Александра Хоукинз - Сумерки с опасным графом Страница 38
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Александра Хоукинз
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-9910-2865-3
- Издательство: Клуб Семейного Досуга
- Страниц: 56
- Добавлено: 2018-07-26 04:06:02
Александра Хоукинз - Сумерки с опасным графом краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Хоукинз - Сумерки с опасным графом» бесплатно полную версию:Искушенный и дерзкий распутник граф Чиллингсворт по прозвищу Фрост пользуется дурной славой. Он меняет женщин как перчатки, а о его пикантных приключениях ходят легенды.
Юная Эмили жаждет мести. Накануне свадьбы ее любимая сестра лишила себя жизнь, ведь ее соблазнил и обманул незнакомец. Эмили уверена, что это Фрост. Девушка отправляется в Лондон и находит негодяя, но вдруг обнаруживает, что он не хладнокровный дьявол, а неотразимый, обаятельный мужчина, который помогает ей с честью выйти из неловкой ситуации. Однако хрупкая красавица полна решимости отомстить за сестру. А опытный ловелас Фрост вдруг понимает, что стал пленником ее прекрасных глаз. Сумеет ли девушка устоять перед чарами того, кого решила ненавидеть?
Александра Хоукинз - Сумерки с опасным графом читать онлайн бесплатно
— Черт возьми! — Она схватила сына за руку. — Я же сказала тебе, мне этого недостаточно!
Фрост стряхнул ее руку.
— Тогда советую вам научиться жить по средствам.
Глава 20
Прошло несколько дней, прежде чем Фросту удалось увидеть неуловимую мисс Эмили Кэвел. Реган говорила ему, что встречалась с ней во вторник на приеме у леди Гудрик. Син с Джулианой в тот же вечер оказались рядом с ней за поздним ужином у лорда и леди Дэмзел. В среду София и Изабелла познакомили ее с леди Нетерли. Фроста особенно расстроило последнее известие, поскольку маркиза очень гордилась собой как умелой свахой. Меньше всего ему хотелось, чтобы престарелая мать Вейна вбила себе в голову, что Эмили необходимо подыскать мужа. В тот вечер устраивалось множество балов, но никто не мог сказать ему, на каком именно будет Эмили. Фрост уже проверил две бальных залы, третьим по счету был бал в доме лорда и леди Броуэт. Он поспешно засвидетельствовал свое почтение хозяину и хозяйке и сразу же перешел к поискам своей ведущей активную светскую жизнь леди. Фрост заметил, что на этом балу он не единственный из «порочных лордов». Вейн и Изабелла болтали с леди Нетерли и еще какой-то дамой. На другом конце комнаты он увидел Джулиану, Софию и Рейна. Мужа Джулианы с ними не было, но он подумал, что Син должен быть где-то рядом. Фрост приветственно помахал рукой друзьям, Рейн жестом подозвал его, и граф направился к ним, но остановился, решив сначала поговорить один на один с леди Нетерли.
— Лорд Чиллингуорт! — послышался женский голосок.
Он обернулся и увидел, что к нему направляется леди Гиттенс. Фрост поцеловал ей руку и церемонно поклонился. Она сделала реверанс.
— Леди Гиттенс, очень рад снова видеть вас. Какая прекрасная установилась погода, не правда ли?
Она раскрыла веер и робко взглянула на него.
— Так вот почему я так давно не видела вас, милорд. Вы были на охоте?
— Вы знаете, мне трудно отказаться от видов спорта, связанных с риском, — ответил Фрост, намереваясь уйти.
Ему не хотелось обижать даму, но их краткий роман был закончен. Это решение он принял еще до того, как встретил Эмили. Однако леди Гиттенс была еще не вполне готова расстаться с ним. Подобные ситуации часто принимали драматический характер, чего в этот вечер он предпочел бы избежать.
— Если вас интересует спорт, то, может быть, нам имеет смысл отправиться в сад, милорд?
Намек был вполне понятен. Было время, когда он пошел бы за ней и в сад, и куда угодно, где им удалось бы несколько минут побыть наедине и поиграть в свои непристойные игры.
— К сожалению, вынужден отказаться, миледи.
На языке у него вертелась фраза: «Может быть, как-нибудь в другой раз». Однако эта простодушная особа восприняла бы его слова как обещание. Она помрачнела, услышав вежливый отказ. Какой-то джентльмен случайно задел ее, что дало ей возможность приблизиться к Фросту вплотную.
