Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш Страница 20
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кристина Юрьевна Юраш
- Страниц: 46
- Добавлено: 2025-11-10 11:15:12
Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш» бесплатно полную версию:Я - жена, прибитая ухом к камину, как новогодний носок. Муж боялся, что синяки будут видны. И это осудит общество. А дырку от гвоздя можно скрыть прической.
Когда мой новогодний подарок взорвался в руках его внебрачного сына, муж не разбирался, кто виноват. Он обвинил в это меня. И наказал, оставив стоять возле камина всю ночь.
У меня был выбор. Стоять, сколько хватит сил. Или дернуться, чтобы разорвать себе ухо. Но меня спас дворецкий. Он тайно помог мне покинуть поместье, дал рекомендательное письмо для своего брата, который служит дворецким в поместье самого распутного и жестокого генерала Эллинера Моравиа.
Теперь я экономка у генерала, который не умеет экономить. И которого было столько женщин, что мне даже страшно представить.
- А экономочки у меня еще не было!
В тексте есть: бытовое фэнтези
- неидеальный генерал (далеко не идеальный)
- сильная героиня, пережившая позор и унижение
- острые повороты сюжета
- эмоции и химия на грани
- юмор и драма
Книга входит в цикл самостоятельных историй "Генерал дракон Моравиа"
Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш читать онлайн бесплатно
Женна кротко опустила глаза.
— Ах, вы говорите глупости, — прошептала она ангельским голосом. — Я — старая дева. У меня нет приданого.
— Но у тебя есть твое доброе сердце. У тебя есть любовь к Сибилу. И после случившегося я понимаю, что это дорого стоит, — послышался голос Альбина.
— Ах, что уж ворошить прошлое, — вздохнула Женна, подавшись в сторону, словно сама тема разговора ее смущает. — Что было, то было. И каждый поступил так, как считал нужным. И не будем об этом!
— Нет! Будем! — резко произнес Альбин.
— Но вы женаты, — прошептала Женна.
— О, поверь, это ненадолго. Ты думаешь, я решу продолжить брак с той, которая пыталась убить моего сына? — спросил Альбин.
Женна лишь в ответ кротко вздохнула.
— Осталось только ее отыскать. Она подпишет документы на развод, а я сдам ее правосудию. Пусть сгниет в тюрьме. Или хуже.
Желудок свело так, будто я проглотила гвоздь.
— Тогда нужно дать статью в газету. И рассказать правду о ней. Я уверена, — Женна говорила мягко, почти молитвенно, — что люди, которые её прячут… откажутся от неё, как только узнают, кого они приютили.
Я медленно опустила руку.
Внутри всё обжигало — не болью. Яростью.
Я не плакала.
Я не дрожала.
Я горела.
И в этот момент я поняла:
они не просто ищут меня.
Они хотят, чтобы весь мир увидел меня как чудовище.
Чтобы я не могла вернуться.
Чтобы я не смела поднять голос.
Я хотела закричать. Хотела разбить витрину. Хотела схватить его за ворот и спросить: «Ты хоть раз проверил, правда ли это?!» Но я не шевельнулась. Потому что теперь я — не та, кто молит. Я — та, кто ждёт. И когда правда вырвется наружу… ты будешь молить уже меня.
— Ты права, — сказал Альбин. — Мы сейчас же оплатим покупку, вернёмся домой, возьмём её портрет… и поедем в редакцию.
Он расплатился за покупки.
— Иди в карету, Женна, — послышался голос Альбина. — Я немного задержусь… Мне нужно поговорить…
Колокольчик мелодично прозвенел.
Шаги.
Не к выходу.
Ко мне.
Зачем Альбин остался? Он не мог меня узнать! Или мог?
Я не дышала.
Не моргала.
Стала частью витрины — стеклом, золотом, ложью.
Мне показалось, что его глаза задержались на моей прическе. На моих плечах.
Сердце замерло.
«Не оборачивайся, — приказала я себе. — Даже если он скажет: “Это ты?” — не оборачивайся. Пусть думает, что она ушла. Пусть думает, что её больше нет.»
