Барбара Картленд - Брак по принуждению Страница 9

Тут можно читать бесплатно Барбара Картленд - Брак по принуждению. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картленд - Брак по принуждению

Барбара Картленд - Брак по принуждению краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Брак по принуждению» бесплатно полную версию:
Огромное наследство готов оставить прелестной Гите ее дед, с тем безжалостным условием, что она станет женой его племянника. В отчаянии девушка обращается за помощью к неотразимому лорду Локу ~ несмотря на старинную вражду, разделившую их семьи. Лорд Лок соглашается помочь, в свою очередь также намереваясь использовать Гиту в своей игре. Однако любовь, нежная и всепоглощающая, пугает планы Лока. И вскоре он уже думает лишь о том, чтобы связать свою жизнь с той, что попросила его защиты. Она же сознает, что мир без него будет безрадостным и пустым…

Барбара Картленд - Брак по принуждению читать онлайн бесплатно

Барбара Картленд - Брак по принуждению - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

– Сочувствую вам, – как и полагалось в подобных случаях, заметил лорд Лок.

– Думаю, смерть для него будет облегчением, – продолжала Гита. – Из-за сильных болей… у него всегда плохое настроение… Полагаю, вам известно, что он очень богат?

– До меня доходили кое-какие слухи, – признался лорд Лок, недоумевая, какое отношение имеет он к тому, о чем говорит девушка.

– Дедушка решил сделать меня своей наследницей. – печально объявила Гита.

Удивленный прозвучавшим в ее голосе отчаянием, лорд Лок неуверенно пробормотал:

– Примите мои поздравления…

– Но мне не нужны его деньги! – возразила девушка. – Я бы предпочла, чтобы он оставил мне небольшую сумму, достаточную для безбедного существования. Но он уже принял решение… и ничто не в силах изменить его.

Лорд Лок все еще не понимал, к чему она клонит.

– Мне говорили, – прижав руки к груди, воскликнула Гита, – что вы поклялись… никогда не жениться!

– Верно, – подтвердил лорд Лок. – Я не собираюсь жениться. Мне еще нет тридцати, и впереди у меня достаточно времени для того, чтобы обзавестись наследником. – Улыбнувшись, он добавил: – Вам же, как я вижу, будет нелегко выработать подобное отношение к браку, если вы, конечно, желаете этого.

Озадаченный тем, что девушкой владеет такое отчаяние, он терпеливо ждал продолжения.

– Дедушка настаивает, – вновь заговорила Гита, – чтобы я вышла замуж за одного из его племянников – за Винсента или Джонатана Салливанов. Но они оба мне… неприятны. – В ее голосе послышались рыдания. – Мне всего восемнадцать… а дедушка является моим опекуном, поэтому, вправе принудить меня. Только вы можете помочь мне избежать этого ужаса. – Не давая лорду Локу вставить ни слова. Гита на одном дыхании выпалила: – Если вы действительно благодарны моему отцу за то, что он спас вам жизнь, если вы считаете, что должны отдать ему долг чести, то не откажете мне в моей просьбе!

– Так о чем же вы просите? – осведомился лорд Лок.

Гита набрала в грудь побольше воздуха и почти прокричала:

– Чтобы вы обручилисьсомной!..

Глава 4

Лорд Лок вздрогнул и устремил на Гиту изумленный взгляд.

– Наша помолвка, – торопливо заговорила девушка, – продлится лишь до… смерти дедушки, а потом, естественно, мы ее расторгнем.

– Не понимаю…

– Если я буду помолвлена с вами, тогда никто не сможет заставить меня выйти за одного из моих кузенов, – объяснила Гита.

– А вы уверены, что ваш дедушка будет настаивать на том, чтобы вы выходили замуж против вашего желания?

– Я пыталась убедить его… что не могу выйти замуж, но он очень разгневался и сказал, что я должна подчиняться ему, так как он мой опекун. – Грустно вздохнув. Гита продолжила: – Никуда не денешься. Таков закон. А мои кузены так стремятся заполучить деньги дедушки, что с радостью женятся на мне. – Лорд Лок молчал, и после непродолжительной паузы девушка испуганно добавила: – Хотя раньше Винсент никогда не скрывал, что презирает меня. А Джонатан… тот еще противнее, чем его брат, и у него мягкие руки!

