Виктория Лайт - Снежная пантера Страница 11

Тут можно читать бесплатно Виктория Лайт - Снежная пантера. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктория Лайт - Снежная пантера

Виктория Лайт - Снежная пантера краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Лайт - Снежная пантера» бесплатно полную версию:
Дик Тревис, агент по продаже антиквариата, обманом входит в доверие к леди Колинворт, обладательнице знаменитой статуэтки «Снежная пантера». Его цель — выяснить, почему красивая и загадочная леди отказывается продать статуэтку его клиенту, и переубедить ее. Однако, очутившись в шотландском замке леди Колинворт, Дик понимает, что на пути к его цели множество препятствий — от зловещей старинной легенды до его собственного сердца…

Виктория Лайт - Снежная пантера читать онлайн бесплатно

Виктория Лайт - Снежная пантера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Лайт

— Ты все врешь!

— Я знаю! Я сидел в шкафу на кухне!

Дик улыбнулся. Отличные шпионы из малышей. Жаль только, что не очень надежные.

— Без драк! — предостерегающе произнес он, видя, что Фрэнк уже готов отколотить младшего брата. — Нам еще учиться надо…

Но интересный разговор на этом оборвался, и Дику пришлось заняться своими непосредственными обязанностями. Все время до обеда он проверял, что умеют сыновья Кэтрин. Дик придумывал задачки и диктовал отрывки из книг для Франсуа и методом проб и ошибок пытался выяснить, какие буквы знает Джеймс. Через два часа он почувствовал себя совершенно измотанным.

Месяц такой работы, и я сам себя забуду, ворчал он про себя, ведя воспитанников в столовую. Это не дети, это сущее наказание… Бруксфилду придется раскошелиться, чтобы компенсировать мне все мучения!

За обедом им прислуживала Лиза, единственная служанка Гленку, которая произвела вчера на Дика столь неприятное впечатление. Она была по-прежнему невежлива и неаккуратна; суп, налитый ее руками, пах луком и горчил. Дик пытался поймать ее взгляд и улыбнуться (надо же завязывать связи!), но она смотрела в пол перед собой и упорно игнорировала молодого человека.

— Лиза очень давно работает в Гленку, — сказала Кэтрин, когда за служанкой закрылась дверь. — Не знаю, что бы я без нее делала.

— Вы слишком добры, — пробормотал Дик себе под нос.

Ему Лиза показалась грязной, невоспитанной и ленивой. Ни в одну контору по найму прислуги ее бы и на порог не пустили.

— Да, я понимаю, у нее много недостатков, — вздохнула Кэтрин. — Но она довольствуется маленьким жалованием и терпит неудобства замка. Она работала здесь, еще когда был жив отец, а я жила в Вустершире.

И тут Дик не выдержал. Только сегодня Кэтрин дала ему столько превосходных поводов, что он будет дураком, если упустит и этот.

— Простите, что я лезу не в свое дело, леди Кэтрин, но если Гленку так тяжело содержать, если здесь невозможно подыскать приличную прислугу, нет школ… — Он выразительно кивнул на мальчиков, которые за обе щеки уплетали невкусный суп, — то почему вы не переедете куда-нибудь поближе к цивилизации?

— Это так дорого… — потупилась Кэтрин.

— Не дороже, чем содержать поместье, — резонно возразил Дик.

— Вы правы. — Она отложила в сторону ложку и принялась теребить ворох салфеток. — Многие мои знакомые недоумевают по этому поводу. Люди перебираются туда, где удобнее, и покидают дома предков. Мы, Макрои, не из таких. Вы меня понимаете?

Под взглядом ее неулыбчивых глаз Дику стало неловко. Он ведь как раз из тех людей, кому нет дела до домов предков и всякой прочей ерунды. Звонкая монета — вот и все, что имеет смысл в современном мире. Пора бы Кэтрин забыть об иллюзиях.

— Я вас понимаю, — вкрадчиво произнес он. — Но с Гленку, наверное, столько хлопот. Налоги, ремонт, канализация, отопление… Не проще было бы сдать замок в аренду и перебраться в город? Здесь можно было бы устроить отличный музей.

