Нил Саймон - Страстные бабульки [=Дела семейные] Страница 4
- Категория: Юмор / Драматургия
- Автор: Нил Саймон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 15
- Добавлено: 2019-03-01 09:47:23
Нил Саймон - Страстные бабульки [=Дела семейные] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нил Саймон - Страстные бабульки [=Дела семейные]» бесплатно полную версию:Нил Саймон - Страстные бабульки [=Дела семейные] читать онлайн бесплатно
Ден: Клянусь, я не могу понять, как это тебе удалось- повернуть эту эмоционально напряженную проблему так, что у тебя она базируется на чисто обыкновенной логике. Что мне сказать? Что мне хочется видеть мою мать одинокой и несчастной? Конечно же, я не хочу этого. Я хочу видеть ее счастливой и удовлетворенной. Но, почему, именно, здесь? Разве, она не может быть удовлетворена, где ни будь в другом месте? Ну, предположим, в Гулаге?
Эбби: Дорогой, разве ты не видишь…ты, мы, находимся именно в том месте, где она, именно сейчас, может стать счастливой. Мы — все, что у нее осталось. Она никогда не представляла себе жизнь, вне интересов твоего отца. Если мы ей поможем, она снова сможет найти себя. Она здорова. В финансовом отношении — самостоятельна. Перед ней весь мир, который она может открыть для себя. Но ей нужна уверенность в том, что в этом мире есть место, куда она сможет вернуться в любой момент.
Ден: Ты не знаешь мой матери: она, аранжировщик, а не исследователь.
Эбби: Я — женщина, и знаю ее достаточно, чтобы с уверенностью сказать, какой страх она испытывает, при одной только мысли, что ей придется быть одной и, как много мы значим для нее сейчас. И я чувствую, что под маской респектабельности, прячется женщина, желающая по-новому открыть для себя мир.
Ден: Надеюсь, что это не наш мир, который она хочет для себя открыть. (они обнимаются)
Ден: И, когда все это, может произойти?
Эбби: Раньше, чем ты думаешь; она сейчас занимается продажей дома; он может быть продан через неделю. (пауза) Но есть еще одна проблема…
Ден: (с отвращением) Она хочет взять с собой кота?
Эбби: Нет.
Ден: Слава, богу! (пауза) Тогда, что еще?
Эбби: Моя мать…я хочу, чтобы …ты сказал ей.
Ден: Почему я? Она же, твоя мать
Эбби: Ты ей нравишься.
Ден: А, что, ты ей, не нравишься?
Эбби: Она не одобряет мои поступки, ты же знаешь об этом.
Ден: А ты ее, что, одобряешь?
Эбби: Есть разница.
Ден: Какая разница?
Эбби: Тебе трудно будет понять это.
Ден: Лишь только потому, что я мужчина?
Эбби: Если честно сказать, то — да.
Ден: И как ты только умудряешься быть такой женофобисткой?
Эбби: О, если бы ты знал, какой у меня был учитель!
Ден: И, так, ты предлагаешь мне сделать всю черную работу за тебя?
Эбби: Я бы не ставила вопрос таким образом.
Ден: А, как бы ты его поставила?
Эбби: Я просто не хочу воевать, вот и все.
Ден: С ней, или со мной?
Эбби: Ни с кем. И, поскольку, это очень чувствительная проблема, то я думаю, эмоциональный всплеск с ее стороны будет гораздо слабее, если она услышит это из твоих уст, из уст того, кого она любит, а не от того, с кем она вовсе не считается.
Ден: Боже, как мне нравится, когда ты так говоришь!
Эбби: Так, что будь настолько любезен, передай ей эту информацию вместо меня.
Ден: Да, да, конечно!
Эбби: Моя мать и я, как ты, несомненно, догадался, не очень- то готовы, для решения эмоциональных проблем.
Ден: Эмоциональных проблем? Ты, наверное, боишься, что твоя мать расстроится, когда узнает, что моя мать будет жить с нами, когда как твоей, придется кое — как перебиваться в этом мире, которому, мягко выражаясь, наплевать на стариков.
Эбби: Не смог бы ты, как-то, по-другому, более позитивно, выразить свою мысль?
Ден: Я сделаю все от меня зависящее. (пауза) Но, откровенно говоря, мне все это не по душе.
Эбби: Ты, просто прелесть! (она собирается уходить)
Ден: Куда ты собралась?
Эбби: С выгодой использовать середину гостиной… пока есть возможность. Ты, идешь?
Ден: Ну, наконец-то, ты заговорила на моем языке! (он берет ее за руку, и они, вдвоем, убегают)
Свет медленно гаснет, появляются слайды.
