Наследники Шамаша. Тени и пыль - Alexandra Catherine Страница 35
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Alexandra Catherine
- Страниц: 234
- Добавлено: 2024-04-25 07:18:00
Наследники Шамаша. Тени и пыль - Alexandra Catherine краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наследники Шамаша. Тени и пыль - Alexandra Catherine» бесплатно полную версию:Ишмерай — дочь герцога Атии и легендарной Акме Алистер, вместе с братом спасшей жителей всего Архея от кровожадных демонов двадцать лет назад.
Вот — вот наступит её шестнадцатый день рождения, она красива, не знает забот и печалей, проводит зимние каникулы с красавицей сестрой, противным братом — подростком и любящими родителями. На праздники съезжаются гости: дядя Лорен с семьёй, принц Марк и король лично.
Тем временем герцогу поступают тревожные донесения с западных земель. На севере Атии семью фермера разрывает дикий зверь. А на охоте в лесу Ишмерай с коня сбрасывает огромный вепрь, подозрительно похожий на демона Иркаллы.
Если преисподняя Иркаллы снова просыпается от многолетнего сна, как Акме и Лорену спасти семьи от грядущей войны? Их дети ещё так юны, но в них уже проявляются магические способности потомков Солнца.
Выполнят ли Ишмерай, Атанаис и Акил приказ родителей, укроются ли в далёких краях Заземелья? Или ответят на зов крови и встанут на защиту родных земель?..
Наследники Шамаша. Тени и пыль - Alexandra Catherine читать онлайн бесплатно
Там она без труда отыскала коня, подаренного ей герцогом, остановилась рядом с ним и прошептала, приблизив к его уху свои губы:
— Здравствуй, красавец. Мы почти не знакомы, я еще ни разу не ездила с тобой, но надеюсь, что ты соблаговолишь помочь мне в одном деле. И тогда мы станем добрыми друзьями. У тебя пока даже нет имени. Обещаю, я дам тебе его, если позволишь, но позже. Я тороплюсь. Прошу, помоги мне.
Ишмерай отвязала его, вывела из стойла, привязала к его спине свою большую сумку с вещами, взлетела на него, глубоко вздохнула, пришпорила коня и понеслась навстречу своей судьбе.
Глава 7. Посланник герцога. Посланник Иркаллы
Лишь розовощёкая заря отыскала беглянку. Новорожденные лучи солнца радостно летели рядом с ней, но Ишмерай им не улыбалась: когда она перестала опасаться погони, горькие слезы стали её спутниками, вырываясь громкими рыданиями в глухую ночь. Она очень замёрзла.
«Открылся ли мой побег? — с беспокойством думала девушка. — Медлить нельзя. Полагаю, агенты отца — настоящие дьяволы. В Карнеоласе о них ходят легенды. Мне конец, если мой отъезд раскрылся сразу. Но мне придётся разжечь костёр, иначе я замёрзну насмерть. Ах, Марк! — подумала она и снова прослезилась. — Почему ты уехал?..»
Конь Ишмерай был очень быстрым и выносливым, но с норовом — ей едва удалось затащить его на лёд, когда они перебирались через самую крупную реку Атии. Дочь герцога смертельно боялась быть найденной, конь же боялся провалиться под лёд. Они потратили немало времени, прежде чем она, изругавшись и даже взмокнув, смогла дотянуть коня до противоположного берега.
Безоблачное небо обещало ясный морозный день. Жемчужные луга влажно сияли россыпью перешёптывающихся льдинок. Они улыбались так заливисто и искристо! Перед ней чистым полотном развернулся горизонт, желая ей счастливого пути, и девушка воскликнула:
— Я приветствую тебя, Шамаш! Передай приветы мои и своей изумрудноокой супруге, Ишмерай! Она чем-то мной недовольна! Пусть не гневается! Я докажу, что достойна носить её имя!