Я стояла, прижавшись к витрине, как приговорённая к казни.
И ждала…
… когда он назовет мое имя.
Глава 32
— Мадам, прошу прощения, — послышался вежливый голос Альбина. — Разрешите мне посмотреть кольца.
Он не узнал! Не узнал!
Я сделала несколько шагов в сторону, отвернувшись к витрине со шкатулками.
— Ах, вам нужно кольцо для предложения? — послышался голос продавца. — Какое бы вы хотели? Более нежное или яркое?
Казалось, я смотрю на шкатулки. Но нет. Я смотрела в окно, за которым сыпал снег.
— Вот это? О, у вас превосходный вкус! Я уверен, что дама будет в восторге! — рассыпался в комплиментах продавец.
Я мельком посмотрела на роскошное кольцо, которое продавец бережно брал с витрины.
Огромный изумруд, от которого захватывало дух, в кружеве золота.
— Мы всё упаковали! — послышался голос помощников, а я обернулась, видя, как Альбин рассчитывается с хозяином.
— По поводу размера не переживайте. Сейчас маги делают такие кольца, что они впору любой! — донесся до меня обрывок разговора.
Мне помогли дотащить коня до кареты и поставить его между сидениями.
— Спасибо за покупку! Всего хорошего, мадам! — улыбались мне, а я видела, как Альбин вышел из магазина и направился к нашей карете.
Снег оседал на его пальто, оставался на воротнике.
А я чувствовала нарастающую тревогу.
Если завтра мой портрет будет во всех газетах с клеймом «Детоубийца», то меня могут опознать!
Карета мчалась обратно в поместье Моравиа. Я погладила сквозь бумагу лошадь.
«Ну что ж, лошадка. Надеюсь, твоя новая хозяйка хотя бы умеет ездить верхом. И не только на генерале».
Я чувствовала тревогу.
А что, если действительно узнают?
Я собрала руки в замок, чтобы они перестали дрожать.
В груди заскреблось — не страх, а предчувствие падения. Как будто снег за окном — не зима, а саван, которым скоро укутают моё имя.
Карета уже въезжала во двор поместья.
Стоило мне выглянуть из окна, как вдруг я увидела еще одну карету, которая, обогнав нас, подъехала к крыльцу дома и встала там, где должны были стоять мы. Мы подъехали и остановились чуть дальше.
Дверь кареты распахнул лакей, а оттуда вышла вся в мехах роскошная дама и направилась по ступенькам к двери.
Я тоже вышла из кареты, решив позвать лакеев на помощь. Сама я «подарок» не дотащу.
Поднявшись следом за дамой, я вдохнула запах ее ярких тяжелых духов, который, словно ядовитый цветок, раскрывался ноткой горечи.
Гостья стояла в коридоре. Вся в роскоши, мехах. Ее драгоценные серьги прятались в роскошном меховом воротнике. Идеальная прическа сверкала драгоценными заколками.
— Леди Габриондель-Шварбренг, — учтиво поклонился дворецкий. — Мое почтение.
Я почувствовала укол ревности.
Одна из самых красивых женщин высшего света, чью красоту и чувство стиля неустанно воспевают газеты, оказалась очередной шледи генерала.
Я поймала своё отражение в зеркале — в унылом платье, с волосами, натянутыми назад, как будто я прячу даже тень своей красоты. А она — вся в огне мехов, в свете золота, будто сошла с обложки глянца.
Обидно?
Нет. Горько. Потому что я знаю: генерал не спрашивает, кто умнее. Он смотрит — и берёт ту, что светится.
— Доложите Эллинеру, что я здесь, — сладким голосом произнесла красавица, пока я ждала, когда освободится дворецкий, чтобы позвать лакеев и поговорить с ним с глазу на глаз.
И тут я опомнилась. Подарок, видимо, предназначался этой шледи! Но подарок еще в карете! А должен был быть у генерала!
Я запаниковала, взглядами показывая дворецкому, что он мне срочно нужен.
Дворецкий только собрался к генералу, как вдруг увидел мои движения головой и подошел.
Глава 33
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.