Четвертая сценаУтро следующего дня: медленно высвечиваются Ден и Клавдия. Они сидят на кухне и пьют кофе из огромных керамических кружек. Клавдия в помятом костюме и в тапочках для гольфа. Ее волосы и ногти в прекрасном состоянии. Она, полна здоровья и энергии.
Клавдия: Ну, что слышно от детей?
Ден: У них все в порядке. Вернулись в страну вот и все.
Клавдия: Будь любезнее, если не трудно, поподробнее.
Ден: О каких подробностях может идти речь? Вернулись из Европы. Там прекрасно, но дома лучше. Так они говорят. (пауза) Бредли нравится кататься с гор. Эми же, кого-то встретила. Что она под этим, имеет в виду, я не знаю.
Клавдия: Ден, если женщина говорит, что кого — то встретила, то это значит, что она встретила того, кто для нее очень важен.
Ден: Важнее всех остальных?
Клавдия: Ну, нет, не обязательно важнее всех остальных. Хотя это может перейти во что-то очень многозначительное. Иначе она не сказала бы, что встретила кого-то и, что для нее это очень важно.
Ден: А, понятно! Это своего рода, непонятный ни одному мужчине, женский код.
Клавдия: Ничего подобного! Это умение услышать в разговоре то, о чем, твой собеседник не говорит вслух.
Ден: А…а…а. Понятно! Это, примерно, звучит так: «У вас есть соль?», а на самом деле ты имеешь в виду: «Почему, черт возьми, у вас нет соли на столе?» И, объясняя отсутствие соли на столе, ты говоришь: «Наша семья, достаточно современна, чтобы не знать, как на здоровье людей влияет этот продукт.» Что-то в этом роде, разве не так?
Клавдия: (смотрит пристально, затем) Бредли нашел работу?
Ден: Да. Он ждет вакансии, которая может его устроить.
Клавдия: Ждет, чего? Средства к существованию?
Ден: Да, нет же. Средства к существованию напрямую зависят от вакансии. Хотя, совершенно очевидно, что для него это не самоцель.
Клавдия: Тогда объясни мне еще раз, чего он ждет?
Ден: Ему надо очень много работать, не отказываться от своей мечты, и, быть готовым к тому, что его талант не сразу будет признанным.
Клавдия: Что-то никак не пойму. Тогда для чего ему была нужна степень магистра?
Ден: Для того, чтобы изучать то, чего, действительно, ему необходимо было знать. А, в итоге, оказалось, что это не совсем то, к чему он стремился.
Клавдия: Понятно. Это своего рода, непонятный ни одной женщине, мужской код.
Ден: Никакой это не код. Просто: один из уроков, преподнесенный самой жизнью.
Клавдия: Очень дорогой урок.
Ден: Не очень. Если он поможет избежать, чувство своей неполноценности в работе, которая, как Бредли думает, не то, чего, ему бы так хотелось.
Клавдия: (размышляет, затем) И, сколько же времени ему понадобиться, чтобы стать тем, кем он хочет быть?
Ден: Неделя, месяц, год. Может быть десятилетие. Нужно упорно идти к цели…и быть удачливым.
Клавдия: (думает, затем) Совершенно другой мир. У меня чувство, что я совершенно не понимаю молодых…даже Эбби…особенно, Эбби. Я никогда не понимала, почему она принуждает себя работать, и, почему она не может найти себе «настоящую» работу, на которую ей нужно было бы ходить, а не заниматься этим дома. Это, по всей видимости, генетика.
Ден: Мама! Эбби, вовсе не ребенок –
Клавдия: Может, не для тебя!
Ден: И у нее есть настоящая работа, которую она обожает. И, слава богу, что она может заниматься ею дома! Она всегда была с детьми, и их не нужно было отдавать в какие-то садики, где бы к ним относились кое- как, и мы бы об этом не имели никакого представления!
Клавдия: Ну, это уж, само собой разумеется! И она никогда бы не позволила им быть вне ее поля зрения. (пауза) Жаль, что этого самого чувства у нее не осталось для родной матери.
Ден: (как будто его ужалили) Что?
Клавдия: Не притворяйся! Ты все прекрасно слышал. Я сказала, что, когда наступит время, у Эбби не возникнет ни капельки сомнения, о необходимости определения меня в какой-либо приют, где ко мне будут относиться, кое-как, и, что вполне естественно, она не будут иметь об этом никакого представления.
Ден: Это неправда!
Клавдия: Неправда?
Ден: Нет!
Клавдия: Тогда, что же произойдет со мной?
Ден: Не смеши меня. Ты, все так же привлекательна, активна; ты сможешь еще не раз выйти замуж!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.