Робин Грейди - Созданы друг для друга Страница 28
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Робин Грейди
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03199-0
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 08:34:41
Робин Грейди - Созданы друг для друга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Грейди - Созданы друг для друга» бесплатно полную версию:Самюэл и Лаура полюбили друг друга с первого взгляда и поженились, но проблемы, недопонимание и ссоры привели к тому, что вскоре они расстались. Но судьба, похоже, готова подарить им еще один шанс — Бишоп узнает, что Лаура потеряла память и считает, что они все еще женаты…
Робин Грейди - Созданы друг для друга читать онлайн бесплатно
Не слишком ли много для одного утра?
Они с сестрой устроились на диване.
— Сэм рассказал тебе? — спросила Лаура.
Грейс кивнула. Ее жемчужные сережки качнулись.
— Вкратце.
— Он сказал, что мы… вместе спали?
— Не было необходимости. Все понятно по вашим лицам.
— Мы не защищались.
У Грейс округлились глаза.
— И он на это согласился?
Лаура сбивчиво пояснила:
— Я жила в прошлом. Я была совершенно такой же, как после свадьбы. — Она внутренним взором окинула то счастливое время, которое они недавно пережили вместе. — Теперь я понимаю, что, объявив о желании иметь собственного ребенка, я словно нажала кнопку перемотки.
— Ты вспомнила про выкидыш? — мягко спросила Грейс.
Лаура закрыла глаза, пытаясь блокировать боль. Не помогло. Воспоминания были слишком живыми и яркими.
— Грейс, почему ты позволила Сэму забрать меня из больницы? Ты же знала, что мы разведены.
— Ты любишь Сэма. Не думаю, что ты когда-нибудь его разлюбишь.
Сестра погладила ее по голове.
— Бишоп сказал, что вы обсуждали второй шанс.
— Ты никогда не была так счастлива, как с Сэмом. По крайней мере вначале. Но это не значит, что я его одобряю, Лаура. Все-таки, прежде чем обмениваться кольцами, следовало бы сесть и разобраться в своих чувствах, целях и… возможных последствиях. Думаю, мама с папой тоже так посчитали бы.
Лаура чувствовала ужасную пустоту внутри. Совсем не похоже на чувство удовлетворения, которое она испытывала вчера.
— Мы оба были очень влюблены, — хрипло выговорила она.
— А теперь ты, возможно, беременна?
— Шанс невелик.
— И все-таки… это шанс.
Лаура положила голову сестре на плечо. Они долго сидели молча, как в детстве, когда Грейс читала ей книжку на ночь. Лаура надеялась, что не беременна. А что, если опять будет выкидыш? И сможет ли она забыть, как они с Сэмом обошлись друг с другом в прошлом? И в то же время женщина молила Небеса о ребенке. Больше, чем что-либо, она жаждала стать матерью.
Положив руку на живот, Лаура размышляла над словами Грейс.
Может быть, на этот раз, с небольшой долей надежды, веры и любви, все получится?
Глава 12
Через неделю перед домом в Голубых горах затормозила машина Бишопа. Лаура услышала шум ревущего мотора и вышла на крыльцо. Она выглядела удивительно посвежевшей и еще более красивой.
Бишоп позвонил утром, после семи дней и ночей молчания, и сказал, что пора поговорить о главном. Но не предупредил, что привезет гостью. И не спросил, сделала ли Лаура тест.
Она оставалась на крыльце. Не улыбалась. Но и не хмурилась.
А Бишоп был счастлив, что приехал. Все это время он не мог сосредоточиться на работе. И никак не мог принять решение о продаже «Бишоп скаффолдс». Он думал только о Лауре, чувствовал ее губы, слышал ее теплый соблазнительный шепот. Он не ждал, что она бросится к нему на шею, но…
Кто знает, что там впереди?
Она улыбнулась:
— Здравствуй, Сэм.
