Эйна Ли - Судьба обетованная Страница 57

Тут можно читать бесплатно Эйна Ли - Судьба обетованная. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эйна Ли - Судьба обетованная

Эйна Ли - Судьба обетованная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эйна Ли - Судьба обетованная» бесплатно полную версию:
Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.

Эйна Ли - Судьба обетованная читать онлайн бесплатно

Эйна Ли - Судьба обетованная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйна Ли

Поражение Тима Харлихея вскоре с лихвой восполнила весомая победа Эдварда Эллиота. Он по крайней мере на двадцать футов опередил своего соперника. Так радостно завершился первый день состязаний.

Поздравив Эдварда, Рейчел оставила Эндрю и вернулась в гостиницу. По пути она вспомнила, что за всеми волнениями дня так и не сказала мужу о приезде Брэндона Сазерленда.

Она переодевалась к вечернему представлению, когда в комнату вошел Эндрю.

– Ты как раз вовремя. Помоги мне застегнуть платье, – попросила она, увидев мужа. – До начала представления осталось меньше часа. Давай поторопимся.

Эндрю послушно застегнул ряд маленьких перламутровых пуговок у нее на спине, потом, не удержавшись, нагнулся и поцеловал обнаженное кремовое плечико.

Лиф платья плотно облегал высокую грудь Рейчел и держался на узеньких бретельках. Пышную юбку на тонкой талии перехватывал золотой матерчатый пояс.

– Как я выгляжу? – спросила она, покрутившись перед Эндрю.

Тот окинул оценивающим взглядом соблазнительные округлости и перевел глаза на сияющее лицо. Медовые волосы жены были подняты кверху и спадали завитками на шею. Зеленые миндалевидные глаза взволнованно искрились.

– Я вижу, сегодня у меня будет много работы, – вздохнул Эндрю. – Придется весь вечер стоять на страже твоей чести. – Его темно-синие глаза лукаво блеснули. – Скажи, ты не могла бы надеть что-нибудь построже?

Рейчел мило улыбнулась.

– Я намерена насладиться каждым мгновением этого вечера, Эндрю Киркленд. Так что скорее одевайся, пока не началось представление.

Оставив его, Рейчел в радостном нетерпении сбежала по лестнице. На первом этаже ее ждала Элизабет. Увидев невестку, она бросилась к ней и взяла за руку.

– Рейчел, Брэндон сделал мне предложение!

– Чудесная новость, Элизабет! Но значит ли это, что теперь ты уедешь с ним в Шотландию?

– Только на время медового месяца. Брэндон хочет жить здесь, в Виргинии. Ему нравится эта страна. Он говорит, что она напоминает ему горную Шотландию. Однако он хочет познакомить меня со своими родными, так что после свадьбы мы уедем, а потом вернемся.

– А как же Джонатан? – спросила Рейчел.

– Джонатан обожает Брэндона. Он для него такой же доблестный герой, как и дядя Эндрю. Как жаль, что его нет здесь и я не могу сообщить ему о нашей свадьбе! Зря я отправила его в колледж. Но больше этого не будет. Я так по нему соскучилась! Мы возьмем его с собой в Шотландию, иначе придется слишком долго быть с ним в разлуке.

– И когда же вы собираетесь пожениться? – радостно спросила Рейчел.

– Как только вернемся в Уильямсберг. Ох, Рейчел, я так его люблю! У меня такое чувство, будто я знала его всю свою жизнь.

– Ну и где же наш будущий жених? Я хочу его поздравить!

– Он наверху, одевается. Я выделила ему комнату рядом с моей. – Ее глаза вспыхнули лукавыми огоньками. – Иначе пришлось бы поселить его у себя.

На щеках Элизабет заиграли озорные ямочки, и Рейчел весело расхохоталась.

– Что ж, пойдем обрадуем Кейт! – воскликнула Рейчел. – Бедняжка уже пропустила столько волнующих событий! Мне ее искренне жаль.

