Сол Стейн - Другие люди Страница 25
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Сол Стейн
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-275-00577-6
- Издательство: ТЕРРА — Книжный клуб
- Страниц: 100
- Добавлено: 2018-07-26 19:06:14
Сол Стейн - Другие люди краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сол Стейн - Другие люди» бесплатно полную версию:Сол Стейн (р. 1926) — известнейший американский писатель, поэт, сценарист. Его произведения навсегда вошли в списки мировых бестселлеров.
Роман «Другие люди» влиятельные книжные обозрения Америки внесли в список лучших книг десятилетия. Героиня произведения Франсина Уидмер, независимая молодая женщина достаточно свободных нравов, стала жертвой насилия. Нет ни свидетелей, ни улик, но насильник должен быть наказан. Франсине может помочь только один человек — блестящий адвокат Джордж Томасси. Но удастся ли ему сделать это?
Сол Стейн - Другие люди читать онлайн бесплатно
Давным-давно я нашел отличный способ снимать напряжение. На моем столе лежат три хорошо отбалансированных дротика для игры в дартс. А в стенном шкафу в кабинете висит мишень, которой я пользуюсь с незапамятных времен. Когда я беру в руки дротик и прицеливаюсь, я не думаю ни о чем другом, кроме как о движении руки, которая должна послать его точно в центр мишени. За первым дротиком следуют второй и третий. Результат сразу виден, а потому, выдергивая дротики, всегда можно убедить себя, что в следующий раз его можно превысить. Игра в дартс затягивает. Никогда не удается обойтись лишь тремя бросками. И, прежде чем успеваешь подумать об этом, напряжение спадает. Есть и другие способы восстановления душевного равновесия, но лишь этот дает возможность сразу же вернуться к работе: закрыл дверь стенного шкафа, положил дротики в коробку на столе, и ты уже в боевой форме.
В тот вечер дротики не слишком помогли мне, потому что, бросая их, я не смог полностью забыть о Франсине. В голове у меня крутились слова, с которыми я хотел обратиться к ней. Не злись, пожалуйста, не злись на меня. Я уже давно убрал дротики, когда телефон зазвонил вновь. Кавалер Франсины спрашивал, смогу ли я принять ее, несмотря на поздний час. Отказать я не смог. И в момент кризиса в памяти ее всплыла причина бессонницы. Я так обрадовался, хотя ей пришлось заплатить слишком высокую цену, чтобы понять, что же с ней происходит.
И что мне оставалось делать, раз она получила то, ради чего обратилась ко мне? Я прочитал ей лекцию, вместо того, чтобы успокоить. Таким способом я мстил ей за измену мне с юным Биллом и насильником?
После ее ухода я долго сидел в кресле, стараясь-таки понять, почему в этот вечер я не принес ей никакой пользы. Я ей не отец, не любовник, я — ее врач, я должен ей помогать, я надеялся, что не влюбился в нее, что испытывал к ней лишь сексуальное влечение и, возможно, переступил черту допустимого. Мне надо отказаться от нее как от пациента, я не мог заставить себя пойти на это, так что оставалось лишь просить в этом содействия богов в обмен на обещания, получив которые, они сделают так, чтобы пути наши больше не пересекались.
Глава 7
Франсина
Столько бестолку потраченных часов Трусливый Кох просидел, слушая, у моей головы, а в час беды, вместо того чтобы помочь мне, он отваливает в сторону, словно толстая курица, не желая ударить пальцем о палец!
О, я знаю, что сказала бы моя мать. Тебе нужна близкая подруга, чтобы поделиться с ней своими печалями. Как будто мне десять лет!
Моей близкой подругой оказался парень, очень милый человек, возможно, не понимающий, что такое изнасилование, но примчавшийся по первому зову. Я набирала номер Билла, а перед моим мысленным взором стояла толстая физиономия Коха, которую мне так и хотелось разодрать ногтями в кровь. А когда Билл взял трубку, я не смогла изгнать из голоса дрожь.
