Робин Уэллс - Не родись красивой... Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Робин Уэллс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-08-07 17:37:40
Робин Уэллс - Не родись красивой... краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Уэллс - Не родись красивой...» бесплатно полную версию:Жестокая шутка школяров на многие годы испортила Саре жизнь, убедив ее в том, что она дурнушка, что ни один мужчина не взглянет на нес. И уж тем более такой красавец, как Джейк Мастерс. Но судьба решила иначе: хотя Джейк всеми силами старается держаться подальше от дочкиной учительницы, искренность и доброта Сары покоряют его.
Робин Уэллс - Не родись красивой... читать онлайн бесплатно
Джейк быстро нашелся:
– Видите ли, я собирался просить Сару заняться всем этим. Она помогала мне устроиться и уже успела узнать мои вкусы.
Сью Эллен бросила на Сару изумленный взгляд, который отчетливо выражал досаду.
– Понятно… Я не сразу сообразила, что вас связывают особые отношения.
– А у мисс Сары все всегда особенное, – неожиданно заявила Никки. – И оладьи, и сказка, которую она рассказывает перед сном. Да, папочка?
Если Сью Эллен рассчитывала услышать от Джейка, что между ним и Сарой нет никаких отношений, чтобы с новой энергией возобновить свои предложения, она очень ошиблась.
– Да, главным образом сказка перед сном, – согласился он с лукавой улыбкой. И поднял глаза, чтобы проверить реакцию Сары, но та хлопотала у плиты, стоя к ним спиной.
Сью Эллен улыбнулась на этот раз совершенно ледяной улыбкой.
– Как это… мило. – Она поднялась, разгладила короткую узкую юбку и направилась к двери. – Ну, я должна бежать. Надеюсь, вы не разочаруетесь в вашем приобретении. – Уже взявшись за дверную ручку, она помедлила и многозначительно взглянула на Джейка:
– Если я все же смогу что-то сделать для вас – мой номер телефона вам известен.
– Да, хорошо известен, – пробормотал Джейк, когда за ней закрылась дверь.
Он снова посмотрел на Сару и с запозданием вспомнил ее реакцию в больнице, когда Никки объявила ее проживающей в доме отца подругой. Наверно, намекнув на некую близость, он снова вогнал ее в краску. – Послушайте, вам вовсе не придется возиться с обоями, я не то имел в виду.
– Ничего страшного.
– Оформление интерьера не входит в ваши обязанности. Я сказал это, только чтобы она подумала…
Подумала что? Что между ними что-то есть? Он добрую половину ночи боролся со своими мыслями, которые упрямо устремлялись в нежелательном направлении, а мимолетное прикосновение к Сариной груди этим утром, обжегшее его как огнем, уж конечно не помогло делу. Не хватало только заявить вслух нечто такое, от чего это пресловутое влечение превратится в еще большую проблему.
Осознав, что безотчетно потирает свою грудь, Джейк торопливо опустил руку и откашлялся.
– Я всего лишь хотел от нее избавиться.
– По правде говоря, мне было бы интересно подобрать и обои, и краску для стен. – Сара положила перед ним стопку оладий, и Джейк снова уловил дразнящий запах ее легких духов.
Джейк смущенно поерзал на стуле. Он вовсе не был уверен, что хочет, чтобы Сара входила в его жизнь глубже, чем она уже это сделала. Еще больше он боялся ее влияния на свои гормоны, которые грозили вовсе выйти из-под контроля. Поэтому, если Сара вдобавок к ведению хозяйства и заботам о Никки займется еще обоями и краской, у нее не останется времени, чтобы опекать его.
– Что же, если у вас есть желание, я буду очень благодарен вам за помощь.
– А для меня ты тоже купишь новые обои? – возбужденно спросила Никки. – Я хочу, чтобы они были как у принцесс.
– Надо сначала выяснить, выпускают ли сейчас такие обои, – уклончиво ответил Джейк.
Тут в дверь снова кто-то постучал.
