Дылда Доминга - Вампирская сага Страница 36

Тут можно читать бесплатно Дылда Доминга - Вампирская сага. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дылда Доминга - Вампирская сага

Дылда Доминга - Вампирская сага краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дылда Доминга - Вампирская сага» бесплатно полную версию:
Сэм решает вернуться к «нормальной жизни», она  оставляет Малькольма, но Судьба – дама с юмором. Пропадает Билли. И Сэм не остается ничего другого, как обратиться за помощью. К Малькольму. Вот только, исчезновение Билли – не единственная проблема Сэм – ее способности  заинтересовали Древнейших вампиров. А те, кто привлекает их внимание, долго не живут…

Дылда Доминга - Вампирская сага читать онлайн бесплатно

Дылда Доминга - Вампирская сага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга

  - Нет, - Сэм качала головой. Она не хотела верить, что Малькольм осознанно летит в ловушку.

  - Он попытался бы тебя спасти любой ценой, - произнесла Клер. - Так что да, дорогая моя, твердое и определенное да.

  - Скажи мне одно, - потребовала Клер после минуты тишины. - Какого черта ты не прилетела тем рейсом, которым должна была?

  - Я проспала.

  Клер выругалась длинно и изощренно на родном французском. Сэм не знала ни слова по-французски, но догадаться было несложно.

  - Клер? - Сэм еще никогда не чувствовала себя такой виноватой, да и Клер, после того, как решила, что Малькольму конец, перестала себя вести, как стерва. - Ты знаешь Горолакса? - Ей в голову пришла одна мысль.

  - Библиотекаря? Конечно, знаю. - Ответила она.

  - Мы можем предупредить его, чтобы он встретил рейс Малькольма, и отвел их в безопасное место.

  - Мы можем попытаться, - сказала Клер. - Но рассчитывать на эту бумажную крысу особо не стоит. У него нет ничего, кроме его книг.

  - Может, все-таки попытаемся? - с надеждой спросила Сэм.

  - Ладно. - И Клер отправилась куда-то вниз, больше не запирая дверь. Сэм тихо пошла следом за ней.

  По первым же словам разговора Сэм поняла, что что-то не так.

  - Горолакса уже взяли. - Безапелляционно заявила Клер, повесив трубку.

  - Что же делать? - Сэм хаотично перебирала в голове все возможные варианты. - Может, Этан?

  Клер протянула ей трубку.

  - Мне говорить с Этаном бесполезно.

  Сэм набрала его номер. Этан ответил после третьего гудка.

  - Этан, - встревожено произнесла Сэм.

  - Да, Сэм, доброй тебе ночи.

  - Этан, случилось недоразумение, и мы с Малькольмом разминулись. Теперь, похоже, он летит в Готмунд. Похоже, что там ему грозит опасность. Горолакс не отвечает. Я понимаю, что все это звучит, как полное безумие, но мне больше не к кому обратиться. Ты можешь помочь Малькольму?

  Он слушал молча. Когда Сэм закончила, Этан еще какое-то время молчал, так что она уже готова была переспросить, слышит ли он ее.

  - Я слышу, Сэм. - Отозвался он, и что-то в интонациях его голоса уже не понравилось ей. Он был что ли слишком спокойным и уравновешенным. - Сэм, я много думал об Абрахе, после того, как он покинул нас, и об обращении. И о северной ветви, к которой принадлежит Клер.

  - Причем тут Клер? - Воскликнула Сэм, и, взглянув на нее, поняла, что звонит с ее телефона. - Да, я сейчас у нее, но сейчас речь не о ней, Этан.

  - Я не об этом, Сэм. Я говорю о том, что теперь ответственность за нашу ветвь лежит на мне. И если я позволю себе подвергнуть себя и своих лучших людей риску, наша ветвь может оказаться в том же положении, что и ветвь Клер несколько столетий назад. К чему это приводит, ты можешь увидеть сама. Я не могу так поступить с моими детьми. После смерти Абраха, их больше некому защитить, кроме меня. И я больше не могу думать только о себе, я должен думать о них. Надеюсь, ты поймешь меня. Малькольм сам избрал свой путь, и это его выбор.

