История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна Страница 10

Тут можно читать бесплатно История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна

История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна» бесплатно полную версию:

Знала ли я, что спасая двух детей из Чаролесья, сама попаду в плен? Поступила бы я по-другому? Даже боюсь задумываться об этом — меня учили, что каждая жизнь священна.

В наших кланах долго относились к ведьмам жестоко, а теперь мы на вес золота.

Моему пленителю очень нужна ведьма, а мне нужен могущественный покровитель, чтобы привести моего младшего брата на трон.

 

История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна читать онлайн бесплатно

История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антоник Татьяна

— Позволь покинуть тебя, лаэрд, — поклонилась я. — Клятвы позже.

— Иди, Кэйтилин, — отпустил меня Маклин.

Я подбежала к старой ключнице.

— Что случилось, Мэйси? — обеспокоенная ее выражением на лице, спросила я.

— Агнесс рожает, — заламывая руки начала женщина.

— Все в порядке, — улыбнулась я, — новая жизнь — это всегда праздник.

— Она отказывается звать Сару. — испуганно подняла ладони ко рту моя поверенная.

— Сара — это кто?

— Наша повитуха.

— Успокойся, Мэйси, — хлопнула ее по плечу, — мы же договорились, что я помогу. Повитуха нам и не понадобится.

— Вы слишком молоды, миледи.

— Какая я миледи? — усмехнулась я. — У меня есть опыт в таких делах. Я же ведьма.

Вдвоем мы отправились к домику юной Агнесс.

Меня встретила жара и недовольный зять ключницы.

— Что здесь происходит? — Грозно спросила я.

— Моя жена рожает, — в таком же тоне отвечал мне Мэтт, муж Агнесс.

— А топить в летний день зачем? — я искренне этого не понимала.

— Ребенок выйдет из моей жены, он может замерзнуть. — Как дурочке, объяснял мне все происходящее мужчина.

Я осмотрела дом, нашла несчастную женщину, корчившуюся от схваток. По ее лицу сбегали капельки пота.

— Так, дорогой друг, — безапелляционно заметила я, — мужчинам здесь делать нечего, — бросила в него гору белья, лежащую на кровати, — иди разбери. Или иди отмечай событие с другими.

Тот безмолвно ретировался.

Я думаю, он был рад, что я дала пути к отступлению.

— Госпожа, ведьма, — услышала я голос юной девушки, — Сару я к себе не подпущу!

— Во-первых, — улыбнулась я роженице, — между нами если и есть разница в возрасте, то очень маленькая, так что друзья зовут меня Кэйти. А во-вторых, — я обвела глазами помещение и потолок, — кто сказал, что я послала за Сарой, я сама могу справится.

— Да? — удивленно взвизгнула Агнесс, видимо от схватки, — Вы так молоды.

— Я же сказала, — терпеливо отвечала девице, — опыт у меня есть. Почему ты так боишься Сары?

— Мои подруги сказали, что она ругается и сквернословит, когда принимает роды, а еще угрожает.

— Ты такая впечатлительная? — умилилась я.

— Нет, госпожа. — девушка опять скривилась от боли, — но Сару в нашем клане никто не любит.

— Так, Агнесс, — прервала я жалобы девушки, — потом расспрошу о методах повитухи, давай разбираться с тем, что есть сейчас. Тебе комфортно?

Девушка помотала головой.

Я, увидев ее ответ, раскрыла окно, наблюдая как отбегает от стекла ее супруг. Забавно.

Чтобы там Рамзи не говорил, а в клане мне доверяет только Мэйси.

— Как давно начались схватки, — спросила я?

— С ночи, — устало ответила юная девица, — боялась говорить Мэтту. Он бы панику поднял.

— Наверное, — отбросила я с нее одеяло. — Так лучше?

— Да, госпожа.

— Не госпожа, Агнесс, — я терпеливо заметила, — зови меня Кэйти. Я, возможно, даже младше тебя.

— По Вам не скажешь, — вскликнула Агнесс, прихватившись за свой бок.

Через пару часов непрерывных схваток я уже активно принимала роды.

— Мальчик, — радостно возвестила я уставшей роженице.

Она смогла только вытаращить глаза. Я крикнула Мэйси, находящейся за стенкой.

— Зови отца, Мэйси, у него родился сын.

Я встала и обмыла ребенка, кутая его в чистое одеяльце. Положив в подготовленную колыбельную, занялась Агнесс. Я и ее мать переодели ее в чистое, я разъяснила ей о будущем уходе за собой и тоже самое повторила ее супругу.

Методы ведьм считаются не очень традиционными. Жрецы Многоликой все выворачивают наизнанку. Я боялась, что влияние Дункана может распространится и здесь, но Агнесс и Мэтт так ждали ребенка и так любили друг друга, что в миг согласились с моими требованиями.