Он не мог ответить, поскольку гостья в «лендровере» тыкалась носом ему в руку. Потом послышался лай, игривое рычание. Лаура расцвела. Глаза у нее стали огромными, она даже пискнула.
Чувствуя себя Санта-Клаусом, Бишоп открыл заднюю дверцу и вынул контейнер со щенком. Карие глаза пушистого клубочка были полны жизни, а хвост яростно мотался из стороны в сторону. Что бы ни произошло между ним и Лаурой, собака станет хорошей компаньонкой его бывшей жене.
Он вынул Куин — Королеву, — как ее сразу окрестила Лаура, из контейнера. Молодая женщина мгновенно слетела с крыльца:
— Ты ничего мне не сказал.
— Если бы сказал, не получился бы сюрприз.
Бишоп протянул ей щенка. Куин немедленно занялась облизыванием щек, носа и ушей хозяйки.
— Она просто прелесть!
— Кстати, проголодавшаяся прелесть. Возьми ее, а я понесу вещи.
Через пять минут лапы Куин уже расползались на натертом деревянном полу, а Бишоп пристраивал на место миску для еды и корзину с подстилкой. Присев на корточки, Лаура трепала собачку за уши каждый раз, когда та проносилась мимо.
— Тебе понравился новый дом, маленькая? — спросила молодая женщина.
Куин тявкнула и опять забегала, принюхиваясь. Лаура встала и одернула платье. Потом улыбнулась Бишопу:
— Спасибо. Это похоже на Рождество.
Куин вертелась у них под ногами.
— Предполагалось, что она тихая и спокойная, но, похоже, у нее переизбыток энергии. Наверное, потребуется дрессировка, — заметил Бишоп.
— Я займусь этим. — Лаура глубоко вздохнула. — А сейчас займемся моим сюрпризом
Подойдя к камину, она взяла с полки аптечку и показала ему небольшую коробочку. У Бишопа заколотилось сердце.
— Это сохранилось еще с тех дней, — призналась женщина.
— Ты можешь сделать это прямо сейчас?
— Результат будет известен через несколько минут.
Бишоп подошел и обнял Лауру. Он смотрел на коробочку. В ней был тест, который предскажет их дальнейшую судьбу. Ту или иную. Страшно. И волнующе. Пока все вроде бы идет правильно.
Он пожал ей руку:
— Я подожду здесь.
Лаура вышла, а Бишоп, запустив обе руки в шевелюру, забегал по комнате.
Потом он вынул игрушку для Куин, и они с собачкой немного поиграли.
Пять минут показались ему получасом. Наконец он сдался и пошел к бару…
Лаура сидела в ванной и прижимала ладони к пылающему лицу. Нужно было осознать новость.
Когда покалывание в голове стихло и стало понятно, что тянуть больше нельзя, она встала и, к своему удивлению, обнаружила, что твердо держится на ногах. Теперь надо выйти и сообщить Бишопу.
Он стоял у окна, смотрел на заросшие эвкалиптами холмы и крутил в руках бокал с янтарной жидкостью.
Молодая женщина вошла в гостиную. Бишоп ждал, что она скажет. Душа ее была изранена, тем не менее внешне Лаура была абсолютно спокойна… Даже чересчур спокойна.
На этот раз у них все получилось бы. Потому что это нужно ребенку. И они были бы счастливы…
Если бы она была беременна.
Растянувшаяся под фортепиано, Куин совсем выдохлась. Лаура тихо, чтобы не потревожить щенка, прошла мимо. Она заставила себя улыбнуться и пожать плечами:
— Похоже, ты — свободный человек.
— Нет? — прохрипел Бишоп.
— Проверять еще раз смысла нет.
Из него словно выкачали весь воздух, он явно сник.
— Возможно, это и к лучшему, — продолжала она.
Бишоп потер свежевыбритую щеку, и Лаура заметила, что он не снял кольцо.
— Ты уверена?
— Результат совершенно очевиден. Я могу сходить к врачу, но не думаю, что это необходимо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.