Марк Ренуар - Пятьдесят три карты Страница 25
- Категория: Домоводство, Дом и семья / Эротика, Секс
- Автор: Марк Ренуар
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 25
- Добавлено: 2019-03-06 15:55:02
Марк Ренуар - Пятьдесят три карты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марк Ренуар - Пятьдесят три карты» бесплатно полную версию:Марк Ренуар - Пятьдесят три карты читать онлайн бесплатно
железом, двери:
- Заходи.
Я повиновался и оказался в приемной тюрьмы. Мне
предложили раздеться догола, и двое полицейских ловко и
быстро обыскали мою одежду. Потом мне кинули тюремную
одежду и повели в баню. С удовольствием помылся я в горячей
воде и, смыв с себя всю грязь, я почувствовал себя гораздо
лучше. Дальше все пошло с кинематографической скоростью.
меня сфотографировали, измерили, сняли отпечатки пальцев,
заполнили несколько анкет, а на все мои вопросы был только
один ответ - молчание.
Правда, обращались со мной довольно вежливо. Не прошло
и полчаса, как я оказался в тюремной камере. Мне дали ужин
и принесли постель. Я с удовольствием с'ел скудную пищу и,
растянувшись на полке, моментально заснул.
Три дня тюремного режима в полной изоляции не успокоили
меня. Я никак не мог догадаться, за что меня посадили. На
четвертый день произошли изменения. С утра меня вызвали в
контору тюрьмы. Начальник необычайно вежливо предложил мне
присесть и объявил, что я свободен. Он вручил мне письмо и
чек на тысячу долларов. Моему изумлению не было предела. Я
распечатал письмо - оно было от... - и Рэм кивнул на
Салину.
Она еще крепче прижалась к нему и, обращаясь ко мне,
сказала:
- Я уже отчаялась найти этого типа, но мне посоветовали
нанять, вернее, заявить в полицию, что он украл наши
драгоценности на 4, 5 миллиона. Ну, и полиция всех стран
взялась за это дело. Потом драгоценности нашлись, мне
пришлось уплатить штраф и в награду я получила вот этого
старого развратника. Бедненький, сколько тебе пришлось
пережить... О, сколько женщин!
- Зато у него есть теперь опыт в обращении с ними,
сказал я насмешливо. Меня начали раздражать и нагота Салины
и ее необычайная красота, и вся эта обстановка богатства и
любви. Я допил свой коньяк и встал.
- Желаю спокойной ночи, - поцеловав маленькую душистую
ручку Салины и крепко пожав руку Рэму, я вышел. Я был
взволнован и раздражен. Необычайная судьба Рэма волновала
мое воображение и некоторое чувство зависти портило мне
настроение. Я нашел стюарда и приказал ему принести мне в
каюту коньяк и виски.
Свою вахту я провел с головной болью. Погода
испортилась, было прохладно и сыро, и какая-то тоска щемила
мне грудь. Настроение было непонятное. В Гамбург мы пришли
в полдень. Я отдыхал, когда в каюту ко мне постучали.
Вошел Рэм со своей очаровательной подругой.
- Мы пришли проститься, - сказала Салина. Рэм крепко
пожал мне руку и подал свою визитную карточку:
- Приходите ко мне в отель, - сказал он. - Мне здесь
придется задержаться, пока я не улажу дела с наследством.
- Вы получили наследство? От кого? - воскликнул я.
- От тестя... Он умер, а перед смертью, из любви к
дочери, написал завещание в мою пользу, а в случае, если и
меня нет в живых, то на благотворительные цели, в основном
на больницы его имени.
- А как же остальные наследники? - спросил я.
- Он их всех ненавидел, всех родственников, они только
и дожидались его смерти.
- И много вам досталось?
- Около двух миллионов, не считая трех крупных
предприятий и их отделений в разных странах. Так
обязательно заходите, - и, сердечно распрощавшись со мной,
они вышли счастливые, богатые, великолепные.
Глава 15
Наш пароход поставили в док, и у меня появилась масса
свободного времени. Несколько раз я встречался с рэмом и
его очаровательной подругой. Мы весело проводили время в
разных увеселительных заведениях Гамбурга. Иногда,
подходяще выпив, вспоминали прошлое. Пытались разыскать
дика, но он исчез, не оставив никаких следов. Мы строили
всевозможные предположения и догадки в отношении его судьбы,
но догадки оставались догадками, а дик так и исчез с нашего
горизонта. Я уже потерял всякую надежду, но однажды вечером
ко мне в комнату постучались и вошел человек, скромно
одетый, вполне приличной наружности. С вежливым поклоном он
осведомился, действительно ли я тот человек, которого ему
назвал портье? Я подтвердил и спросил, с кем имею честь? Я
услышал следующую историю:
- Я работаю старшим надзирателем в клинике для душевно
больных доктора... Моя фамилия...