Я вышла за дверь и устало прислонилась к стене.

— Ты молодец, ведьма Кэйтилин, — услышала я чужой голос.

Я обернулась.

Это Бойд сидел на скамейке вблизи дома.

Я же забыла, он то ли мой телохранитель, то ли мой надзиратель.

— Что ты сказал? — надменно проговорила я.

— Что ты молодец, ведьма, — вздохнул тот.

Я сошла с крыльца.

— Предателям слова не давали, — выплюнула я, намереваясь уйти.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Стой, Кэйти, — преградил он мне путь.

— Что? — взвизгнула я.

— Какое предательство? — посмотрел он на меня внимательно. — Это мой клан, — он обвел руками все пространство, — я не могу нарушить приказ лаэрда. Но не упади ты на меня, я бы никогда не заметил. А не скажи — это было предательство к клану.

— Многоликая с тобой, — отмахнулась я, — в итоге все выгодно мне обернулось.

— Как сказать, — задумчиво начал мужчина, — я же причина тому, что ты в клане.

— Не переживай, — не смотря на него, двинулась в сторону огорода, намереваясь его проверить. — Скоро меня здесь не будет.

— Это почему же? — Следовал за мной Бойд.

— Договорилась с лаэрдом, что если проведу в Чаролесье короля и его, то буду свободна, — уголками рта немного улыбнулась.

— Лаэрд не обманет, — остановился мой надзиратель, — значит у нас в клане опять не будет ведьмы.

— Тебе то какая разница? — заметила я, уже подходя к своим насаждениям и любовно их осматривая.

— Зависит от самой ведьмы, — уклончиво заметил тот.

— Это интерес ко мне? — повернулась к нему, услышав последние слова.

— Может быть. — Храбро отвечал мне Бойд.

— Забудь, — твердо высказалась я, — даже объяснять не буду.

— Посмотрим, — заговорщическим тоном ответил мне мужчина.

— Слушай Бойд, — присмотрелась я к нему, — у меня нет времени на мужчин и прочее, не рассматривай меня, как объект ухаживаний.

— Кэйтилин, — он ласково взглянул на меня, — позволь мне самому решать.

— Хорошо, — вздернула я брови, — только время потеряешь.

Этот проявленный дракон, а я могла утверждать с уверенностью, так как чувствовала ауру, вздохнул и смирился. Смирился только по моему мнению.

Я убежала к раскинутому огороду. Мальчишки и Бродерик постарались. Как я ни всматривалась, проблем не нашла. Молодцы. Надо похвалить рыцарей. Считай, они на страже здоровья соклановцев.

К дверям травницкой так и не подошла, хотя чувствовала ведьмин зов. Пусть сюда придет та, которой это нужно. Я задерживаться не собираюсь. Мой путь лежит к Синклерам.

— Оставь меня Бойд, — вскинула я руки, — пойду к реке на территории замка, хочу быть одна.

— Хорошо, — буркнул надзиратель.

Это еще надо посмотреть кому из нас надо быть недовольным.

Подойдя к реке, я обернулась к навешенным веревкам. Везде трепыхалось белоснежное белье.

— А вот и ты, ведьма — заключила Эльза, которую я увидела.

— Что опять? — Устало ответила я.

— Ты не услышала моих замечаний, ведьма? — сухо заметила девушка.

Все понимаю. Но на месте Рамзи, эту поклонницу я бы сама притопила.

— Что тебе нужно? — я даже не стала скрывать усталый вздох.

— Я же говорила, хочу чтобы лаэрд обращал внимание только на меня.

— А я тут при чем? — я правда искренне удивилась. Внимание Маклина я старалась не привлекать.

— Мы не слепые котята, — преградила она мне путь.

— Эльза, — уверенно проговорила я, — не знаю, кого ты запугивала раньше, но со мной такое сработать не сможет.

— Это почему же? — спросила растерявшияся девушка.

Серьезно? Мне надо объяснять? В клане Маклинов вообще умные женщины есть?

— Ты правда серьезно? — не смогла я не спросить оппонентку.

— Да, — выплюнула она.

Получите — распишитесь.

— Эльза, — взяла я крепко за руку девушку, — я не дурочка из леса, не сирота из родственников.

— И что? — отъехала от меня девица.

— Я ведьма, — крепко вцепилась в ладонь девушки и притянула к себе. — Заклятия, заклинания, порча — ничего тебе не говорит? — вопрошала я. — Я не буду, как мои предшественницы, молча мириться, тебе мир с клеточку покажется, — пригрозила я девушке.

— К Мехлиосу тебя! — Услышала я голоса. — В огонь бы сбросить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.