Джозефина Кэрсон - Оковы страсти Страница 15

Тут можно читать бесплатно Джозефина Кэрсон - Оковы страсти. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джозефина Кэрсон - Оковы страсти

Джозефина Кэрсон - Оковы страсти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джозефина Кэрсон - Оковы страсти» бесплатно полную версию:
Как-то с палубы своего судна огромный загорелый своенравный пират увидел зеленоглазую русалку. Но поскольку дело происходило в наши дни, пират был босой, в гавайской рубашке и выгоревших до белизны шортах, и еще он прекрасно ориентировался в безбрежном море музыкального бизнеса. А русалка в туфельках на высоких каблучках одна растила сына и писала акварели.

Но ничего бы не случилось, если бы однажды бездомная мама кошка не произвела на свет черно-белого котенка с забавным пятнышком в виде пикового туза на носу…

Джозефина Кэрсон - Оковы страсти читать онлайн бесплатно

Джозефина Кэрсон - Оковы страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозефина Кэрсон

— Я полагаю, вы хотите присесть? Прекрасно, но только, пожалуйста, выкладывайте все, побыстрей.

Грэг расположился за столом и лениво вытянул свои ноги. Несмотря на то, что она сверлила его суровым взглядом, он продолжал улыбаться.

— Я разговаривал со своими адвокатами, — сказал он.

— Неужели? — ответила Линда с притворной любезностью, садясь напротив него. — Со всеми шестнадцатью? Или, может, семнадцатью?

— Я не помню. Да это и не важно. В основном, я советуюсь с самым лучшим из них. Не давал ему спать всю ночь. Он со мной согласился — у вас нет шансов убедить суд в том, что кот ваш, а не мой.

Линда с трудом проглотила услышанное, но постаралась сохранить спокойствие.

— Я все обдумала. Вы не очень-то заботились о коте: бросили его на той полуразрушенной посудине. Вряд ли это можно назвать ответственным отношением.

Он захохотал.

— Мы использовали тот катер как декорацию для рекламы. Это должно было звучать с иронией — молодая компания начинает свое дело на старом корыте под названием «Большие Надежды».

У Линды рухнула последняя надежда. Ей не хотелось ему верить, но приходилось.

Он же с уверенностью продолжал, чувствуя свое превосходство:

— Мы как раз закончили фотосъемку. Я ждал, когда вернется «Капер», а пока пошел к соседу взглянуть на его неисправное радио. Меня не было всего десять минут.

— И все же вы оставили его одного, — продолжала обвинять его Линда. — Он мог уйти куда угодно.

— Неправда, — не уступал он. — Сам он с катера выбраться не мог — боялся воды. И там он был в полной безопасности, пока не появилась воровка, которая его и унесла.

Линда стиснула зубы и ничего не ответила.

— Перестаньте дуться, — презрительно сказал Грэг. — Я прав, и ничего тут не поделаешь. Но ведь я сказал вам вчера вечером, что разрешу вам и вашему сыну держать кота, если вы пойдете на определенные уступки.

— Они должны быть разумными, — сказала Линда и как бы в знак самозащиты еще плотнее запахнула свой халатик.

Грэг встал и без приглашения налил себе чашку кофе.

— А где же ваш сын, между прочим? — спросил он.

— Мой сын? Он еще спит. Несмотря на вашу маниакальную любовь грохать в дверь на заре.

Он с удовлетворением закивал головой.

— Крепко спящий мальчик. Мне это нравится. Не хотелось бы иметь неугомонного ребенка — слишком утомительно.

— Все это не смешно, — резко возразила она и, указав на крошечную спальню, добавила: — Там же маленький человек.

Он снова сел, вытянув ноги.

— Понимаю. Я сам когда-то был маленьким человеком.

— Что же с вами случилось? — спросила Линда и чуть не прикусила себе язык. Она обещала себе сдерживаться.

Грэг только усмехнулся, глядя на нее поверх своей чашки с кофе.

