Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления Страница 14

Тут можно читать бесплатно Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления. Жанр: Юмор / Юмористическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления

Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления» бесплатно полную версию:

Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления читать онлайн бесплатно

Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Томпсон

В запале Маринелли замахал своими тощими кулаками, показывая Харри, как он дрался бы на ринге.

— Ха! На! Вот! А! У!

В это время Кевин все же добрался до чердачного козырька, подтянулся на руках и оказался у долгожданного окна. Быстро и бесшумно смотав веревку, он нырнул на чердак. Там Маэстро в изнеможении упал на пол, дыша от невероятного напряжения, как загнанная лошадь.

«Если бы в этот момент меня попросили бы повторить то, что я сейчас сделал, — думал, тяжело отдуваясь, Маэстро, — то я, наверное, лучше сдался бы гангстерам добровольно».

* * *

«Может быть, все же Джудит знает, где мой сын?» — подумала миссис Маккальстер и набрала телефон ее дома.

— Здравствуйте. Вы дозвонились до дома Уайли. Если вы хотите что-то передать, говорите после сигнала, — приятным женским голосом проговорил автоответчик.

— Хэллоу, это миссис Маккальстер. Я беспокоюсь о Кевине: его до сих пор нет дома. Когда придете, пожалуйста, перезвоните мне. Спасибо, — и она положила трубку.

Из своих комнат попрощаться с матерью перед сном пришли сестра и братья Кевина. Поцеловав каждого в щеку, миссис Маккальстер отправила их спать. Баз сидел в своей комнате и слушал музыку. Чтобы не огорчать детей, Керри решила не говорить им о своих опасениях насчет Маэстро.

«Где же Кевин? Это так не похоже на него, — мучительно размышляла мать, присев на диван. — А может, он здорово обиделся на меня из-за своих моделей?».

Затем она решила прокрутить записи автоответчика, стоящего у них в доме. Подбежав к аппарату, миссис Маккальстер нажала кнопку. Сначала она прослушала пять своих звонков, потом звонил ее муж и наконец она услышала обиженный голос Джудит:

— Эй, Кевин, я на игре, почему ты не приходишь? — спросила девочка.

«Значит, — поняла миссис Маккальстер, — они договаривались, что мой сын придет на стадион!».

Заподозрив что-то неладное, миссис Маккальстер позвонила в полицию. Через десять минут к ней приехали два офицера полиции: женщина в чине капитана и лейтенант — мужчина.

Кэп, некрасивая тощая женщина с большим носом и круглыми, как у совы, глазами, задавала Керри вопросы, а толстый лейтенант, с парой наручников и рацией на боку, записывал ход беседы к себе в блокнот.

— Что случилось, мэм? — спросила женщина-полицейский и уставилась на нее своими круглыми глазами.

«Вероятно, пацан сбежал куда-нибудь к морю на недельку-другую, чтобы отдохнуть от школы и развлечься. Сколько у нас уже было таких случаев», — думала про себя капитан.

— Пропал мальчик, мой сын. Его зовут Кевин. Ему двенадцать лет, — ответила, глядя на полицейских, миссис Маккальстер, заламывая от волнения пальцы на руках.

— Не волнуйтесь, мэм, я думаю, ваш сын скоро найдется. Опишите, пожалуйста, его приметы.

Миссис Маккальстер описала внешность сына и добавила, глядя куда-то в сторону:

— Это совсем не похоже на Кевина — он очень хороший парень… Может быть, я слишком жестоко обращалась с ним?.. — пожала она плечами. — Я что, слишком жестокая мать?!

— Успокойтесь, миссис, мы скоро его найдем, — заверила ее капитан. — Иногда давление на ребенка в семье слишком велико…

— Какое давление? О чем вы говорите? — перебила полицейскую миссис Маккальстер и нервно заходила по комнате.

— И вот отец его уехал… — попыталась продолжить капитан.

— Отец уехал совсем ненадолго! Он в обычной командировке.

— Ну, тогда, может быть, проблемы в школе…

— Проблемы в школе? Но у него никогда не было проблем в школе, — удивилась миссис Маккальстер, но, механически взглянув на обломки пластиковой модели самолета, лежащие на столе, вспомнила сегодняшний случай. — Ах, да, я совсем забыла про это! — она, приложила руку к голове и чуть не разрыдалась.

— Ну, ну, успокойтесь, мэм, — успокаивала ее капитан, — все будет хорошо. Вот увидите. Я думаю, вам лучше оставаться здесь, у телефона. Как только что-нибудь узнаем, мы сразу же позвоним вам.

— Ладно, спасибо, — согласилась миссис Маккальстер, с надеждой в глазах глядя на фигуры в черных полицейских мундирах.

— Мы с вами не прощаемся, мэм, — сказала полицейская и вышла из дома вместе со своим напарником.

Миссис Маккальстер вышла на крыльцо вместе с ними. Спустившись вниз, она проводила взглядом их черный автомобиль с белой полосой и тремя работающими проблесковыми маячками.