Гиту передернуло, и лорд Лок догадался: девушке невыносима сама мысль о том, что этот человек дотронется до нее.

Однако то, о чем она его просит, невозможно!

Лорд Лок встал и подошел к окну, откуда открывался изумительный вид на запитый солнцем сад.

«Ну как втолковать этой импульсивной девочке, что ее просьба просто абсурдна?» – спрашивал он себя, разглядывая пожелтевшие листья на деревьях.

Внезапно он услышал какой-то звук и, повернувшись, обнаружил, что Гита собирается открыть дверь.

– Что вы делаете? – воскликнул он.

Девушка замерла. Лорду Локу она напомнила школьницу, которую застали за списыванием задания с учебника.

– Мне не следовало… приходить, – дрожащим голоском пролепетала она. – Просто меня охватило страшное отчаяние. Я как утопающий ухватилась за соломинку. Узнала, что папа спас вам жизнь, и решила, что вы… поймете меня…

Девушка говорила сбивчиво, путалась в словах, и лорд Лок предложил:

– Вернитесь и сядьте. И давайте попробуем найти иное решение вашей проблемы. – Он помолчал. – Я не хочу, чтобы вы считали меня неблагодарным. Напротив, я счастлив, что живу значительно дольше, чем надеялись французы.

Он улыбнулся девушке той самой улыбкой, против которой не могла устоять ни одна женщина.

Однако Гита осталась стоять у двери.

– Полагаю, мне следует… пойти домой, – пробормотала она.

Лорд Лок продолжал размышлять над тем, как помочь несчастной, и вдруг его осенила гениальная идея. Теперь он знает, что ответить Зулейке!

Просьба Гиты поначалу настолько ошарашила его, что. он на время забыл о собственных проблемах. Сейчас же он испытал облегчение. Как будто все фрагменты мозаики встали на свои места и сложились в картину!

Итак, его помолвка, пусть и фиктивная, лишит Зулейку возможности вести себя столь вызывающе. За два месяца она успокоится и перенесет свое внимание на кого-нибудь другого.

– Вернитесь и сядьте, – повторил лорд Лок таким властным тоном, что Гита не осмелилась ослушаться.

Словно крохотный зверек, опасающийся ловушки, она осторожно приблизилась к дивану и, примостившись на краешке, подняла на лорда Лока полные тревоги глаза.

«Давно я не встречал таких очаровательных девушек», – подумал он.

– Давайте все серьезно обсудим, – предложил он, вставая спиной к камину. – Ваш дедушка преисполнен решимости сделать вас своей наследницей и в то же время, опасаясь охотников за приданым, настаивает на том, чтобы вы вышли за одного из ваших кузенов?

– Верно, он действительно боится охотников за приданым, – после непродолжительной паузы неуверенно проговорила Гита. – Но вас, я уверена… он бы к таковым не причислил.

– Правильно, – подтвердил лорд Лок. – Однако он может не дать своего согласия на наш брак, так как наши семьи давно в ссоре.

– Я думала об этом, когда шла сюда, – призналась Гита. – Но у меня сложилось впечатление – хотя я могу и ошибаться, – что дедушка с большим интересом слушал рассказы… о ваших подвигах и о медалях, которые вы получили за храбрость. Он так гордился папой! – встрепенувшись, добавила она. – Мне всегда казалось, что он презирает Винсента и Джонатана за то, что они не воевали.

– Вы привели довольно веский аргумент, – заметил лорд Лок, – но я все равно сомневаюсь, что он примет меня с распростертыми объятиями. Хотя допускаю, что он может согласиться на тайное обручение. Нас устроит и это, потому что мы выиграем время.

– Доктора сказали совершенно определенно, что он долго не проживет, – еле слышно произнесла девушка. – Ему осталось не более двух месяцев. – Помолчав, она проговорила: – Теперь я вижу, что с моей стороны было дерзостью прийти к вам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.