядают, а потом, во время следующих родов, им просто не хватает сил и они погибают вместе с ребенком. Наши семьи страдают от того, что у нас вообще больше не рождаются дети. Но если и рождается ребенок, то он сильный и ему обеспечено долгое существование. Иногда я спрашиваю себя: может, люди обречены на вымирание?
Алиса покачала головой.
— Нет, я не верю в это. Они будут все больше размножаться, если их познания в медицине так же быстро будут продвигаться вперед. Возможно, при помощи своих изобретений они когда-нибудь вообще полностью победят смерть и смогут существовать вечно, как мы.
— Черт возьми, она снова добралась до своей любимой темы, — простонал Лучиано и закатил глаза.
— Тихо! — прогремел библиотекарь.
Юные вампиры притихли. Леандро повязал фартук и взял в руки острый нож, как это, наверное, делали хирурги во время своих операций.
— Подойдите ко мне, — велел он. — Я начну с этого мужчины и покажу вам расположение главных артерий. Есть артерии с самой вкусной кровью, но есть и с невкусной. Вы узнаете это по цвету и по давлению в артерии. Свежая кровь течет быстрее, она ярко-красного цвета. Конечно, вы можете распознать ее и по запаху. От него немного щиплет в носу, и он сладкий. Но внимание! Если эти артерии поранить стремительным укусом, то человеческое существо может легко истечь кровью, даже если вы будете придерживаться правила, в соответствии с которым у жертвы можно брать крови ровно столько, чтобы она могла в скором времени восстановить силы.
Библиотекарь начал разрезать кожу мертвеца и раскрывать важные артерии, о которых он только что говорил. Он вел лезвием очень ловко и точно, чего трудно было ожидать от таких больших рук, как у него. Потом он сделал разрез в форме буквы «Y» во вздутом животе и показал им органы человека, ранение которых в основном приводило к смерти.
— Смотрите внимательно и запоминайте, — предупредил Леандро. — Когда мы закончим с ним, вы сможете сами вскрыть какую-то часть.
Таммо стоял беспокойно, переминаясь с ноги на ногу.
— Разве это не удивительно? — шепнул он своей сестре. — Я чувствую такую жажду, что даже не знаю, как мне обуздать ее. У меня ощущение, что я сейчас прыгну на все четыре конечности и завою подобно Сеймоуру. Я хотел бы выбежать отсюда и, словно хищный зверь, растерзать добычу.
Алиса знала, о чем он говорил. Она сама чувствовала в себе это беспокойство и притуплённое ощущение, когда клыки выдвигались вперед. Запах мертвецов в помещении, который становился все интенсивнее, затуманивал ее разум. Другие тоже впали в похожее состояние и дрожали от напряжения. В свете лампы поблескивали острые зубы юных вампиров. Даже Сеймоуру не сиделось на месте, и он, тихонько поскуливая, бродил по комнате. И только библиотекарь казался абсолютно спокойным. Наверное, он уже научился управлять сладкой болью голода и подавлять ее.
Выполнение полученного задания стоило Алисе больших усилий и самообладания. Образы и желания, которые возникали в ее голове, были одновременно и волнующими, и пугающими. Она даже почувствовала что-то вроде облегчения при мысли, что другие члены клана будут еще пару лет строго следить за тем, чтобы ни один из их наследников не вышел на охоту на людей.
Поздно ночью, когда небо еще не начало светлеть, юные вампиры устало опустились в кресла комнаты отдыха. Однако трое друзей выскользнули из Золотого дома, чтобы немного прогуляться по руинам перед сном.
— Это было увлекательно! — Алиса все еще восторгалась занятием по анатомии. — Я узнала столько нового о человеке! Мне кажется, все намного легче запоминается, если сам стоишь с ножом в руке возле тела, чем когда ты всего лишь читаешь об этом в книге!
— Вы только послушайте, — поддразнил ее Лучиано, — и все это говорит наша любительница книг! Но ты ведь не собираешься теперь забросить чтение?
— Какая чепуха, — рассердилась Алиса. — Это же не значит, что нужно выбирать только то или это. Практические занятия дают дополнительные знания и опыт в обращении со скальпелем. Я теперь хорошо понимаю студентов, которые тайно вскрывают трупы, хоть это и запрещено Церковью.
— Мое самое важное открытие состоит в том, что присутствие трупов делает мой голод еще невыносимее, — пожаловался Лучиано и грустно скривился.
— Тихо, — внезапно прошипела Иви. Ее голос прозвучал непривычно резко.
— Зачем? Мы… — начал было Лучиано, но Иви, сверкнув глазами, перебила его:
— Тихо!
Они прислушались, но, кроме мягкого шума ветра, им ничего не удалось расслышать.
— Что такое? — шепотом спросила Алиса, подойдя поближе к Иви. — Ты что-то учуяла?
Теперь она тоже заметила, что у Сеймоура шерсть встала дыбом и он вышел перед Иви, словно хотел защитить ее.
— Нет, я не слышу ни звуков, ни запахов. Это больше похоже на предчувствие.
Иви беспомощно пожала плечами.
Алиса закрыла глаза и попыталась прощупать окружение чувствами и мыслями. Здесь было несколько совсем слабых следов разных людей и знакомых ей вампиров. Все человеческие следы были оставлены не этой ночью. Ничего необычного. Следовательно, причин для беспокойства относительно этих следов у Иви и Сеймоура не должно быть. И все-таки ощущалось присутствие какой-то незнакомой силы, которую ее разум никак не мог охватить и понять. Что это было за существо, которое оставляло такие колебания? Ощущение становилось все более явственным.
— Это не человек, — прохрипела она. — Но что тогда? Вампир?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.