Со смехом девушка пришпорила коня, и он понёсся быстрее ветра по зимней дороге. Веселье на время успокоило её горечь, о страхах быть возвращённой герцогу и быть заточенной в какой-нибудь из башен на веки вечные она позабыла, и забывчивость эта напомнила ей о том, что за ужином она не выпила даже стакана молока. По началу от голода засосало под ложечкой, а после голод стал головной болью. Ишмерай пришлось заехать в крупную деревеньку. Она не раз проезжала мимо неё вместе с Марцеллом, когда возвращалась из Сильвана домой. Девушка обогрелась на одном из постоялых дворов, поела горячего супа и взяла с собой еду.
Через час она продолжила путешествие.
Днём девушка остановила притомившегося коня за пушистым ослепительно-белым пригорком у покрытого толстым слоем льда озерца, избавила животное от поклажи и со вздохом огляделась.
«Что делаю я здесь, в этой глуши, совсем одна? — горько подумала она. — Как оказалась я в таком дурацком положении? Впервые в жизни зимние праздники встречу я в одиночестве, где-то в дороге, борясь с вьюгой и метелью. Все же до Кибельмиды верхом в такую погоду будет тяжело. Но я должна добраться до пригорода Тиры, там я куплю ещё еды и корма для коня. Как только выеду за границу Карнеоласа, воздух станет теплее. И чем южнее я буду ехать, тем приветливее будет зима»
Она вытащила из сумки припасённую еду и пригоршню овса для своего нового друга.
— Поди сюда, мой хороший! — он приблизил к ней свою умную морду, и девушка угостила его овсом. — Вкусно? На-ка ещё.
Она гладила его и улыбалась, всем надрывающимся сердцем вдруг потянувшись к своему беззлобному и красивому спутнику.
— Если я назову тебя Ремират? — пробормотала она, уткнувшись лицом в его морду. — Нравится? Ремират!
Конь тихонько вздохнул, что-то пробурчав, и девушка решила, что то был неплохой знак.
— Потерпи, Ремират, — весело воскликнула она. — Как только мы доберёмся до Кибельмиды, тебя угостят до того вкусным овсом! Ты в жизни не пробовал подобного! Быть может, в конюшне дядюшки найдётся роскошная кобылица. Вот увидишь, нам с тобой будет весело в Кибельмиде! Но для начала мы остановимся в пригороде Тиры.
Ишмерай любила путешествовать и нисколько не боялась дремучих лесов, безбрежных просторов безлюдья и воющих ветров. Она не раз выезжала за пределы Эридана или Селенара одна, за что Марцелл ругал её. А барышня лишь смеялась над его страхами и продолжала гневить верного герцогского слугу дерзостью и непослушанием.
«Не беспокойся, Марцелл, — подумала она, снова пригорюнившись. — Более тебе не придётся испытывать на себе мою вздорность. Я навлекла на себя позор, отец не простит меня. Герцог не имеет права такого прощать. Береги Атанаис».
Поглощая свой ледяной завтрак, Ишмерай снова погрузилась в безрадостные мысли. Она не представляла, согласится ли дедушка Бейн оплачивать её обучение. Если он соблаговолит помочь ей, он снимет гору с её плеч, если нет — ей придётся ужать свои расходы и работать, чтобы прокормиться.
«Я всегда пыталась чего-то добиться сама, — думала девушка. — Но мне всегда все давалось достаточно легко по той простой причине, что я — дочь герцога Атии и легендарной Акме Рианор. Щедрые пожертвования моей семьи всегда открывали передо мной в университете все двери. Однако моя блестящая учёба — только моя заслуга. И я бы охотно пошла подработать, как другие студенты, если бы Марцелл не пожаловался тогда отцу на мои намерения. Теперь некому жаловаться на меня. Теперь пора взять судьбу в свои руки и начать содержать себя самой. Я могу попросить дать мне работу в университете. Если работы для меня там не найдётся, могу учить чему-нибудь господских детей — музыке, пению, грамоте. У меня не будет денег, чтобы оплатить ещё два года учёбы, но я могла бы попросить у Марка… Нет! — эта мысль была ей противна. — Я не буду просить денег ни у Марка, ни у короля, ни у Кицвиланов, я добьюсь места без оплаты. Учились же с нами студенты, которые не платили за обучение по причине отсутствия средств. Почему бы и нет?..»
«Любопытно, — с горькой насмешливостью продолжала думать Ишмерай, — как
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.