- Да, но при чем здесь я? - перебил я его.
- Одну минуточку, сэр, сейчас я все об'ясню. У нас в
клинике, сэр, находится на лечении один больной с
помешательством на сексуальной почве. Его подобрали на
улице в крайней степени физического и умственного истощения.
Кроме того, у него была сильная лихорадка. Он иногда впадал
в буйство. Ему всюду мерещились женщины, и он бросался на
наших сестер. Но когда припадки кончались, это был тихий и
приятный мужчина. Но ему всюду виделись женщины, и он
рассказывал о них такие вещи, которые могли возникнуть в
сознании только у шизофреника. Иногда он кричал, плакал,
молил на коленях убрать от него женщин. Просил поместить
его в изолированную палату, связать и закрыть на замок. И
мы, чтобы успокоить его, выполняли его желание. Иногда он
тихо сидел где-нибудь и перебирал карты, что-то тихо бормоча
себе под нос.
- Карты! - воскликнул я, вскакивая с кресла, - вы,
сэр, сказали карты?
- Да, сэр, у него была колода карт, старая затрепанная
колода. Он с ней никогда не расставался. Там были
нарисованы такие красивые женщины.
Я в волнении ходил из угла в угол по комнате.
- Неужели Дик? Расскажите дальше, мистер Квиг,
попросил я.
- Как я уже сказал, он никогда не расставался с этой
колодой. Даже в буйном припадке он так сжимал их в руке,
что мы не могли разжать его пальцы, и мы закатывали его в
рубашку и пеленали, как ребенка, вместе с картами.
- Несчастный! - вырвалось у меня.
- Да, сэр, но что странно, как бы мы его ни связывали,
как бы мы его ни пеленали, а мы умеем связывать больных,
наутро он всегда оказывался развязанным и в обмороке. Один
раз мы надели на него наручники, и все равно утром они
открытые валялись на полу.
- Он сейчас у вас? Как он себя чувствует?
- Он умер вчера вечером, сэр, - сказал Квиг.
- Как умер? - я схватил Квига за плечо.
- Умер, сэр, - повторил Квиг. - Он умер тихо и
спокойно, и поэтому я здесь.
- Но что он говорил перед смертью?
- Что-то непонятное, сэр. Он сказал, что сегодня
приходила последняя женщина и что он не жалеет, что
проиграл, а потом он назвал ваше имя и просил исполнить
последнюю волю. Он говорил, сэр, что вы единственный
близкий человек и вы все знаете. Он просил передать вот
это...
Квиг протянул маленький пакет. Не зная, что там, я уже
догадывался и с ужасом оттолкнул пакет от себя.
- Нет, сэр, пожалуйста, возьмите. Это его последняя
воля, и потом пока это было у меня, я чувствовал себя очень
скверно. Особенно ночью, - и Квиг густо покраснел.
- Да, - с грустью подумал я, - бедный Дик. Ты пал
жертвой своего упрямства, - я глубоко задумался.
Мы похоронили беднягу без лишнего шика. Скромный, но
дорогой памятник увенчал его могилу. Салина все покрыла
великолепными цветами. А потом мы собрались в аппартаментах
рэма. Он, Салина и я, каждый был погружен в какие-то
нелепые мысли. Потом я вынул пакет из кармана, этот пакет с
картами, и мы подошли к ярко пылающему камину. Рэм наполнил
бокалы и сказал:
- Выпьем за бедного Дика и за то, чтобы эти дьявольские
карты не причинили больше никому зла.
Мы выпили и я собрался бросить карты в огонь, чтобы
уничтожить это зло, но вдруг дверь резко открылась и на
пороге возникла фигура человека, закутанного в белую
материю. Человек быстро подошел ко мне, взял у меня из рук
карты и сказал на ломаном немецком языке:
- Это нельзя уничтожить! Это рок!
- Индус! - вскричал рэм и бросился на человека.
Держите его, - я бросился на помощь Рэму и мы одновременно
схватили пустоту.
В комнате никого не было и дверь была заперта.
- Черт, - удивленно вскричал Рэм.
- Может, так и лучше, - сказал я, глядя в огонь камина.
- Давайте выпьем, - сказала Салина и налила бокалы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.