– Здесь еще оживленнее, чем в больнице, – проворчал Джейк.
– Это моя компаньонка, она отвозит Никки в школу. – Сара прошла через кухню к двери.
– Здравствуйте, миссис Клаус! – прокричала Никки.
– Миссис Клостер, – мягко поправила ее Сара.
– По-моему, «миссис Клаус» лучше, ведь она очень похожа на жену Санта-Клауса, – заявила Никки.
Деб со смехом переступила порог.
– Знаешь, Никки, это самый замечательный комплимент, который мне делали за последнее время.
Джейк, неловко поднявшись со стула и взглянув в доброе круглое лицо немолодой женщины, с которой Сара его тут же познакомила, согласился с мнением дочки. Деб энергично замахала руками:
– Не вздумайте стоять из-за меня на больной ноге, а то Сара мне задаст головомойку. Она очень строгая сиделка.
Джейк перевел удивленный взгляд на Сару.
– Разве ей уже приходилось быть сиделкой?
– Она ухаживала за больной бабушкой после того, как та совсем слегла.
Родители и врачи хотели определить ее в дом престарелых, но Сара и слушать об этом не пожелала. А если заболевает кто-нибудь из наших учеников, она сто раз и навестит, и пошлет подарки. У нее самое доброе сердце на свете. – Деб с любовью посмотрела на Сару, которая помогала Никки мыть руки в кухонной раковине; когда же она снова повернулась к Джейку, то буквально пригвоздила его к месту пытливым взглядом. – Иногда я думаю, она слишком хороша для этого мира. Боюсь, что ею привыкли помыкать.
«Намек понят, – подумал Джейк. – Не обижайте Сару». Но он сам видел, что Сара не из тех женщин, за которыми можно волочиться развлечения ради. Он ответил, тщательно подбирая слова, чтобы четко сформулировать суть их отношений, так как прекрасно знал, что Сара его слышит, – как ради нее, так и ради себя:
– Меньше всего я хочу этого. Я очень ценю все, что Сара сделала, пока я лежал в больнице, благодарен за то, что она сейчас выручает нас, пока я не поправился полностью. Но как только я найду женщину, которая станет постоянно вести хозяйство и присматривать за Никки, ваша подруга снова сможет целиком посвятить себя школе.
Он не удержался и взглянул на Сару, которая в этот момент засовывала в рюкзачок Никки ее любимого мишку, и в его груди разлилось тепло: Сара заметила, что девочка всегда ложится спать в обнимку с любимой игрушкой, и теперь укладывает мишку, чтобы он сопровождал Никки в школу. Конечно, это мелочь, но его вдруг поразила мысль, что жизнь-то складывается именно из мелочей. Это и оладьи в форме мышек, и сказка перед сном, и сладко пахнущие духи… Он с усилием перевел взгляд на Дебору.
– Вы случайно никого не знаете, кто согласился бы на эту работу?
– Нет, – покачала головой Деб, – но я стану держать глаза и уши открытыми. – Она с улыбкой повернулась к Никки:
– Ты готова?
Девочка кивнула.
– Пока, папочка. – И, подбежав, крепко обняла его, а потом, обойдя стол, также обхватила ручками и Сару. – Пока, мисс Сара.
– Не хочешь проводить нас до машины? – спросила Деб.
– Сейчас. – Повесив на руку рюкзачок Никки, Сара взглянула на Джейка:
– Я вернусь через минуту.
Никки побежала вперед. Деб, блеснув глазами, выразительно улыбнулась Саре.
– Сначала я думала, что ты уж слишком далеко зашла в своем стремлении приносить пользу, когда решила использовать отпуск, чтобы помочь этому семейству. Но сейчас, взглянув на отца Никки, я тебе ничуть не удивляюсь. В его присутствии и мое старое сердце забилось как у молоденькой.
– Не смеши, пожалуйста, – покраснела Сара.
– Ничего нет смешного в том, чтобы интересоваться мужчиной, особенно мужчиной с такой внешностью. Это самая естественная вещь в мире.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.