Джером Джером - Досужие размышления досужего человека Страница 46

Тут можно читать бесплатно Джером Джером - Досужие размышления досужего человека. Жанр: Юмор / Юмористическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джером Джером - Досужие размышления досужего человека

Джером Джером - Досужие размышления досужего человека краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джером Джером - Досужие размышления досужего человека» бесплатно полную версию:
Почему не надо слушаться чужих советов?Почему англичане не любят иностранцев?Почему женатому джентльмену не следует играть в гольф?На эти и другие вопросы читатели найдут ответы в книге, прославившей Джерома К. Джерома.До выхода «Троих в лодке, не считая собаки» весь мир знал писателя именно как автора сборников «Досужих размышлений досужего человека» — поразительного образца истинно английского юмора. Эти рассказы и сейчас не утратили ни капли своей искрометности, а весьма своеобразные выводы, к которым приходит в процессе размышлений главный герой, и в наши дни оказываются зачастую весьма и весьма актуальными…

Джером Джером - Досужие размышления досужего человека читать онлайн бесплатно

Джером Джером - Досужие размышления досужего человека - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джером Джером

Приятель обратился к пожилой женщине — жене одного из арендаторов его друзей — и попросил представить ее компаньонку.

— Моя дочь, — промолвила та. — Она служит в Лондоне и не может часто навещать меня. Но на Рождество всегда приезжает.

— Когда и навещать родителей, как не на Рождество, — ответил мой приятель с ухмылкой, за которую тут же себя возненавидел.

— Так и есть, сэр, — ответила мать, не заметив иронии, — она не пропускает ни одного Рождества, правда, Бесс?

— Ни одного, мама, — ответила дочь и склонила голову над бельем.

Выходит, на несколько дней в году эта женщина оставляла меха и драгоценности, наряды и деликатесы, чтобы пожить рядом с матерью чистой и простой деревенской жизнью. Эти рождественские дни были якорем, который удерживал ее на плаву, не позволяя скатиться на дно, ее последней надеждой на милость.

Да, все доводы в защиту Рождества и рождественских обычаев взывают к глупой сентиментальности. И все же я прожил на свете достаточно долго, чтобы понять: в нашем расчетливом мире всегда останется место для чувств.

© Перевод М. Клеветенко

О времени, потерянном перед прыжком

Вам приходилось наблюдать, как выходит из дому женщина?

Вот как это делает мужчина.

— Я ушел, скоро вернусь, — сообщает он лаконично.

— Стой, Джордж, — кричит жена из задней комнаты, — не уходи! Ты должен…

Шляпы валятся на пол, входная дверь хлопает.

— Я сказала, стой! — повышает голос жена, но больше для самоуспокоения.

Увы, птичка упорхнула!

— Не мог подождать минуту, — ворчит она, выходя в прихожую и поднимая шляпы, — а у меня, как назло, столько поручений!

Женщина не пытается выглянуть за дверь — ей прекрасно известно, что мужа и след простыл. Что за коварный способ уходить из дому, возмущается она про себя. Впрочем, чего еще ждать от мужчин.

То ли дело женщина. О ее уходе знают все, кому не лень. Она не станет тайком выскальзывать за дверь, а прямо и честно заявит домашним о своих намерениях. После полудня, за день до выхода, несколько раз подряд. Впрочем, к чаю она передумает, решив перенести выход на послезавтра. Однако вскоре вернется к первоначальному решению, начнет обдумывать план экстренной помывки головы и в течение следующего часа будет метаться между приступами эйфории и припадками черной меланхолии, вызванной дурными предчувствиями.

За ужином она уговорит приятельницу составить ей компанию. Та поначалу живо откликнется на приглашение, затем вспомнит, что в назначенный день занята.

Занята? Быть того не может!

— А сама-то? Забыла про Джонсов? — спрашивает приятельница.

Невероятно, и как ее угораздило забыть!

— Совсем из головы вон! Надо же, чуть не опростоволосилась. Придется перенести на четверг.

— Но в четверг не могу я!

— Тогда иди одна, дорогая, — заявляет наша героиня таким тоном, словно отказывается от мечты всей жизни.

— И не подумаю! — благородно восклицает приятельница. — Пойдем в пятницу вместе.

— Я скажу тебе, как мы поступим — выйдем пораньше (смелое предположение) и успеем до прихода Джонсов.

Они лягут спать в одной комнате, запасшись лейкой с горячей водой, томимые предчувствиями, что вряд ли переживут эту ночь. И до утра из спальни будут доноситься плеск и разговоры.

Встанут они поздно, злые и невыспавшиеся. И каждая будет уверена, что только неразумие подруги вовлекло ее в эту сомнительную авантюру. За завтраком поминутно будут спрашивать друг друга, готова ли другая. Конечно, обеим осталось лишь завязать шляпку. Потом достанется погоде, не желающей потворствовать их замыслам. После завтрака небо все еще будет покрыто облаками, и дамы решат отказаться от своей затеи. Однако нашей героине позарез нужно выйти из дому!

— А ты можешь остаться, дорогая, — заявляет она приятельнице.

Прежде приятельница колебалась, хочется ли ей выйти, — теперь последние сомнения улетучились.

— Решено, выходим, и хватит об этом! — восклицает она.

— Совершенно незачем под меня подстраиваться! К тому же одна я управлюсь быстрее. Я уже стою на пороге.

— Мне нужна буквально минутка. Это ты нас задерживаешь, вовсе не я!

— А твои туфли?

— Я мигом управлюсь. Впрочем, если ты настаиваешь, я остаюсь.