— А вы дерзкая. Мне это нравится. И утром вы совсем не выглядите по-королевски. Это мне тоже нравится.

Она еще сильней стиснула зубы и скрестила руки на груди. Если он не станет говорить серьезно, она вообще откажется разговаривать с ним.

Он кивнул головой на узкую кушетку в ее гостиной. Простыни и подушка лежали смятыми на ней.

— Здесь довольно тесно. Вы спите на этой кушетке?

— Где я сплю, не относится к делу.

Он покачал головой.

— Именно это и относится к делу, моя дорогая. Вернее, где вам придется теперь спать.

Линда бросила на него уничтожающий взгляд.

— Если вы имеете в виду все то же глупое предложение, то лучше прекратите, — потребовала она. — Не можете же вы серьезно говорить об этом.

— Напротив, я абсолютно серьезен. У меня в кармане готовые контракты. Вот почему мой адвокат не спал всю ночь, моя любовь.

От такой наглости у нее вспыхнули щеки.

— Я не ваша дорогая и не ваша любовь!

Грэг наклонился к ней через стол, их взоры скрестились.

— Вам нужно только казаться такой. И этого вполне достаточно.

Ее лицо запылало еще сильней.

— Вы не можете так поступить со мной.

— Почему не могу? Я же говорил, что вы можете держать у себя кота на определенных условиях. Это же ради вашего ребенка. Только ради него. Вы это понимаете?

Она не понимала. Она только старалась выдержать его взгляд и не дрогнуть.

— А что касается кота, — раздраженно продолжал Грэг, — то все права на его внешность принадлежат мне. Либо вы соглашаетесь на это, либо теряете его. Понятно? Условия более чем скромные. Вам остается только подписать два контракта. Один о том, что вы согласны держать у себя кота на моих условиях.

Линда изо всех сил вцепилась в край стола, стараясь оставаться спокойной.

— Это один контракт. А какой же второй?

— Второй — брачный контракт.

Она уставилась на него в изумлении и даже тихо рассмеялась, не веря тому, что услышала.

— Что?

— Да, брачный контракт. Мы же не можем просто притворяться даже ради Бадави. Это было бы обманом. Нам придется бракосочетаться по-настоящему.

Линда в ужасе застыла. А он продолжал, не обращая внимания на то, в каком шоке она находилась.

— Я дам вам разрешение на опеку над котом при расставании, то есть после того, как вы все выполните. Это все, что вы от меня получите. Но вы, повторяю, будете содержать его согласно условиям, которые я указал в контракте.

— Настоящий брак с вами? — сказала она презрительно. — Соглашение? Контракты? Ничего более циничного в своей жизни мне не доводилось…

— Согласен. Брачный контракт вещь циничная, но необходимая. Для того чтобы по окончании брака вы не смогли бы использовать меня в своих интересах…

— Использовать вас? — Линда была вне себя от ярости. Она едва удержалась, чтобы не запустить ему в голову свою чашку с кофе.

— А я не смог бы использовать вас, — гладко закончил он. — Линда, я не требую никаких обязательств с вашей стороны. Они мне не нужны. Ни вашей верности, никаких сексуальных прелестей. Все это указано в контракте. Кроме соблюдения видимости. Я даже не дотронусь до вас, конечно, если вы сами не найдете это приятным.

Она снова ошеломленно посмотрела на него.

— Приятным? Когда вы дотронетесь до меня? — как эхо повторила она.

— Некоторым женщинам это нравится. — Он перестал улыбаться, глядя ей в глаза своими светлыми глазами, в глубине которых снова заиграл огонек, от которого у нее начала кружиться голова.

Мне это только кажется, сказала она себе. Только кажется.

Он молча разглядывал ее некоторое время, затем сделал глоток кофе.

— Не принимайте все слишком близко к сердцу. В этом нет ничего личного. Мы поженимся тайком и ненадолго. Это брак по расчету — простой и ясный.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.