— Что случилось? — спросил он.
Я сказала Биллу. Без подробностей, одной фразой: «Меня изнасиловали».
— О, не-е-е-т, — звучало это так, будто я сообщила ему о смерти моих родителей в автомобильной аварии.
— С тобой все в порядке?
Что он хочет этим сказать?
— У тебя ничего не болит?
Какого ответа он ждет?
— Пожалуйста, Франсина, скажи хоть что-нибудь!
Тут до меня дошло, что я молчу. Я не могла связать мою ярость с моим голосом.
— Ты у телефона?
— Да, — с трудом выдавила я из себя.
— Я сейчас приеду.
Я положила трубку на рычаг, но не успела разжать пальцы, как раздался звонок. Я вновь поднесла трубку к уху, чтобы услышать голос Билла: «На дорогу у меня уйдет не меньше часа».
— Не гони. Тебя оштрафуют.
Не хватало только, чтобы он разбился по дороге ко мне.
Войдя, Билл пристально оглядел меня, словно хотел увидеть, сильно ли я изменилась.
Не смотри на меня, я подверглась насилию.
— Тебе больно?
Он не смотрит на меня.
— У тебя красная щека.
Я коснулась рукой щеки, по которой Козлак ударил меня. Щека болела.
Я показала Биллу следы от веревки на запястьях.
Он, похоже, гадал, нет ли других травм.
— И внутри все болит.
Он взглянул на меня, словно желая знать, что я подразумеваю под словом «внутри».
— В голове и везде. Пожалуйста, отвези меня в больницу.
Когда мы подъехали к больнице, Билл поставил машину во втором ряду (я сказала ему: «Тебя оштрафуют») и вместе со мной вошел в дверь с табличкой «Экстренная помощь». Мы направились к столику дежурной медицинской сестры.
— Кто из вас больной? — спросила она, прежде чем я успела открыть рот.
В горле у меня пересохло. Я потеряла дар речи. И лишь ткнула пальцем себе в грудь.
— Вы ее муж? — спросила дежурная у Билла.
Тот покачал головой.
— Тогда отойдите за белую линию.
Билл покраснел и отошел на пятнадцать футов, за белую черту, которую мы не заметили. Я чувствовала на себе его взгляд.
— Как вас зовут?
— Франсина Уидмер.
— По буквам, пожалуйста. В обморок не упадете?
— Нет, — я произнесла по буквам мои имя, фамилию, адрес, вид медицинского страхования, название фирмы, выдавшей мне страховой полис, подписала бланк, который дала мне дежурная.
— На что жалуетесь?
— Внутренние органы.
Билл пристально смотрел на мои губы, стараясь по их движению разобрать слова.
— Какие именно?
За спиной Билла уже стояли двое, нетерпеливо ожидающие, когда же освободится дежурная.
— Я не знаю.
— Мы не можем принять вас без разрешения врача и конкретной жалобы.
— Вы хотите сказать, что мне придется уйти?
— Если вы не сможете сказать, что у вас болит.
— Тогда я пошла.
Но в ту же секунду Билл оказался рядом со мной.
— У нее язык не поворачивается сказать правду. Ее изнасиловали.
Дежурная посмотрела на Билла, потом на меня.
— Это не я, — развеял ее сомнения Билл.
— Отойдите за белую линию, — распорядилась дежурная.
Повернулась ко мне.
— Почему вы сразу не сказали об этом?
— Не знаю.
— Жалоба на изнасилование, — громко произнесла дежурная, выводя те же слова на бланке.
— Поднимитесь на второй этаж, в восточную смотровую. Передадите бланк медсестре. Следующий.
Я взяла Билла за руку.
— Спасибо.
— Ему придется подождать здесь, — крикнула нам дежурная.
Бесстрастное лицо медсестры таковым и осталось, когда она прочитала запись дежурной.
— Когда это произошло?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.