История одной любви (СИ) - Pantianack Страница 26
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Pantianack
- Страниц: 58
- Добавлено: 2023-12-12 07:10:35
История одной любви (СИ) - Pantianack краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «История одной любви (СИ) - Pantianack» бесплатно полную версию:По мотивам любимой с детства сказки "Красавица и чудовище", но со своим собственным сюжетом. Она попала в тело той, кому суждено стать женой человека в обличье ужасного зверя. Он груб, озлоблен и безжалостен. Полная противоположность тому, о ком когда-то мечтала. А остальные обитатели замка совсем не те, кем кажутся на первый взгляд. Какое пророчество нужно исполнить? А главное ради чего? Ведь дороги домой нет… Да и захочет ли Элиза возвращаться?
История одной любви (СИ) - Pantianack читать онлайн бесплатно
Как же больно, наверное, было все это видеть Ройсу…
Перелистнув страницу, я с удивлением обнаружила, что новая запись датирована началом следующего месяца. Почему Вайолет так долго не брала в руки дневник? Так поразила поездка к Элвару?
«Сегодня я впервые за долгое время смогла встать с постели и прогуляться в сад. Моя затяжная болезнь, лихорадка, началась так внезапно и никак не желала отступать. Впрочем, быть может так было бы и лучше, но судьба в очередной раз все решила за меня. Я поправляюсь и вскоре от болезни не останется и следа. А кто же вылечит мое бедное сердце?
Элвар… Как много было в этом имени. Я жила им, дышала ради него, а теперь… Что же делать мне теперь? Ради чего жить?
Муж предложил написать мой портрет. Привез художника, долго выбирал место. Матушка поддержала его идею, а я не стала противиться. Мне уже все равно.
Элвар сказал, что назовет дочь в мою честь. Ведь только благодаря мне он встретил свою Дженниту. Разве может быть еще больнее?
А ведь муж специально отвез меня туда. Знал, что я не вынесу этого. И моя болезнь тому подтверждение. Он — настоящее чудовище!»
Покачав головой, отложила дневник. Теперь мне стало казаться, что Вайолет была помешанной. Она так зациклилась на вине Ройса, что не замечала очевидного. Как можно быть настолько слепой?
Не в силах больше читать это, легла в разобранную Леей постель.
Неудивительно, что всю ночь до рассвета меня мучили кошмары. Я видела леди Вайолет, более того, была ею. И во сне мне тоже казалось, что Ройс — виновник того, что произошло. Я ненавидела его так, как никого в жизни. Одно упоминание мужчины вызывало отвращение и лютую ненависть.
Разбудила меня бледная Лея, напуганная моими криками.
Глава 6
— Со мной все в порядке, — в сотый раз заверила я девушку и спустилась вниз.
Завтракать не хотелось. Вместо этого вышла в сад, вдохнув свежий воздух. В какой-то момент показалось, что на пожелтевшей траве лежит легкая изморозь. Неужели холода ближе, нежели я полагала?
— Вам стоит одеться теплее, леди Элиза, если планируете гулять в саду, — неслышно появился за спиной граф.
Я вздрогнула, но не обернулась. На краткий миг ощущения из сна вернулись, заставив поежиться под пронзительным взглядом Зверя.
— Я знаю этот взгляд. Вижу, Вы прочли достаточно.
Я не ответила, кутаясь в легкую шаль. На улице действительно было холодно или всему виной ненависть Вайолет, что, казалось, въелась мне под кожу и не отпускает?
— Она ненавидела Вас. Люто. Не мне судить кого-то, но Ваш брак был ошибкой… — еле слышно вымолвила я, старательно пряча взгляд.
Я боялась увидеть боль в глазах Зверя.
— Еще какой, — усмехнулся граф, поразив меня.
Я удивленно посмотрела на него, но ничего ответить не успела. На пороге появился мист Брокхельд.
Дворецкий передал какой-то конверт графу, и я предпочла вернуться в дом, дабы не лезть в чужие дела.
