Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина Страница 22

Тут можно читать бесплатно Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина» бесплатно полную версию:

Ты личный помощник первого палача империи, какая удача! Твой шеф красивый, влиятельный и… ядовитый гад. Твое сердце уже трепещет от восторга? Нет? Не стоит отчаиваться!
Новое дело поможет вашим отношениям. Кровавый маньяк совершает преступления: крадется в ночи, преследует по пятам, выжидая подходящего часа, чтобы нанести удар. А ты как верная помощница должна постоянно быть рядом. И это не предложение, это приказ!
Удастся ли устоять и не влюбиться в шефа? Ведь лорду Сеймуру можно лишь служить, нельзя любить.

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина читать онлайн бесплатно

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Викторовна Косухина

змейса — Артур Сеймур.

— Помешал? — замер он на пороге, странно на нас посматривая.

Я тут же опустила взгляд, начав перебирать отчеты, шеф поднялся.

— Есть новости?

— Еще какие. В кабинет?

— Да.

— Анна, сделаете нам кофе?

Кивнув, я с любопытством смотрела в след мужчинам.

***

Лорд Сеймур

— О чем таком вы говорили? Когда я вошел, у вас были занятные лица, — усмехнулся Артур, усаживаясь в кресло.

— За Анной начал ухаживать Тарн. И мне это не нравится. Неудачное сейчас время для романов, — расположился я за столом.

И дело не только в этом. Что-то не так в происходящем, это царапает меня, но я не могу ухватить мысль, чтобы распутать ее, узнать, что же не дает покоя.

— Каким образом? — поинтересовался брат.

— Пока шлет цветы.

— Ну, ты выкидывай их по-тихому, — посоветовал судья.

Посмотрев на него, как на дурака, я в который раз удивился: как этот человек может отвечать за правовую справедливость империи? Он же будто ребенок.

— Не нравится мой совет — используй свои методы. Нельзя же сидеть просто так! — правильно понял брат.

Видимо, действительно придется что-то предпринять. Для начала привлечем к данному моменту бабушку.

— Я решаю этот вопрос, — нахмурился я. — Ты вообще за чем пришел?

— О-о-о… Выяснил мотивы Брогана. Ты оказался прав — они не так чисты, как кажутся.

Руки помимо воли сжались в кулаки. Значит, просто студентка и ничего более? Интерес сугубо нейтральный, ничего такого? Ну что ж, господин декан, ваши тайны больше таковыми не являются.

— Рассказывай!

Брат хмыкнул и приступил.

ГЛАВА 8

Мисс Анна Аркури

Сегодня с работы мы пришли на удивление рано, а госпожа Рейсон уже перенесла и разложила вещи. Еще утром, перед работой, я внесла ее в защиту, и женщина не преминула этим воспользоваться.

По кухне распространялись невероятно вкусные запахи, которые влекли побыстрее попробовать неизвестные яства. Стол уже был накрыт на троих.

— Вы что, готовите? — удивленно уточнила я.

— Конечно. Это мое хобби. Надо же чем-то заниматься, когда уходишь на отдых. Вы помыли руки и привели себя в порядок? — намекнула змейса мне и внуку, стоящему за моей спиной.

Мы засуетились. Странное ощущение: в моем доме хозяйничает другая женщина, заботится, варит еду. Такого давно со мной не случалось. Я уже и забыла это приятное чувство.

Переодевшись и освежившись, я спустилась вниз и увидела, что лорд уже за столом и о чем-то тихо беседует с бабушкой. Я уже планировала шагнуть в комнату, как услышала:

— Имей в виду, я не потерплю незаконнорожденных правнуков!

— Какие еще правнуки? — в отчаянии всплеснул руками шеф. — У нас с Анной не такие отношения! Она не подходит для…

— Кому ты заговариваешь зубы? Молод еще мне врать!

Растерянно постояв несколько секунд, я все-таки зашла внутрь и уселась за стол. Спорщики совершенно не смущались того, что я их слышала, и были крайне недовольны друг другом.

Повисло тягостное молчание, и я решила начать ничего не значащую беседу.

— А мне сегодня цветы прислали, — сообщила, косясь на змейсу.

Интересно, что ответит, особенно в свете мною услышанного.

— Внук уже пожаловался, — поджала губы пожилая дама. — Меня смущает имя кавалера.

Покосившись на шефа, который надел свою привычную надменную маску и медленно вкушал пищу, я вздохнула и уточнила:

— Почему вам не нравится господин Тарн?

— Не то что бы он мне не нравился… Я давно вращаюсь в высшем свете, еще с тех пор, когда его имя никто и не слышал. Появился медик незаметно, поднимался по карьерной лестнице стремительно, что самое загадочное — без знакомств, которые его бы проталкивали. И за все время, что его знают, никто не может сказать о нем ничего плохого.

— Это же хорошо, — неуверенно начала я.

— Думаете? — иронично уточнила женщина. — Не бывает так, что мужчина, особенно в высшем обществе, не имеет недостатков. Впрочем, это касается обоих полов. Всегда что-то да есть. А тут ничего — подозрительно.

— Может, и он не без греха, — заметила я, вспомнив, что и мама придерживалась того же мнения.

— Нет. Я бы знала. У высшего общества нет секретов. Поэтому ты сначала узнай пороки Тарна, его секреты, а потом принимай ухаживание. Иначе можешь получить сюрприз, который тебе не понравится.

— А на свидание-то сходить можно? — улыбнулась я.

— Нет, — нахмурился шеф.

— Да, — разрешила его бабушка. — Если себе доверяешь. Врач императорской семьи очень хорош собой, даже для своей расы.

— Мой начальник против, — покосилась я на мужчину.

— У внука плохое предчувствие, вот он и нагнетает, — и вздохнув, с восхищением добавила, умильно смотря на лорда: — Эдвард такой прекрасный мальчик, не зря столького добился.

Того передернуло.

— Ба!

— Не повышай голос на бабушку. Взрослый, а не смог разобраться в элементарных для змейса вещах. И совсем о себе не заботишься. Видела я, в каком виде твой дом — слуги от рук отбились!

— У меня все нормально. Не поверишь, но я веду себя хорошо, — сквозь зубы процедил лорд Сеймур.

— Если бы это действительно было так, то ты давно бы все понял и не вел себя так с Анной.

О чем они ведут речь? Что-то я потеряла нить разговора. А шеф в этот момент прикрыл глаза, видимо, считал до десяти.

— Мы с тобой уже обсуждали данный вопрос, и я тебе все разъяснил. Не согласна?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.