Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 Страница 41

Тут можно читать бесплатно Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1» бесплатно полную версию:
Обыкновенная девушка живет и зарабатывает себе на жизнь в этом сумасшедшем мире креативными идеями. Однажды, придя на встречу с клиентом, она обнаруживает, что не все ужастики — просто ужастики. С этого момента жизнь ее переворачивается с ног на голову: с одной стороны, она уже не одинока, с другой — стоило ли это того…

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 читать онлайн бесплатно

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга

Сэм подошла к зеркалу и долго рассматривала свое лицо. Она стала похожа на призрака со всеми этими перипетиями. Глаза стали еще больше, подчеркнутые темными кругами, волосы отросли и хвостами безжизненно висели по сторонам, — она напоминала больше приятелей из подвала, чем живого человека. Тогда она села за стол, нашла ручку, бумагу и написала Малкольму письмо, в котором благодарила его за все и говорила, что раз уж он дарит ей жизнь, то она собирается жить. И просила ее не искать. Когда она писала последние слова, то едва не заплакала, такой сильной болью в ней самой отозвалась эта просьба, или страх от того, что он ей последует, и она больше никогда не увидит Малкольма. Но Сэм была уверена, что поступает правильно. Она человек, и должна жить нормальной человеческой жизнью.

— Привет, Билли, — она стояла на пороге его небольшой квартирки.

— Умеешь удивить, — отозвался Билл после некоторой паузы. — Но ты жива! Ты проткнула колом большого клыка?

— Ты что-то сильно резво мыслишь для такого раннего времени, — отозвалась Сэм, проверяя часы и убедившись, что было ровно одиннадцать.

— Я больше не могу пить, — ответил Билл.

— С каких это пор? — поразилась Сэм.

— С тех, что ты мне рассказала, как обстоят дела на самом деле.

— Прости, Билли, — произнесла Сэм. — Никогда не думала, что на тебя это так повлияет…

— Ладно, теперь я думаю, что это к лучшему. Проходи, ну же, не стой на пороге. Я догадываюсь, почему ты пришла ко мне.

Сэм выжидающе посмотрела на него: мол, давай, выкладывай свою догадку.

— Я — единственный из людей, кто знает.

— И что?

— То, что невозможно расслабиться рядом с теми, кому ты не можешь сказать всей правды.

— Да, Билли, в том, что ты пил, даже был какой-то плюс, — заметила Сэм.

— Перестань. Так что случилось с клиентом, которого я для тебя разыскал?

— Не поверишь, ничего такого. Он жив, если так можно выразиться, и здоров. Более того, он передумал меня убивать.

— С чего бы это? — недоверчиво поинтересовался Билл.

— Похоже, я нравлюсь ему. — Неохотно ответила Сэм.

— Хм. И ты сбежала, — кивнул Билл.

— Я не могу, Билл, — замешательство, в котором пребывала Сэм последнее время, выплыло наружу. — Я не успеваю за происходящим. Меня преследуют, хотят убить, потом нет, потом травма головы, — она показала на свой многострадальный череп, и Билл, осмотрев ее голову, только присвистнул. — И я только-только была с Дорианом… Совсем недавно держала его за руку… Я больше не могу, еще немного и я окончательно свихнулась бы, или осталась навсегда их игрушкой. В той жизни, что у меня последнее время была, меня в сущности не было.

— Ты правильно поступила, — Билл успокаивающе протянул руку и пододвинул ей стул, когда они вошли в кухню. — Сэм, я уже говорил, Том по-прежнему рад будет тебя видеть.

— А все-таки этот чувак запал на тебя, выходит, — не удержался он. — Ты просто роковая женщина-вамп.

— Перестань!

— Прости-прости. А что с Чарльзом?

— Малкольм прибрал его, — Сэм посмотрела прямо в глаза Биллу.

— Ясно. — Какое-то время они молчали, пауза затянулась.

— Тебя не напряжет…

— Живи, сколько хочешь… — одновременно начали они, и Билл улыбнулся: — Наверное, это карма за мою предыдущую восхитительную распутную жизнь.

— Билли, если тебя это как-то напрягает…

— Сэм, мне тоже теперь не с кем поговорить. — Неожиданно ответил Билл. — Все, что я раньше не замечал, стало теперь для меня очевидным. Все эти встречи с клиентами по ночам. Все эти подруги, весело тусующиеся ночью. Они вокруг нас, и их много, очень много. — Произнес он.

— Ты о вампирах? — Удивилась Сэм.

— А о ком же еще! — возмутился Билл. — Может быть, раньше, подсознательно, я затем и пил, чтобы не замечать их. Чтобы не видеть очевидного, — он опустил голову. — Ведь кто у нас работает на ночных заказах, разведывает по заведениям новые рынки? Конечно, весельчак и друг всех друзей Билли, — он поклонился, как клоун в цирке. — А теперь я знаю. — Взгляд его стал тяжелым. — И мне некому сказать, что происходит на самом деле.

— Билли, я и не думала, что это станет таким тяжелым откровением для тебя.

— Не извиняйся, — ответил он, — я предпочитаю знать правду. Сэм, ты отличный человек, и ты выжила в их кошмарах. Оставайся здесь, сколько тебе будет нужно.

— Спасибо, Билл, — она смотрела на него слегка ошарашенно.

— А твой новый парень не придет бить мне морду? — возвращаясь к своему прежнему настроению, поинтересовался Билли.

— Не думаю. Он слишком… стар для этого дерьма. — И они оба рассмеялись.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.