Весь день мне никак не удавалось сбросить остатки сна и вернуться к нормальной жизни. Все валилось из рук, мне повсюду мерещился граф и в каждой тени виделась угроза.
Подскочив в очередной раз, когда мисса Айрини неслышно появилась за спиной, разозлилась на себя.
Это сон так повлиял на меня? Или дневник? Быть может в нем заключена какая-то магия?
Додумать мысль не успела, в кухне обвалился потолок, придавив повара. К счастью, он не пострадал, лишь разразился бранью, заметив испорченный пудинг, над которым колдовал все утро.
Мой любимый к слову.
Видимо, сегодня с едой у меня не заладилось от слова совсем.
Пророчество же в свою очередь будто взбесилось. Лея так и не вышла до обеда из моей спальни. Такого количества мусора не было там за все время моего здесь пребывания.
А когда я решила продолжить чтение и устроилась в гостиной, ее просто заволокло туманом. Густым, молочно-белым, абсолютно непроницаемым.
Испугаться не успела, Ройс появился буквально через пару секунд, вытаскивая меня в коридор.
И как только отыскал в таком тумане? Не по запаху же в самом деле…
— Вы в порядке? — внимательно осмотрел он меня, продолжая поддерживать за талию.
Кивнув, я незаметно отстранилась, уступая дорогу дворецкому, который решительно вошел в гостиную, намереваясь по всей видимости разогнать туман. Мы еще пару мгновений поиграли с графом в гляделки, после чего он присоединился к мисту Брокхельду.
Я же не придумала ничего лучше, как отправиться в восточную башню.
По дороге ступеньки дважды исчезали прямо у меня под ногами, но я перескакивала их, интуитивно предугадывая какая из них провалится в следующую секунду.
В галерее было холодно. Я даже осмотрела окна, подумав, что их забыли закрыть. Но все было в порядке. Здесь по-прежнему было чище всего.
Толкнув тяжелые дубовые двери, стала подниматься по винтовой лестнице, недовольно морщась на грязь вокруг. И почему ее нельзя убрать?
Уже привычно залюбовавшись видом на долину, пропустила момент, когда внизу хлопнула дверь. Но меня это взволновало мало.
Я прошла в спальню, на ходу расшнуровывая платье. Пока скакала по лестнице, умудрилась зацепиться и порвать кружево на подоле.
Появление в спальне графа неприятно царапнуло.
Я раздраженно поджала губы, бросив дневник на туалетный столик. Надо будет потом убрать, пока кому-нибудь не пришло в голову сунуть туда нос.
У двери раздалось изумленное покашливание.
— Вы что-то хотели? — уточнила я, не отрываясь от созерцания одежды в шкафу.
— Гм, Элиза, Вы в порядке?
Мне вопрос показался весьма странным.
— Разумеется. Вы ради этого пришли?
Мой ответ заставил графа недовольно нахмуриться.
— А теперь, я бы хотела переодеться.
— Здесь?
Что-то в его интонации заставило замереть. В какой-то момент я осознала, что стою в восточной башне и тупо пялюсь на шкаф, полный платьев Вайолет.
Моего предплечья коснулась лапа Зверя, осторожно разворачивая к нему лицом.
— Вы в порядке?
— Дда, кажется. Я просто… Даже не знаю почему пришла сюда, — я прикрыла глаза, растирая ладонью лицо.
— Полагаю, Вы испугались в гостиной, когда все заволокло туманом. Идемте, я провожу Вас в комнату.
Кивнув, бросила еще один взгляд на шкаф, отгоняя неприятное чувство досады. Происходящее нравилось все меньше.
До ужина я так и не смогла окончательно прийти в себя. Честно говоря, даже не помню, чем занималась. Кажется, просто слонялась по замку, доставляя беспокойство прислуге.
Я никак не могла понять, чего так хочется, что в нетерпении покалывает кончики пальцев. Меня буквально распирало изнутри, а в чем причина понять не могла.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.