— Может быть, вы передумаете, — проговорила она, поглаживая его по руке. — Без вас я чувствую себя такой одинокой, Фрост!
Он пожалел, что давным-давно не порвал с этой дамой.
— Найдете кого-нибудь другого, кто скрасит ваше одиночество, Марианна.
— Пойдемте наверх, — продолжала она уговаривать. — Дайте мне возможность убедить вас передумать.
Но Фрост уже не воспринимал ни одного ее слова. Он смотрел мимо леди Гиттенс туда, где стояла Эмили. Их взгляды встретились. Она была далеко и не могла слышать, что говорила вдова, но по ее оскорбленному выражению лица он понял: она догадалась, что он разговаривает с одной из своих бывших любовниц.
— Черт! — буркнул он, убирая руку леди Гиттенс со своего рукава. — Я должен идти.
— Что? — Вдовушка обернулась и все поняла, мельком увидев уходящую Эмили. Она прищурилась. — Кто это?
Фрост не стал отвечать. Ему нужно было немедленно найти Эмили, пока та не подумала самого плохого. А может быть, было уже слишком поздно.
Высоко подняв голову, Эмили шагала, не видя ничего вокруг. Она пробиралась сквозь толпу, ей так хотелось уйти от всех этих людей, особенно от Фроста! Эмили не знала женщину, с которой он разговаривал, но чувствовала, что их что-то связывает. Она видела, как близко друг к другу они стояли, наклонив головы и ведя разговор о чем-то своем. Женщина гладила его по рукаву. Она явно когда-то была его любовницей, Эмили в этом не сомневалась. Она боялась расплакаться, но глаза оставались сухими. Она была слишком разъярена, чтобы плакать. Правда, со своим лицом она ничего не могла поделать, оно было неестественно бледным. Ей надо бы побольше времени проводить на солнце, чтобы хоть чуть-чуть загореть.
— Эмили!
Она обратила невидящий взгляд на улыбающуюся женщину с каштановыми волосами, с которой едва не столкнулась. Эмили была так занята мыслями о Фросте и его таинственной собеседнице, что даже не сразу вспомнила имя дамы, с которой уже несколько раз встречалась. Леди Вейнрайт, Изабелла, жена одного из друзей Фроста, тоже «порочного лорда». У нее задрожали губы. Нужно было поскорее убираться отсюда, пока она не наделала глупостей.
— Простите, Изабелла, мне нужно уйти. — Эмили судорожно сглотнула. — Здесь слишком много людей. Прошу вас.
Графиня, всмотревшись в ее лицо, сказала:
— Идемте со мной. — Она взяла Эмили за руку, и вместе они прошли к одному из боковых выходов, ведущих в коридор. Здесь тоже было много гостей и прислуги, и Изабелла повела ее дальше. Они подошли к лестнице и спустились по ней. — Я в начале вечера искала своего мужа и случайно обнаружила эту маленькую уединенную комнатку, — объяснила Изабелла, открывая дверь. — Нам повезло, что здесь и сейчас никого нет. Вон та дверь ведет в библиотеку. Поскольку большинство гостей наверху, это, наверное, самая тихая комната в доме.
— Спасибо. — Эмили не знала, стоит ли рассказывать что-либо этой женщине. — Вам надо возвращаться к мужу. Со мной все будет хорошо.
Изабелла никуда не спешила. Ее карие глаза были полны теплоты и сочувствия.
— Вейн видел, что мы ушли вместе. Если я не вернусь в бальную залу, он поймет, что мы пошли поискать какое-нибудь тихое местечко, чтобы поболтать. Я вижу, что вы чем-то расстроены. Я могу вам как-то помочь? Может быть, кого-то позвать?
Эмили покачала головой:
— Нет, просто я… Все это глупости.
— Это как-то связано с Фростом?
Эмили ахнула от неожиданности.
— Как вы догадались?
Изабелла сжала губы, явно пытаясь сдержать смех.
— Ну, знаете ли, об этом не так уж трудно догадаться. Мы с Вейном видели, как Фрост вошел в бальную залу. К нам он не подошел, и вид у него был озабоченный, как будто он кого-то искал. Мы решили, что он ищет вас.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.