Лицо Кэтрин потемнело, и Дик прикусил язык. Сейчас она его отчитает и будет совершенно права.

— Не проще, — тихо сказала она. — Во-первых, охотников поселиться в Гленку немного. А во-вторых… я… я не могу… не хочу покидать родовое гнездо. Дети должны знать свои корни…

На сегодня хватит, решил про себя Дик. Она сознает, что совершает ошибку. Еще парочка подобных рассуждений, и можно будет поднимать вопрос о статуэтке.

А пока Дику нужно было заниматься делами. Франсуа и Джеймс тащили его на прогулку, и как он ни отговаривался, ему не удалось отстоять свое законное право на послеобеденный отдых.

Пиная пожухлые листья ногами, Дик с унынием прислушивался к диким крикам мальчишек и гадал про себя, чем сейчас занимается леди Кэтрин. Что вообще она делает целыми днями одна-одинешенька в старинном замке? Может, пишет историю своего рода? Надо бы расспросить ее о знаменитых Макроях, вдруг это растопит ее сердце…

Вместе с детьми Дик обошел весь замок. Он представлял собой правильный четырехугольник с внутренним двориком, вымощенным каменными плитами. С двух сторон Гленку украшали круглые башни с остатками бойниц. Башня с северной стороны от главного входа сохранилась хорошо, зато вторая, южная, выглядела плачевно. Казалось, что она вот-вот рухнет. Узкие окна на первом этаже были плотно забиты досками, на втором — завешаны полинявшими от времени тряпками. Местами каменная кладка совсем разрушилась, и казалось, что, приложив немного усилий, можно пробить в стене дыру.

— Она же ведь может развалиться в любой момент, — пробормотал Дик себе под нос. — Детям сюда нельзя.

Но Фрэнк и Джим, невзирая на явную опасность, носились прямо под окнами замка и кидались комками земли. Было ясно, что никакими окриками этих сорванцов не успокоишь, и, вздохнув, Дик продолжил свой путь.

Обогнув несколько хозяйственных построек, Дик вышел на небольшую смотровую площадку, с которой открывался вид на лесной океан. Должно быть, когда-то здесь было изумительно красиво… гранитная терраса, куда во время приемов приходили нарядные гости полюбоваться природой и пофлиртовать, пологая лестница, ведущая к высоким деревьям… Наверное, она была пристроена позднее, когда здешние обитатели перестали интересоваться лишь войной и вспомнили о красоте и удобстве…

Какие чудесные здесь места! Полные таинственного очарования, далекие от цивилизации, манящие и чуточку пугающие… Как Кэтрин может отказываться от возможности получить деньги и привести в порядок родовое гнездо? Сейчас Гленку напоминает музейные развалины, но, если вложить в него достойные средства, он заблистает былым великолепием. И туристы потянутся сюда толпами… Можно будет за вход брать гораздо больше, выпустить буклеты и путеводители…

Дик усмехнулся. Да, деловой человек нигде не пропадет. Если Кэтрин послушается его…

Сильный удар в спину сбил Дика с ног. Он упал на четвереньки и тут же поднялся, готовый отразить неведомую опасность. Опасность исходила от Франсуа, который, обернув голову невесть откуда взявшейся тряпкой, пугал младшего брата.

— Я жуткое привидение! — кричал он.

Спасаясь от «привидения», Джеймс и сбил с ног замечтавшегося Дика.

— Перестань пугать Джеймса, — со всей строгостью сказал Дик, понимая, что сам на месте Франсуа ни за что бы не послушался.

Но Джеймс уже рыдал во все горло, и «воспитателю» нужно было снова восстанавливать мир.

— Ну что ты ревешь? — с легким упреком спросил Дик, садясь на корточки перед Джеймсом. — Разве ты не видишь, что это всего лишь Фрэнк? Он над тобой смеется, а ты плачешь как маленький. Привидений не бывает.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.