Соседи из стоящих неподалеку домов вышли на улицу и наблюдали за происходящим в доме Маккальстеров.

Когда полицейский «шевроле» скрылся за поворотом, Керри увидела, что от соседнего дома к ним направляются Дэн со своей матерью, миссис Делборт. Мать Дэна крепко держала его за рукав коричневой кожаной куртки. Было видно, что Дэн нехотя идет на встречу с миссис Маккальстер.

Миссис Делборт, стареющая блондинка лет сорока, была одета в красную спортивную куртку, такого же цвета спортивные штаны и белые кроссовки. Волосы на ее голове торчали в разные стороны, видимо, перед этим она занималась своей прической.

— Что у вас случилось? Все в порядке? — спросила миссис Делборт у матери Кевина, когда они с Дэном приблизились к ней.

— Ты понимаешь… — ответила та, — Кевин пропал.

— Боже, какое несчастье!

— Скажи, Дэн, ты давно видел Кевина? — спросила миссис Маккальстер.

— Ну, не знаю, с тех пор, как он разбил инерционный автомобиль Джамала… — протянул тот.

Миссис Делборт встряхнула Дэна за рукав и сильным движением повернула его лицом к себе.

— Ты опять лжешь?

— Что ты, мама… — воскликнул Качок.

— Говори правду, засранец!

— Честно, мама! — залепетал Дэн.

— Я напугала его, что отберу у него все модели, может быть, поэтому он убежал из дому, — со слезами на глазах произнесла миссис Маккальстер. — Я была очень сердита. Как ты думаешь, я жестоко с ним поступила?

— Если бы я была на твоем месте, я бы вообще оторвала ему уши, — ответила миссис Делборт и повернула к своему дому.

Она потянула за собой Дэна с такой силой, что его голова откинулась назад.

«Все-таки она жестоко обращается со своими детьми, — подумала, глядя им вслед миссис Маккальстер. — Я бы так никогда не смогла».

* * *

Сделать последний и решающий бросок команда доверила Джудит. Сегодня девочка была в ударе и играла с большой результативностью.

Джудит взяла в руки мяч. Около сотни болельщиков замерло на небольшой трибуне школьного стадиона. В этот момент решался исход этого трудного для обеих команд матча.

В центральном ряду сидели родители Джудит. Девочка была рада, что они пришли ее поддержать, но ее радость омрачалась отсутствием Кевина.

«Ну и пусть, подумаешь, не пришел, и не надо», — подумала про себя девочка и с силой швырнула мяч в сторону соперницы.

Бросок девочки получился точным и хлестким. Соперница не смогла его отбить, и команда Джудит победила.

Зрители вскочили со своих мест и, стоя, бурно аплодировали. Мистер Уайли громко кричал, поощряя дочку:

— Браво, Джуди! Молодец!

Вся команда бросилась обнимать Джудит, ведь это ее бросок принес им победу.

— Отлично, дорогая, молодчина, — потрепала ее по голове миссис Уайли, когда она подошла к ждущим ее на выходе родителям.

— О, я так устала, — пробормотала Джудит.

— Классно ты сыграла, — похвалил ее отец, — сегодня я всех угощаю пиццей. Пойдемте в вечернее кафе, милые дамы, — пригласил он свою семью.

Домой семья Уайли вернулась за полночь. Все так устали, что никто не прослушал сообщения автоответчика, который светил зеленым огоньком, приглашая кого-нибудь это сделать.

* * *

В это время на чердаке поместья Вели-Вьюн засыпал, укрывшись своей курткой, Кевин.

— Ребята, вы должны мне помочь, — во сне прошептали его губы.

Внизу гангстеры тоже устроились на ночлег. Марк и Луис спали на одном диване в гостиной. Они укрылись покрывалом, которое нашли в одной из спален на кровати. Луис спал, широко открыв рот, и время от времени причмокивал во сне, словно продолжая есть несъеденное днем. Марк тонко посвистывал, уткнув свое лицо ему в бок.

В это время Харри бодрствовал на кресле у окна. Гангстеры решили поочередно дежурить всю ночь на случай прихода незваных гостей. Главарь держал в руке старый журнал и рассматривал картинки. Вокруг дома было тихо. За окном стрекотали кузнечики и изредка кричала сова.

«И не спится ей, — с тайной завистью подумал Харри и посмотрел на своих сообщников, сладко храпящих на диване. — Эх, я бы сейчас тоже вздремнул… А который сейчас час?» — вспомнил он о том, что его смена подходит к концу, и посмотрел на часы.

Было три часа ночи. Харри вскочил с кресла и обрадованно подбежал к дивану, наступая на пачки из-под сигарет.

— Эй, подъем! — похлопал он Марка по плечу. — Твоя очередь нести вахту.

Тот недовольно заворочался под покрывалом, не открывая глаз.

— Боже мой, мне такой сон приснился… — хриплым спросонья голосом проворчал он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.