Андрей Ангелов - Неразменный рубль Страница 6

Тут можно читать бесплатно Андрей Ангелов - Неразменный рубль. Жанр: Юмор / Юмористическое фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Ангелов - Неразменный рубль

Андрей Ангелов - Неразменный рубль краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Ангелов - Неразменный рубль» бесплатно полную версию:
Сказка-лирика от Андрея Ангелова.Это история о живой книге, которая втянула в искромётный водоворот событий своего Хранителя, трёх верных друзей, зануду Юльку и чернокожего полиглота, юную пьяную особу, настоящего купидона, космонавта и султана, Духа племени, волшебный мобильник, и мн. др.А сам Неразменный рубль… вначале превратился в неразменный доллар… после вытворял чудеса арифметики… а потом у него истёк срок годности…Сказка пропитана бурей страстей и нежными чувствами. Время действия: наши дни.

Андрей Ангелов - Неразменный рубль читать онлайн бесплатно

Андрей Ангелов - Неразменный рубль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Ангелов

– Может, в другой раз? – робко предложил Андрей. – Мне надо уходить.

– Ничего, несколько минут погоды не сделают, – возразила соседка. – Итак, – она сложила руки на груди. – Меня интересуют несколько вещей.

– Спрашивай, – обречённо сказал Бутербродов, прислоняясь к дверному косяку. – Только побыстрее.

– Где Вы вчера были целый день?

– То есть как где? Дома.

– С кем?

– Один.

– А почему тогда не открывали? Я звонила-звонила утром. И вечером приходила. – Юлька, в своей манере, строго глядела сквозь очки.

– Нездоровилось, валялся целый день в постели, – соврал Бутербродов.

– Имейте в виду, Андрей Васильевич, по планете гуляет СПИД, в нашем городе уже есть случаи. Кроме того, врать нехорошо.

– При чём здесь СПИД? – удивился врач.

Другой бы на его месте давно выгнал прилипчивую девчонку, но Бутербродов не мог, мешало воспитание. И ещё – он был добрый.

– При том! Говорят, Вы влюбились.

– Кто говорит? – вскинулся врач, но тут же пробормотал, ухмыльнувшись:

– Елена Сергеевна… Юлька, ты, никак, ревнуешь? – продолжил он насмешливым тоном.

– Отнюдь! – девица гордо вскинула голову. – Просто охраняю своё будущее семейное счастье.

– Поохраняй его пока у себя дома, – гинеколог взглянул на наручные часы. – Я ухожу. – Он взял с кресла зонтик. – Кстати, ты Кысю не видела? Второй день не появляется.

Девица поджала губы, смерила Андрея уничтожающим взглядом, ничего не сказала и вышла с гордо поднятой головой.

– Юлька, ты что, обиделась? – крикнул вслед Бутербродов. – Я тебя не выгоняю, просто спешу. Ай! – он махнул рукой.

Надел поверх джинсовой рубахи ветровку; вставил, с помощью ложки, ноги в туфли, подхватил зонтик и вышел на крыльцо. Снова безуспешно позвал:

– Кысь-кысь-кысь.

Закрыл дверь на английский замок, спустился по ступенькам крыльца и поспешил на автобусную остановку.

7. БОМЖ И ОЧКАРИК

Гинеколог дремал, покачиваясь на мягком сиденье автобуса № 9. Вечерело, но было всё ещё светло.

– Молодой человек, конечная остановка, – тронула его за плечо какая-то бабка в тёмном платке и оранжевом пальтишке.

– А! – врач открыл глаза, бабка уже спускалась по ступенькам на землю.

Бутербродов вышел из транспортного средства, огляделся.

Прямо – автобусная остановка, слева – магазин, справа лепились небольшие домишки. В их сторону удалялась бабка из автобуса, больше на улице не наблюдалось никого. Андрей приметил в глубине остановки человеческую фигуру, достал из кармана бумажку с адресом, подошёл. На лавке сидел мужичок в затрапезной одежде и сизым носом, лицо прикрывала кепка.

