Заязочка - И все заверте... Страница 42

Тут можно читать бесплатно Заязочка - И все заверте.... Жанр: Юмор / Прочий юмор, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Заязочка - И все заверте...
  • Категория: Юмор / Прочий юмор
  • Автор: Заязочка
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 49
  • Добавлено: 2019-02-26 16:18:55

Заязочка - И все заверте... краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заязочка - И все заверте...» бесплатно полную версию:
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Гарри Поттер был добрым и совестливым мальчиком. Он очень переживал из-за того, что пришлось уничтожить Философский камень. Гарри не выдержал и написал Николасу Фламмелю письмо с извинениями. И все заверте...

Заязочка - И все заверте... читать онлайн бесплатно

Заязочка - И все заверте... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Заязочка

— И я, — кивнул Невилл, — скинемся тебе на учебники и остальное. А это будет вроде как пари. Только все должно быть по-честному. Учиться придется на самом деле!

Рон задумался, а потом несколько раз кивнул, подтверждая свое согласие. Впрочем, ему и деваться-то было некуда. А теперь появился шанс.

— Спасибо, друзья. Только я … в общем, поможете, если что?

— Конечно, поможем.

И рыжий робко улыбнулся. На том и порешили.

Собственно, с новой палочкой чары и трансфигурация и так давались Рону лучше, чем раньше. Самыми сложными оказались гербология и зелья. Вполне ожидаемо, ведь и там, и там много нужно было учить. И уметь систематизировать знания. Гарри и Невилл объясняли ему непонятное, попутно составляя и собственные таблицы. Гермиона заодно трудилась над витаминами для сов.

— А это точно будет классная штука! — оценил Рон. — И ее действительно многие купят.

— Вот видишь, — заметил на это Невилл, — заработать можно и на полезных вещах. И ты потом сможешь гордиться, что участвовал в разработке. А если сам создашь какое-нибудь лекарство? Или вырастишь что-нибудь редкое? Вон, открой только учебники, сколько всего написано про известных целителей, про артефакторов, гербологов! Да, навозные бомбы тоже кто-то изобрел и даже много на этом заработал. Но его имени в учебниках нет.

Рон кивал.

Глава 42.

Глава 42

Время неслось неумолимо, приближался Белтайн. Гермиона вся извелась в ожидании обещанного ритуала. Мадам Помфри даже назначила ей курс укрепляющих.

— Да все у тебя получится, — успокаивал подругу Гарри.

— Ну, — кивал Рон, — у тебя всегда все получается.

Кончилось тем, что девочку оставил после уроков профессор Снейп.

— Мисс Грейнджер, — устало проговорил он, — вы совершенно напрасно себя накручиваете. Если так будет продолжаться, то вам стоит отказаться от ритуала. Ничем хорошим это не кончится.

— Нет! Что вы, сэр! Я...

У Гермионы даже слезы на глазах выступили. Снейп покачал головой.

— Мисс Грейнджер, это не экзамен. К нему невозможно подготовиться, выучив наизусть учебники. Насколько я знаю, будут оценивать вашу силу, ваши способности. А все это и так у вас есть. Уверен, вам все объяснят и помогут. Но чем больше вы себя изводите, тем меньше ваши шансы. Вот, возьмите успокоительное. И отвлекитесь уже на что-нибудь. Кстати, ваши совиные витамины выходят вполне удовлетворительными. Опишите подробно весь процесс с максимально полной характеристикой ингредиентов, и я его завизирую, как ваш преподаватель. Сможете предъявить синьоре Руджиере и своей будущей наставнице.

— Большое спасибо, сэр!

— Идите уже, мисс Грейнджер!

И довольная жизнью девочка умчалась в библиотеку.

А Гарри страшно переживал за Сириуса Блэка. Крестный все-таки. И жизнь у него была несчастливая. А если рептилоиды последние мозги съедят? Ну или еще что? Хотя профессор Снейп и передавал каждый раз привет от пленника рептилоидов, и говорил, что Блэк выглядит хорошо и ни на что не жалуется. Пожалуешься тут... К тому же, Блэк не говорил на парселтанге. То есть, ему там и пообщаться было не с кем.

Дадли написал, что дядя Вернон закупил еще несколько партий оборудования. Похоже, что у невыразимцев исследования шли полным ходом. Так ведь не скажут ничего и на вопросы не ответят. Так что к моменту освобождения Блэка из заключения Гарри себя основательно накрутил. И даже попробовал напроситься в делегацию встречающих. Ему, естественно, отказали. И это было ужасно несправедливо! Но деваться было некуда. Оставалось только ждать. И вот этот день настал.

Северус Снейп спустился в Тайную Комнату с нехорошими предчувствиями. Он должен был присутствовать, как представитель администрации Хогвартса. Кроме того, Нарцисса настаивала на его участии. Но и это было не важно. Главное, в Хогвартс прибыли Фламмели и Маддалена. Казалось бы, жизнь прекрасна, а вот на тебе. Но с внутренним голосом не поспоришь.

В большом помещении собралось множество народу. Все с нетерпением поглядывали на кристалл. Наконец проход открылся. Первым появился сундук с вещами, затем как-то неловко выбрался Сириус Блэк, последними вылезли рептилоиды, тут же подозвавшие Тома Риддла. Завязалась оживленная беседа.