Эндрю и Брэндон пили вино внизу, в столовой, когда к ним заглянула Элизабет.

– Насколько я знаю, – услышала она, – примерно с 1629 года там живут в основном шотландцы, хотя первыми поселенцами были французы.

– Ты о чем, Брэндон? – спросила Элизабет, взяв его под руку.

– Мы с Эндрю говорили о победе в Акадии. Теперь она будет называться Новая Шотландия.

– Тебя снова отправят туда, когда ты вернешься в армию? – поинтересовался Эндрю.

– Я подал в отставку, когда срок моей службы окончился. Мы с Элизабет собираемся пожениться как можно скорее.

Лицо Эндрю расплылось в широкой улыбке, что бывало крайне редко.

– Что ж, поздравляю! – Он пожал руку Брэндону Сазерленду и поцеловал сестру в щеку. – Добро пожаловать в нашу семью, Брэндон! Мама с папой наверняка обрадуются, услышав эту новость.

– Я уже обсудил это с вашими родителями в Уильямсберге. Они дали согласие. – Брэндон с нежной улыбкой взглянул на женщину, державшую его под руку. – Мне оставалось только найти Элизабет. Порой она становится просто неуловимой. Если помнишь, однажды нам с тобой пришлось забраться во вражий стан индейцев, чтобы вызволить ее. А на этот раз я должен был совершить неблизкий путь в Эллиот.

– Давайте позовем Рейчел и выпьем за наше будущее! – воскликнула Элизабет.

Она выбежала из комнаты и вскоре вернулась с Рейчел. Эндрю вручил всем бокалы вина, и они дружно подняли их.

– За наше будущее счастье! Пусть наши жизни всегда будут неразрывно связаны! – провозгласил тост Эндрю.

Рейчел пила вино и смотрела на Эндрю. Его глаза как-то странно блестели, но она так и не поняла, что означает этот блеск.

Из открытой двери танцевального зала доносились звуки музыки. Обе пары вышли на площадь, залитую светом фонарей. Здесь по-прежнему было многолюдно. Рейчел заметила цыганский фургон и решила позже сходить погадать.

Перед самым началом представления пьесы «Венецианский купец» они заняли места в маленьком театральном шатре. Элизабет и Брэндон держались за руки и были так поглощены друг другом, что Рейчел сомневалась, замечают ли они что-либо еще. Эндрю откровенно скучал и ерзал на стуле, Рейчел же была в полном восторге. Она жадно вслушивалась в каждое слово, наслаждаясь игрой артистов. Среди зрителей она заметила Уилла Киркленда, но он не пытался к ним подойти, а во время короткого антракта вообще исчез.

Эндрю явно обрадовался, когда спектакль кончился и он смог распрямить свои длинные ноги и выйти из тесного шатра. В танцевальный зал они пришли как раз вовремя, чтобы присоединиться к выстроившимся для рила парам. Грянула музыка, и Рейчел с Элизабет понеслись в быстром шотландском танце, увлекаемые партнерами.

Кружась по залу, Рейчел несколько раз взглядом выхватывала Эндрю из толпы. Он станцевал с ней лишь первый рил, а затем, небрежно прислонившись к стене, разговаривал то с одним, то с другим собеседником.

Наконец темп музыки стал медленнее, и она, к своему восторгу, оказалась в объятиях Эндрю. Одной рукой он обхватил ее талию, другой легко сжал вытянутую руку. Они заскользили в танце по залу, и Рейчел искоса взглянула на мужа блестящими от волнения глазами.

– Однажды ты сказал мне, что не умеешь танцевать, Эндрю, – мягко проговорила она, откинувшись в кольце его рук.

Он взметнул ее в воздух, а затем притянул обратно и прошептал:

– Я сказал тебе, что не танцую, но не говорил, что не умею танцевать.

С задорной улыбкой он ловко провел ее у себя под рукой и передал следующему партнеру.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.