Джена Шоуолтер - Раб любви Страница 23
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джена Шоуолтер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 73
- Добавлено: 2018-08-01 05:50:55
Джена Шоуолтер - Раб любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джена Шоуолтер - Раб любви» бесплатно полную версию:Когда антиквар Джулия Андерсон почувствовала странное желание купить потрепанную шкатулку для драгоценностей, она никак не ожидала, что в ней найдется ее собственный раб любви. И уж особенно не высокий, загорелый и греховно красивый Тристан – мужчина, которому трудно сопротивляться и который твердо намерен исполнить любое ее желание.
Хотя Тристан всегда был успешен и на поле битвы, и с женщинами, он никогда не испытывал ничего подобного до любви с Джулией. Но открыть ей сердце будет означать снятие старинного заклятия и их разлуку. А Тристан сделает все что угодно, лишь бы продолжать любить Джулию... даже останется рабом навсегда...
Джена Шоуолтер - Раб любви читать онлайн бесплатно
Что еще он мог узнать о Джулии? Закончив осматривать коробки, Тристан пошел дальше в дом, проходя кухню, так как ее он уже видел. Также он видел и спалю внизу. Поэтому он направлялся вверх по лестнице к двум спальням с закрытыми дверьми. Открыл первую...и отвернулся, ну уверенный, увидел ли он то, что думал, что увидел.
В комнате было полно игрушек и колыбель. Гробовая тишина окутала его. Белые стены, неотполированный пол. Другая спальня была такая же: игрушки, колыбель и детская кроватка. Потрескавшаяся краска на стенах, шероховатый пол. Джулия украсила комнату разными мелочами и мебелью. И все же она была в беспорядке.
Громкий, пронзительный шум разорвал тишину, словно посланник смерти, пришедший за ним. Приготовившись к атаке, Тристан помчался вниз по лестнице.
Глава 8
Твое тело и ум принадлежат твоему хозяину.
В торговом центре Джулия схватила для Тристана всего понемногу: джинсы, спортивные штаны, футболки, обувь и нижнее белье (всех видов и самого большого размера, разумеется). Ей оставалось только надеяться, что все будет по размеру. Он был таким крупным и таким сексуальным, поэтому она решила, что одежда не должна его сильно обтягивать.
Прогуливаясь по магазинам, она подошла к витрине отдела охоты и рыбалки, в которой было представлено большое количество оружия. Но только один нож приковал к себе ее внимание. Она замерла, изучая причудливо вырезанную рукоятку, испещренную символами и резьбой. Металлическое лезвие угрожающе сверкало.
Инстинктивно она чувствовала, что Тристан будет хранить это оружие. Но стоит ли ей так поступать - покупать оружие для него? Оружие, которое так легко спрятать. В замешательстве она барабанила пальцами по стеклу, представляя его реакцию на подарок. Несомненно, он улыбнется, потом схватит ее на руки и подарит легкий поцелуй, шепча при этом, как он ее отблагодарит.
- Я покупаю его, - возбужденно сказала она продавцу.
- Отличный выбор, мэм, - ответил он. Его лицо было усыпано веснушками, серебряные брекеты блестели на зубах, в общем, выглядел он на двенадцать лет. Но гигантская татуировка на его предплечье - белка, грызущая пару орехов - приближала его возраст к семидесяти. - Рукоятка - настоящий шедевр.
- Шедевр вы сказали?
- О да, она просто обалденная!
"Ей надо не забыть сказать это Тристану".
Джулия заплатила за нож больше трехсот долларов.
- Лучше бы ты оценил это, Тристан, - пробормотала она, толкая тележку по направлению к машине.
Через десять минут она подъехала на седане к подъездной дорожке дома. Один из пакетов порвался, когда она подняла его с сидения.
- Черт!!!! - воскликнула Джулия, собрала все в кучу и вошла в дом.
Тристан сидел на кушетке в гостиной, меч лежал перед ним на шерстяном коврике. Он, наклонившись над журнальным столиком, вертел в руках телефон. Но теперь от него осталось больше разных деталей, чем есть в любом пазле! Открыв рот, Джулия опустила руки, и ее покупки снова упали на пол с глухим звуком.