Приятельница близка к слезам.

— Ничего подобного! Мне просто неловко пользоваться твоей добротой — ведь ты выходишь лишь за компанию!

— А вот и нет! Я хочу выйти.

— Тогда стоит поторопиться. Сейчас юбку переодену…

Спустя полчаса они начнут выкликать друг друга из разных концов дома — и окажется, что обе давно готовы к выходу.

— Дождь накрапывает, — замечает героиня, спустившись с лестницы.

— Какая досада! — откликается приятельница с верхней площадки.

— Да, так и есть, моросит.

— Отложим прогулку?

— Как скажешь.

После переговоров они решаются на смелую авантюру, предварительно сменив ботинки и шляпки.

Несколько минут переполоха, и все готово к выходу, остается попрощаться с домашними.

Теперь главное — перецеловать детей. Женщина никогда не переступит порог дома без тайной мысли, что ей не суждено вернуться обратно живой и невредимой. Одного ребенка долго не могут найти, а когда находят, сильно раскаиваются — перед тем, как расцеловать, малютку не помешало бы отмыть. Но вот дети и любимый пес найдены и перецелованы, а кухарке даны последние наставления.

Наконец открывается входная дверь.

— Джордж, ты здесь? — внезапно спрашивает героиня.

— Здесь. Что-то нужно? — следует ответ из задних комнат.

— Нет-нет, дорогой, я всего лишь хотела попрощаться.

— До свидания.

— До свидания, дорогой. Тебе не кажется, что накрапывает дождь?

— Не кажется.

— Джордж…

— Что?

— А деньги у тебя есть?

Однако не проходит и пяти минут, как подруги возвращаются: одна забыла зонтик, другая — кошелек.

Кстати, о кошельках.

Мужчина носит деньги в кармане и при необходимости просто вытаскивает их оттуда. Грубо и незамысловато. У женщин все гораздо сложнее. Вот она остановилась рядом с цветочницей, чтобы купить букетик фиалок. В одной руке зажаты два свертка, в другой — зонтик. Свободными пальцами левой руки она перехватывает букетик, осталось лишь заплатить. Странно, что же ей мешает? Ах да, рук у бедняжки всего две, и обе заняты. Сначала она решает взять свертки и букетик в правую руку… ах нет, лучше зонтик в левую. Оглядывает улицу в поисках стола или стула, не обнаруживает ни того ни другого. Роняет пакеты и букетик — цветочница ловко их подхватывает.

Пытаясь правой рукой нащупать кошелек, левой она отчаянно вращает открытым зонтиком, успевая сбить шляпу с пожилого джентльмена и едва не ослепив цветочницу, пока ей не приходит в голову закрыть зонтик. Прислонив его к корзине с цветами, женщина принимается за дело обеими руками. Обхватив себя за плечи, она начинает вертеться, пока волосы не падают на глаза, закрывая обзор. Поддерживая себя левой рукой, чтобы не завязаться штопором, правой она обшаривает складки. Кошелек она нащупала, но как его извлечь? Проще всего снять юбку, сесть на обочину, вывернуть юбку и вытряхнуть кошелек, однако эта идея женщину не устраивает. Сзади на юбке тридцать складок, и в одной спрятан карман. Наконец по чистой случайности она извлекает кошелек на свет Божий, успев взмокнуть от переживаний. Казалось бы, дело сделано, но не тут-то было — кошелек еще нужно открыть! Хотя ей известно о существовании пружинки, она никогда не задавалась целью разобраться в устройстве замка, поэтому просто трясет кошельком, пока тот не откроется.

В конце концов кошелек поддается. Говоря по чести, заслуга принадлежит не ей — замок не выдерживает издевательств и решает уступить. Как на грех, именно в тот момент, когда героиня держит кошелек перевернутым.

Если бы вы могли заглянуть ей за плечо, то обнаружили бы, что золото и серебро женщина хранит в первом, открытом отделении. Во внутреннем, тщательно охраняемом скрытой пружиной, она держит медь, почтовые марки и счет от портного девятимесячной давности на сумму одиннадцать пенсов три фартинга.

Помню, как возмущался однажды кондуктор в автобусе. Пассажиров было одиннадцать: девять женщин и двое мужчин, и ему потребовалось немало времени, чтобы собрать плату за проезд. Я сидел у двери, и мне пришлось выслушать его раздраженный монолог.

— Ума не приложу, чего ради они их высиживают? — спросил он меня, показывая на бедную даму, сражавшуюся с юбкой. — Увидите, что начнется, когда придет время платить за билет!

В это время одна из пассажирок извлекла из-под юбки довольно объемистое портмоне.

— И охота всю дорогу трястись на нем, словно наседке! Вот это выносливость, куда нам, мужчинам! — Кондуктор доверительно понизил голос. — Верите ли, однажды я наблюдал, как одна дама вытянула из-под себя дверной ключ, коробку леденцов, пенал, дюжину булавок и пузырек духов. Мы с вами не высидели бы на дверной ручке и получаса, а этим хоть бы хны! А брось их на пуховую перину, тут же начнут причитать: «Ах, жестко, ах, отлежала все бока!» Вот что ей стоит вынуть два пенса заранее? Так нет же, куда там! Начнет охлопывать себя, вертеться как заведенная, пока автобус не дернется и она не свалится на пол. Будь моя воля, нанимал бы женщин-кондукторов, пусть бы сами разбирались с пассажирками. А бедные карманники!.. Вот что я вам скажу: уж если сумел добраться до кошелька, добыча по праву твоя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.