  Сэм не знала, что сказать. Клер слышала весь их разговор и зло блестела глазами из другого конца комнаты.

  - Трус, - прошипела она.

  - В чем трусость, Клер? - Произнес он. - В том, что я не хочу бросать своих детей на произвол, как ваши старейшие? В том, что я забочусь о них?

  - Вы же были с Малькольмом заодно. - Огрызнулась Клер. - Я не знаю, о чем вы там договаривались, но ты явно был замешан в этом, а теперь умываешь руки.

  - Да, - отозвался он. Его голос стал более чужим и холодным. - Я был должен Сэм и Малькольму, но теперь считаю свой долг исчерпанным.

  - Вовремя, - прошептала Сэм и отложила трубку в сторону.

  - Гад, - констатировала Клер, и на этот раз Сэм была с ней полностью согласна. Этан был их последней надеждой, достаточно сильный для того, чтобы действительно спасти Малькольма и его людей.

  Они сидели молча в холодной комнате, каждая в своем углу.

  - Клер, - позвала Сэм, - у тебя точно нет никого в Готмунде?

  Клер посмотрела на нее с измученной улыбкой, застывшей на ее лице:

  - Как ты думаешь?

  - А если бы ты могла спасти его, ты рискнула бы своей жизнью? - неожиданно спросила Сэм.

  Клер продолжала смотреть ей в глаза.

  - Да, - ответила она. И Сэм почему-то не сомневалась, что сейчас она говорит правду.

  - Почему? - спросила Сэм, и, возможно, впервые внимательно посмотрела на лицо Клер. Сейчас на нем не было ни кокетства, ни притворных эмоций, ничего лишнего, так, словно смыли все ненужное и наносное.

  - Сэм, - устало вздохнула Клер, - не задавай глупых вопросов. Ты ведь сделала бы то же самое. И делала, отправившись на совет.

  Сэм не стала поправлять ее. В конце концов, она ведь так и не рассказала ей полную версию событий, приведшую к сбору совета. А теперь это тем более не имело никакого значения. Какая теперь разница, что она не рисковала жизнью для Малькольма, а только ради себя самой. И все, что она сделала благородного - это пыталась остановить Малькольма и Этана от самоубийства. И, несмотря ни на что, не смогла уберечь единственного дорогого ей вампира.

  - Не вздумай казнить себя, - сказала ей Клер, - это тоже достаточно дурацкое и бессмысленное занятие, уж поверь мне.

  Сэм снова подняла на нее глаза, и подумала, что Клер, наверняка казнила уже себя не раз за свою долгую жизнь. И теперь просила ее не повторять ошибок.

  - Клер, - тихо проговорила Сэм, - Билли - не плохой. Не поступай так с ним.

  Клер отвела взгляд.

  - Я знаю. - Она помолчала. - И все же как бесит бессилие... Ты точно не можешь связаться с ним никак? Тьма слопала вашу связь без остатка?

  - Посмотри сама, - Сэм пожала плечами. Она опять не стала поправлять Клер в том, что тьма слопала их связь немного раньше, чем в ночь совета. И электрическая волна прокатилась по ее позвоночнику от воспоминания о чернильном море тьмы, колышущемся у ее ног. Оно было таким живым, таким нежным, таким личным, что Сэм поймала себя на мысли, что снова хочет ощутить его прикосновение.

  - Что с тобой? - спросила Клер.

  - Ничего, - отмахнулась Сэм. - Воспоминания о той ночи.

  - Да, - согласилась Клер, - даже я не видела ничего подобного.

  - Твое счастье, - прошептала Сэм.

  - Верно, - согласилась Клер, одумавшись, чем для нее это могло окончиться.

  - Ты ощущаешь ее? - спросила Клер, всматриваясь в Сэм.

  - Кого? - Сэм не нравилось направление их разговора. Ей не хотелось откровенничать с Клер.

  - Тьму.

  - Скорее она ощущает меня. - Пошутила Сэм, криво усмехнувшись. Но эта шутка оказала на Клер странное влияние: она резко отодвинулась от Сэм, и страх отразился на ее лице.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.