Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 Страница 15

Тут можно читать бесплатно Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1» бесплатно полную версию:
Обыкновенная девушка живет и зарабатывает себе на жизнь в этом сумасшедшем мире креативными идеями. Однажды, прийдя на встречу с клиентом, она обнаруживает, что не все ужастики - просто ужастики. С этого момента жизнь ее переворачивается с ног на голову: с одной стороны, она уже не одинока, с другой - стоило ли это того...

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 читать онлайн бесплатно

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга

   - Я специализируюсь на наших потусторонних знакомых, - пояснил профессор, при этом лукаво подмигнув Саманте.

   Отлично, только этого не хватало. Сэм гадала, весь ли штат этого заведения в курсе, что она встречалась с вампиром.

   - Мне нечем вас порадовать, - мрачно заметила Сэм. - Я практически ничего о них не знаю.

   Профессор закачал головой, что-то вроде "ну и ну, девушка, как можно встречаться, ничего не зная о своем партнере - о времена, о нравы..."

   - Если вы хотите прочесть мне лекцию о морали, я, пожалуй, присяду, - вздохнула Сэм и опустилась в кресло возле стола. Профессор присел с противоположной стороны.

   - А вы не робкая, - сказал профессор. - Впрочем, ладно. Если Вам нечего сказать мне, то мне есть что рассказать Вам.

   - И что же это? - удивилась Сэм.

   - У вас разве никаких вопросов не возникает. Вы никогда не задумываетесь о последствиях? - поинтересовался он, пристально глядя Сэм на шею.

   Тогда она вспомнила о следах, которые еще должны быть отчетливо видны.

   - О каких последствиях? - что-то в интонациях профессора заставило ее судорожно сглотнуть.

   - Нет, ничего такого, - усмехнулся он. - Вы не станете вампом от одного укуса. Но кровь связывает.

   Это ей о чем-то напомнило. О словах Дориана, когда он говорил, что кровь делает ближе. Тогда она восприняла это, как метафору. Так о чем же сейчас толкует этот странный профессор?

   - Доусон, о чем вы говорите? - спросила она.

   - О том, что вы связаны с вампом, который пил вашу кровь. Это не просто еда, это своего рода союз.

   - Вы хотите сказать, что союз свзявает все те трупы, что обычно остаются после кормежки вампиров? Прекрасный союз, нечего сказать. - Возмутилась Сэм.

   - Добровольная жертва крови дает этот союз. - Пояснил профессор.

   - С чего вы решили, что она была добровольная? - спросила она.

   - А разве это не так? Я не собираюсь вас подлавливать на чем-то, Саманта, я - тот, кто может дать вам ответы, которых вы не знаете. Спасательный круг, если хотите, в океане, в который вы прыгнули по неразумности.

   - Я не ощущаю никакой связи с Дорианом, - сдалась Сэм.

   - Так звали вашего вампа? - улыбнулся профессор.

   - А откуда вы так много об этом знаете? - спросила Сэм.

   - Я жил с ними какое-то время, - уклончиво ответил профессор, и Сэм показалось, что в его голосе стали пробиваться нотки грусти.

   - Извините, - проговорила Сэм.

   - Нет-нет, нет ничего страшного в правде, - сказал он, но Сэм почему-то ему не поверила.

   - Так вы полагаете, что меня что-то связывает с Дорианом? - вернулась она к их первоначальной теме.

   - Безусловно. - Ответил он. - И прежде всего, за вашу жертву он должен был дать вам какой-то дар.

   - Какой дар? - Сэм ощущала себя полной идиоткой.

   - Некую способность, которой обладают они.

   Сэм снова не понравился поворот их разговора, потому что он подводил их к тому, о чем она ни вспоминать, ни говорить не хотела. Что-то подсказывало ей, что хотя профессор и милейшей души человек, но о том, что она обладает способностью входить в странный ледяной мир вампиров, не стоит знать никому.

   - Разве что способность не впасть до сих пор в истерику при том, что мне пришлось пережить за последние сутки, - проговорила она.

   Профессор дружелюбно улыбнулся.

   - Да, вы правы. Возможно, это еще проявится, вам следует понаблюдать за собой.

   - А пока вы понаблюдаете за мной, - уж в этом она не сомневалась. - И вам, и полковнику ведь плевать на мою безопасность. Для вас я - еще одна подопытная крыса, возможно - приманка, если вы рассчитываете на связь со мной Дориана. Только вот что - он бросил меня, когда я чуть не погибла. Так что вряд ли так уж стоит рассчитывать на эту связь. - Зло резюмировала Сэм.

   - Все возможно, Саманта, - спокойно ответил профессор. И чуть тише добавил: - Я вам не враг. И у меня нет никакого интереса расставлять вам ловушки. Я знаю, как сложно прикоснуться к их миру, а потом быть лишенным его. - При этом в его глазах появился довольно странный огонек, близкий к безумному. "Только этого еще не хватало", - подумала Сэм.

   - Я могу идти? - чисто по-военному спросила она. Видимо, даже местные стены оказывали невольное муштрующее влияние.

   - Да-да, конечно. - Кивнул профессор. - И, Сэм, послушайтесь моего совета - не принимайте все в шутку, понаблюдайте за собой.

   - А что было бы, если бы и я пила его кровь? - не удержалась Сэм от вопроса.

   Профессор задумчиво улыбнулся. Может, он и правда, был психом или наркоманом.

   - А вы как думаете? - сладко спросил он.

   - Я понятия не имею, потому и спрашиваю.

   - Вы думаете, вам представится возможность?

   - Вряд ли. Но мне интересно.

   - Если это произойдет, - ответил профессор, - Вы станете его женой в полном смысле этого слова.

   - У меня появится штамп в паспорте? - не удержалась Сэм.

   Профессор засмеялся.

   - Вы забавны. Пока смерть не разлучит вас, Сэм - это Вам ни о чем не говорит? Да и вообще, насколько мне известно, это слишком сложно и мало изучено, так что, если с вами подобное случится - дайте мне знать, Саманта, я с удовольствием Вас расспрошу.

   Она покинула кабинет профессора в еще большем смятении духа, чем была до этого. Что ей теперь делать? Сидеть здесь под колпаком и ждать чудесных проявлений их мистической несуществующей связи с Дорианом? Что-то она не заметила никаких особых даров от него, кроме появления Паркера в ее квартире с ясным намерением ее прикончить. Если испив крови вампира, она становилась его женой, то добровольно дав свою - кем, невестой? Очевидно, в планы Дориана, не входили никакие обязательства, если он так отреагировал всего лишь на нечаянную помолвку. Злая гримаса отчаяния появилась на ее лице.

   - Не хотите немного разрядиться, раз уж вы все равно здесь? - спросил ее Майлз.

   Сэм с подозрением посмотрела на него. Слишком неудачное время для заигрываний.

   - Какое-то время вы все равно пробудете здесь. - Продолжил Майлз. - У нас есть секция боевых искусств. Вы могли бы получить полезные навыки, да и просто выпустить пар. - На последних словах он невинно улыбнулся.

   - Что, так заметно, что я напряжена? - беспомощно спросила Сэм.

   Майлз только пожал плечами.

   - Вам могло бы стать легче. Да и я так понимаю, что теперь в вашей жизни это не станет лишним умением.

   В каком-то смысле он был прав. Если не вампиры, то люди. Даже те, кто сегодня с вами мил, завтра могут стать проблемой, а тогда даже заехать в челюсть сумасшедшему профессору - профессионально и точно, будет маленьким приятным моментом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.