- Что ты сделал с моим телефоном? – требовательно спросила она, упершись руками в бедра.
- Я победил его, - сказал он и посмотрел на нее с гордостью. Но хуже всего то, что в его тоне явственно сквозило, что она должна упасть перед ним на колени и поблагодарить его за оказанную услугу.
По крайней мере, он больше не был отстраненным и бесчувственным.
- У меня нет в доме другого телефона, - растерянно прошептала она.
- Тогда моя работа выполнена!
"Что я сделала, чтобы заслужить это?" - подумала Джулия и покачала головой в замешательстве. Она не пинала щенков, не сбивала на машине детей, которые играли на улицах. Она жила спокойной, размеренной жизнью и даже ежегодно вносила свой вклад в благотворительный фонд.
- Я думала, что знания, которые ты получил из других миров, превосходят мои, - сказала она сухим тоном.
Да, ты права. – Тристан развалился на кушетке, словно в шезлонге, одна его рука свисала с подлокотника, а другую он подложил под голову и посмотрел на нее из-под полуприкрытых век. Выглядел он в тот момент словно мужчина после сексуальных ласк. Его поза была чувственной. Соблазнительной. – Тебе есть чему поучиться.
Джулия уловила скрытый подтекст: "Превосходят, и я могу тебя многому научить".
Она задержала дыхание от явного великолепия этого мужчины. Когда она приблизилась к нему, необъяснимые вещи начали твориться с ее головой и телом, И Джулия уже не была властна над собой. Ему нужно всего лишь заговорить, всего лишь посмотреть на нее, и она уже жаждала попробовать запретный плод. Жаждала его.
Физически он был великолепен, величественен, словно король; его непослушные волосы только подчеркивали точеные черты лица. Как просто было бы сейчас пойти с ним, сесть на него верхом и... утонуть в нем. Получить то удовольствие, которое он так отчаянно предлагал.
Наверное, на ее лице отразились ее мысли, потому что в следующее мгновение, когда их глаза встретились, он задышал глубже, приоткрыл губы...
Она сглотнула.
"Поменяй тему разговора, Джулия, поменяй тему сейчас же!"
- Э-м-м... Я купила тебе одежду, - прохрипела она. - Надеюсь, тебе все подойдет.
- Я уверен, что подойдет.
Он облизнул губы. Но она решила проигнорировать это чувственное приглашение.
Когда он больше ничего не добавил, Джулия сказала:
- Надень что-нибудь. Нам нужно уйти из дома. - Оставаться здесь не стоило, независимо от восхитительной перспективы. - У нас есть только двадцать минут, чтобы добраться до центра города. Я всегда открываю магазин в восемь утра и ни минутой позже. - "Ну, если не считать вчерашнего дня, но ему это не обязательно знать", - добавила она мысленно. - Кстати, я чуть не забыла. У меня есть для тебя подарок.
- Подарок? Для меня? - Он нахмурился, вспышка удивления мелькнула в глазах, стирая всякие чувственные намерения.
- Да, для тебя.
Улыбаясь, она протянула ему коробку, в которой был нож.
Он посмотрел на нее, затем на коробку. На нее, на коробку. В конце концов он неуверенно взял подарок.
- Я не знаю, что сказать.
- Ничего не говори. Просто открой ее. - Энтузиазм был ключом в ее венах. - Ну? Чего ты ждешь?
Он медленно сдернул целлофан и уставился на длинную, черную коробку. Очень осторожно он вынул лезвие из бархата и осмотрел каждый миллиметр. Острый металл сверкнул и прекрасно подошел по размеру к его руке.
В комнате повисла тишина.
Она ждала, смотрела на его жестко сомкнутые губы. Она надеялась на более бурную реакцию, и сейчас ее волнение утекало капля за каплей. Ему не понравился подарок. Ее плечи опустились. Может, ей стоило подарить ему стринги с леопардовым принтом?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.