— Мистер Блэк, как вы себя чувствуете? — спросил Фламмель.

Блэк как-то странно огляделся. Снейп прищурился. Было похоже, что бывший мародер что-то прячет под мантией. Неужели рептилоидов ограбил? С него станется.

— Сири! Как ты?

— Прошу меня извинить, — пробормотал Блэк, — мне надо... то есть, очень надо... ну, я пошел... мне, правда, надо!

-Э-э-э-э...

Но было уже поздно, и Блэк куда-то торопливо скрылся. Волшебники, решившие, что ему надо отлучиться по физиологическим надобностям, вернулись к беседе Риддла с рептилоидами. Снейп же вспомнил разговоры о наградах и сокровищах и переглянулся с Маддаленой. Она, похоже, подумала о том же самом. Они еще раз переглянулись и тихо последовали за Блэком. У выхода на бывшего пленника набросился Гарри сотоварищи, а невдалеке кто-то еще бежал по коридору и звал Блека. Сириус тут же бросился бежать, неловко придерживая мантию.

— У него сокровища! — пробормотал Рон Уизли.

— Что?! Где?!

Блэк на всех парах помчался к выходу. За ним гналась уже настоящая толпа. Блэк резво выбежал из ворот Хогвартса и помчался дальше. Вот и граница антиаппарационных чар. Снейп успел ухватить Блэка, за Северуса уцепились Маддалена, Гарри, Гермиона и Рон. И их всех закружил вихрь аппарации.

Выбросило их в какое-то мрачное, темное и затхлое помещение.

— Снейп, скотина! А ну слезь с меня! — послышался придушенный голос Блэка.

— Сам скотина! Быстро признавайся, что ты спер?

Куча-мала со стонами и ругательствами расползалась по углам. Снейп помог подняться Маддалене.

— Кто здесь? — послышалось откуда-то сверху. — Кто посмел потревожить покой древнейшего и благороднейшего дома Блэков?

— ... — непечатно ответил на это Сириус, продолжая что-то прижимать к себе под мантией.

В дверь замолотили, зазвучали заклинания. Через несколько секунд в темное помещение ворвались Люциус и Нарцисса.

— Сириус!

— Да что же это такое? — простонал глубоко несчастный Блэк.

— Что ты украл? — гневно повторил Снейп.

— Сокровища? — тихо спросил Рон.

— Сириус...

— Да ничего я не украл! Я спас! Оставьте меня в покое, стервятники!

— Что ты спас?! — не выдержала Нарцисса.

— Да не орите, вы его пугаете!

— Кого?!

Из-под мантии послышалось шипение.

— Ой, — сказал Гарри, — он маму зовет.

— Кто? Где? Какая еще мама?!

Сириус осторожно выпутал из складок мантии маленького рептилоида и прижал его к груди. Тот обхватил Блэка за шею.

— Обалдеть... — озвучил общее мнение Снейп.

Рептилоид шипел.

— Гарри, — Гермиона толкнула друга локтем в бок, — что он говорит?

— Он называет Сириуса мамой... — потрясенно ответил Гарри.

— Кто мама?! Какая мама?! Чья мама?! — донеслось сверху.

— Заткнитесь, маман! — ответил этому голосу Сириус. — Кикимер, давай сюда!

— Сириус, зачем ты украл ребенка? — строго спросила Нарцисса.

— Он мой! — отрезал Блэк. — А эти гады его убить хотели!

— Может быть, вы расскажете по порядку? — предложила синьора Руджиери.

В конце концов все устроились в гостиной. Домовик принес чаю ученикам, а взрослым — вина и огневиски. Рептилоид сидел на коленях у Сириуса, старательно отворачиваясь от света.

— Дело было так, — начал Сириус.

Глава 43.

Глава 43

— Дело было так, — начал Сириус, — притащили меня эти в какую-то странную комнату, раздели догола.

— И... — у Нарциссы горели глаза.

— И все! И усадили. А ты что подумала?

— Ну...

— Они у вас анализы брали? — сочувственно спросила Гермиона.

— Кровь пили? — поежился Рон. — Почку вырезали?

— Исследовали? — предположил Гарри.

Сириус сгорбился.

— Это не важно, — буркнул он.

Снейп пожал плечами.

— Если считать рептилоидов родственниками змей, то я не удивлюсь, если Блэк у них яйца высиживал.

— А ты откуда знаешь?! — вскинулся Блэк.

Рон в ужасе открыл рот. Малфои переглянулись.

— Это логично. Они явно нуждаются в энергии. А раз ты притащил ребенка, то находился или рядом с детьми, или как-то помогал им родиться. А если яйца...

Сириус вздохнул.

— Ладно тебе, Сириус, все равно все узнают, там же аппаратура была. Ты лучше расскажи, как к тебе этот малыш попал? — спросила Нарцисса. — И почему он тебя мамой зовет? Ладно бы еще папой... Или ты не только высиживал?

Сириус злобно сверкнул на кузину глазами.

— Высиживал, — буркнул он, — и ничего такого. А потом... мне любопытно было, что я там высиживал. А у них... у этих... в общем, кого первого детеныш увидит, тот и мама.

— Доподглядывался, — проворчал Снейп.

— Его убить должны были, — проговорил Блэк, — вроде как бракованный получился. А я... неправильно это. Решил забрать себе. Вместо награды.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.