– Похоже, местный алкаш, – пробормотал врач.

– Скажи, друг, – начал он. – Я приехал из Центра, мне нужно узнать, где находится улица… – доктор заглянул в бумажку.

– Мужик, добавь червонец, – перебил алкаш сиплым голосом. – Тогда скажу.

Врач вновь осмотрелся. Не заметив никого поблизости, достал из бумажника десятку. Бродяга встал, взял купюру и побрёл к магазину, бросив:

– Тётка Агафья здесь не живёт.

Андрей Васильевич изумлённо посмотрел вслед:

– Эй, как ты узнал, что я её ищу? – крикнул он вдогонку.

Алкаш молча удалялся.

Бутербродов пожал плечами, спрятал адрес, закурил, повернулся. Вздрогнул. Прямо перед ним стоял длинный мужчина в очках и шляпе, с меланхоличным лицом.

– Тётка Агафья живёт сразу за магазином, второй дом слева, – грустным голосом сказал очкарик.

– Может, объясните, с чего вы все взяли, что я приехал к ней? – поинтересовался Бутербродов. – У меня что, на лице написано?

– Я догадался, – просто ответил мужчина, отходя.

– Ну, спасибо, – Андрей помотал головой.

– Туда, – местный житель показал направление, хотя магазин прекрасно просматривался с остановки.

8. ТЁТКА АГАФЬЯ

Дождь, противно моросивший весь день, наконец, иссяк. Бутербродов сложил зонт и обходя лужи, поспешил к небольшому зелёному домику, осмотрелся:

– Кажется, здесь.

Толкнул калитку, висящую на одной петле, прошёл через заросший сухостойным бурьяном двор, постучал в некрашеную дверь. Дверь почти тотчас открылась, Андрееву взору предстала невысокая женщина лет 55-ти. Каштановые волосы были завёрнуты на голове тугим жгутом, над верхней губой торчала огромная родинка. Фигуру обтягивало синее платье, на шее болталось ожерелье из красных камней. Женщина рассматривала Бутербродова чёрными живыми глазами.

Врач пробормотал, смущаясь:

– Мне нужна тётка Агафья. По важному делу.

– Проходи, – посторонилась женщина. Голос был не лишён приятности.

Андрей встряхнул зонтик, вошёл в тёмные сени. Остановился.

– Проходи, проходи… – подбодрила женщина, указывая рукой на обтянутую рваной мешковиной дверь. Андрей послушно потянул за ручку, оказался в кухне с русской печью. Тётка Агафья (конечно, это была она) вошла следом.

– Садись, – указала на стул возле кухонного стола. Бутербродов опустился на табурет, зонтик положил на колени. Хозяйка пристроилась напротив.

– Слушаю, – молвила ворожея. Она смотрела на гинеколога с лёгким любопытством.

– Я хотел у вас кое-что узнать… скажите, если… человек… займётся чёрной магией – это опасно?

– Опасно, – серьёзно отозвалась ведунья, – очень опасно.

Бутербродов чуть помедлил:

– А в чём выражается опасность?

– Во всём, – женщина не спускала с врача чёрных глаз. – С дьяволом шутки плохи. Мой тебе совет, выкинь эту идею из головы.

– Но вы же сами колдуете, – возразил гинеколог.

– Я не колдую, молодой человек, а помогаю людям. Это совершенно разные вещи. – Женщина говорила напористо и уверенно. – Кроме того, в каждом занятии есть свой навык, требуются сноровка и знания. Нужно прежде учиться, чем заниматься каким-либо делом.

– Так вы учились? – удивился Андрей. – Разве существует такая специальность – ведунья?

Тётка Агафья отрицательно покачала головой:

– Подобные знания нельзя получить в институте. Мне они достались от матери, её обучала бабушка.

– Неплохо, – Бутербродов восхищённо присвистнул, он немного осмелел, – династия целая. Скажите… а если у тебя на руках тексты заклинаний, можно попробовать? Ничего ведь сложного. Прочитал слова, исполнил особый обряд… а?

Конец ознакомительного фрагмента.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.