Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе Страница 10

Тут можно читать бесплатно Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе» бесплатно полную версию:
Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все?

Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам…

Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси?


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: FairyN

Бета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька 

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе читать онлайн бесплатно

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс

- Должна признать, что твой вкус с тех пор улучшился.

- Дело не только в этом. Ты помогла  мне набраться смелости попробовать что-то новое. Ты современная, сильная и уверенная в себе женщина. Я хочу быть такой же. Так что не говори, что все мы считаем себя выше людей.

- Извини, я даже не думала…

Мэгги грустно улыбнулась:

- Ты придала новый смысл моему существованию. У меня снова есть надежда на будущее. Спасибо тебе.

Глаза Дарси наполнились слезами:

- Это тебе спасибо.

Мэгги обняла ее:

- Все происходит с каким-нибудь умыслом. Я в это верю, и ты тоже поверь. Тебе предначертано быть здесь и сейчас.

Дарси хотела сказать Мэгги, что согласна с ней, но не могла найти подходящих слов. Какая может быть цель в мире вампиров?

Дверь лифта открылась, и оттуда попытался выйти мужчина, но на его пути стояли девушки:

- Иисусе, женщины, расступитесь, - он продолжал что-то ворчать себе под нос, пока шел через холл.

Дарси и Мэгги разомкнули объятья и, захихикав, вошли в лифт. На десятом этаже их встретила женщина средних лет в дорогом костюме.

Дарси мечтала бы позволить себе такую же красивую одежду. Она опять была в голубой двойке и неспроста - это был ее единственный костюм. Дарси потеряла все, когда окунулась в этот кошмар.

Женщина направилась к ним:

- Меня зовут Элизабет Штэйн, я владелица и директор агентства «Будущие звезды».  Кто из вас мисс Дарси?

- Я. – Дарси, улыбаясь, протянула ей руку.

Мисс Штэйн быстро пожала ее, будто боялась подхватить какую-нибудь заразу. Лицо женщины было бледным, а рот дергался от нервного тика:

- Рада знакомству с вами, мисс Дарси.

Дарси не стала ее поправлять. Она назвала по телефону только свое имя, так как боялась, что имя и фамилия вместе навеют какие-нибудь воспоминания:

- Это моя ассистентка, Мэгги О'Брайан.

Мисс Штэйн слегка кивнула в сторону Мэгги:

- Приемная забита желающими участвовать в шоу. Я думаю, что до прослушивания вам лучше с ними не встречаться. Пройдемте…

И она направилась неровной походкой к коричневой двери, на которой не было никаких надписей. Дарси и Мэгги пошли за мисс Штэйн. Когда девушки проходили мимо стеклянных дверей входа в агентство, Дарси убедилась, что приемная действительно полна людей. Прекрасно! Так у нее не будет никаких проблем в подборе подходящих смертных для участия в шоу.

Мисс Штэйн открыла дверь и пригласила их войти:

- Тут можно пройти в переговорную.

Дарси и Мэгги пошли по совершенно белому коридору.  Мисс Штэйн нагнала девушек и протиснулась вперед, чтобы показывать дорогу:

- Сюда, пожалуйста.

Она повернула направо, в коридор побольше, в конце которого были двойные двери:

- Это переговорная. Надеюсь, все пройдет хорошо, и вы будете довольны.

- Уверена, так и будет, - улыбнулась Дарси. - Спасибо, что разрешили воспользоваться вашей переговорной.

- Всегда пожалуйста, - мисс Штэйн открыла двери. - Я вам дам несколько минут, чтобы вы освоились.

- Спасибо, - Дарси с Мэгги вошли в комнату и услышали, как закрылась дверь. Это была обычная переговорная - длинный стол, вокруг которого стояли кожаные кресла. По одной стене - три арочных окна с видом на 44-ю улицу. Остальные три стены были увешаны плакатами с автографами клиентов мисс Штэйн, которым улыбнулась удача.

Мэгги оглянулась на дверь:

- Похоже, она дико нервничает.

- Да, - Дарси положила свой портфель на стол. Ей тоже было не по себе. - Спасибо за помощь, Мэгги.

- Я просто не хотела пропустить все веселье, - Мэгги отказалась от участия в реалити-шоу потому что до сих пор надеялась получить роль в сериале. Ей назначили повторное прослушивание через две недели. Чтобы скоротать время, Мэгги согласилась помогать Дарси.

- Надеюсь, прослушивание будет не в кабинете Слая, - Дарси вспомнила, какие услуги оказывала Тиффани, чтобы ее взяли на роль.

- Не-е-е, мне повезло, я пересеклась с помощником режиссера сериала «Как обратился Вампир». Она считает, что я идеально подхожу для шоу, а это значит, я буду пробоваться на роль непосредственно с Доном Орландо, - Мегги мечтательно посмотрела в окно. - Нам судьбой предначертано быть вместе. Я в этом уверена.

Дарси вздрогнула, когда из ее сумочки послышался звонок. Она еще не привыкла к новому телефону - подарку Грегори.

Мэгги подвинулась ближе:

- Интересно, кто это звонит.

- Не знаю, практически никто не знает этого номера, - Дарси достала телефон. - Алло?

- Дарси, - громкий голос Ванды звучал почти безумно. - Я к вам иду, там безопасно?

- Ты имеешь в виду «телепортируешься»? Безопасно. Но время не самое подходящее, - Дарси услышала визги и хрипы на заднем плане. – Ванда? Что происходит?

- Что-то случилось? - спросила Мэгги.

- Не знаю, - Дарси закрыла телефон, когда Ванда материализовалась в комнате. - Что ты здесь делаешь?

Ванда огляделась вокруг:

- Прекрасно, вы еще не начали.

- Ты не должна здесь находиться, - настаивала Дарси. - Ты единственная, кого я пока уговорила принимать участие в шоу, и не должна видеть претендентов до начала съемок.

- Не беспокойся, я буду хорошо себя вести, - Ванда развернула кожаный хлыст, который она носила вокруг талии вместо пояса. - Кроме того, мне надо было свалить из нашего жилища. Там сейчас просто зона военных действий.

- Что случилось? - снова поинтересовалась Мэгги.

- Все были недовольны из-за Коры Ли, потому что ее глупые юбки с обручами занимают в шкафу почти все место. Тогда Кора Ли сказала, - Ванда принялась передразнивать южный акцент. - «Я заявляю, что женская фигура лучше всего смотрится в корсете и в юбке с обручами, присущими викторианской моде, а не в любом другом наряде любой другой эпохи».

Дарси состроила гримасу:

- Если тебе нравятся пытки.

- Правильно, - Ванда растрепала свои короткие пурпурные волосы. - Тогда Мария Консуэла сказала, что средневековые платья куда более привлекательны, а юбки Коры Ли могут отправляться к дьяволу.

- Святые Мария и Иосиф, - Мэгги перекрестилась.

Ванда зло ухмыльнулась:

- После чего леди Памела Смит-Уортинг нацепила свою высокомерную маску и объявила, что никогда не было более элегантных нарядов, чем в Англии времен Регентства. На что Кора Ли заявила, что завышеная талия платьев леди Памелы делает ее, леди Памелу, толстой, как корова.

Дарси вздрогнула:

- И тогда началась драка?

- Не совсем. Тогда леди Памела сказала, что слова Коры Ли ее чудовищно расстраивают, вытащила из шкафа и кинула в камин одну из юбок Коры Ли.

- О, Боже, - Мэгги прижала руку к груди, - драка началась после этого?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.