Венецианский соблазн - Вероника Франко Страница 28

Тут можно читать бесплатно Венецианский соблазн - Вероника Франко. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Венецианский соблазн - Вероника Франко

Венецианский соблазн - Вероника Франко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Венецианский соблазн - Вероника Франко» бесплатно полную версию:

Жизнь изменилась до неузнаваемости в тот момент, когда я заключила сделку с сексуальным британцем. На меня открыла охоту одна из самых крупных мафиозных семей Италии, а бывший любовник оказался предателем.
Остросюжетный любовный роман о сумасшедшей страсти, предательстве и сложном выборе между чувствами и долгом. Первая книга дилогии.
Содержит нецензурную брань.

Венецианский соблазн - Вероника Франко читать онлайн бесплатно

Венецианский соблазн - Вероника Франко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Франко

летят кирпичи, камни, обломки древесины. Мы глохнем на какое-то время. Слабо соображая, прихожу в себя. Голова гудит. В ушах звон.

– Полина, Полина! – зову русскую. Она без сознания.

Замечаю, что у меня разодрано плечо. Полина вроде не пострадала. У девушки просто шок. Русская приходит в себя. Начинает кричать и плакать:

– Ты бросил меня! Ублюдок! Ненавижу тебя!

– Полина, Полина, успокойся. Малышка, всё хорошо. Я с тобой, – пытаюсь обнять её, но девушка вырывается из рук.

– Как ты мог кинуть меня?! – русская отвешивает мне пощёчину, но я совсем не чувствую боли.

Ладно, истерика в такой ситуации – это нормально. Оставляю рыдающую Полину и иду на поиски Уилсона. Он сидит на земле недалеко от нашей машины, которую мы бросили у чёрного входа. Взрывом в ней выбило все стёкла, а разлетевшиеся кирпичи оставили внушительные вмятины. Пол держится руками за голову. По его лицу течёт кровь. Осматриваю рану. Она несерьёзная. Достаю аптечку из машины и спешу к Уилсону, чтобы остановить кровотечение.

Приезжает спецназ. За ними – карабинеры. Территория заполняется снующим туда-сюда народом. Вызывают пожарных. Русскую уводят для допроса. Меньше всего на свете мне бы хотелось, чтобы она засветилась и стала свидетелем в официальном расследовании. Четко понимаю, нам надо валить отсюда, как можно быстрее. Теперь сомнений нет: боссы «Ндрангеты» в курсе, откуда произошла утечка информации. Они знаю про Полину. По всему видно, Ромеро заманили в ловушку, чтобы избавиться от него. И заодно от девушки. Один взрыв – две проблемы минус. Похоже, в этой стране мафия работает оперативнее полиции.

Нам надо спрятаться. Залечь на дно. Иду к полковнику и кратко объясняю ему ситуацию. Пожилой мужчина устало смотрит на меня. Нет гарантий, что он тоже не прикормлен «Ндрангетой». Но, может, у меня уже паранойя. Оставляю Уилсона разбираться во всём, хотя ему не помешало бы сейчас поехать в больницу. Нам выделяют полицейское сопровождение до ближайшей ведомственной гостиницы.

Пока мы едем в машине, Полина молчит и даже не смотрит на меня. Пусть так. Поговорю с ней позже. Надо подумать, как избавиться от «защиты» карабинеров и добраться до конспиративной квартиры. То, что русская выжила, ребята из «Ндрангеты» узнают на раз-два. И тогда ещё до рассвета моя девочка станет трупом.

Полина

Нас привозят в какой-то крошечный отель. Меня сразу же отправляют в номер, предупреждая о том, что выходить запрещено до особого распоряжения. Я рада не видеть Джеймса. Ненавижу этого скользкого интригана. Из-за него я чуть не погибла. Хотя он же и спас меня. Парадокс, однако. Везучий ублюдок. Приди Тейлор на пару минут позже, я бы уже общалась с праотцами.

Тело болит. Все звуки до сих пор слышу, как сквозь вату. После взрыва думала, что вообще оглохла. Иду в душ и с наслаждением смываю с себя копоть и прикосновения рук Ромеро. Интересно, он выжил? Разумеется, да! Арендованная машина не стояла у крыльца, когда мы с англичанином выбежали из дома. Значит, архитектор уехал. Вот только что теперь с ним будет дальше? Вопрос на миллион евро! Честно сказать, мне всё равно. Я жива. Это – главное.

Несмотря на жару, закутываюсь в махровый банный халат. Меня бьёт мелкая дрожь. Отходняк. Выпить. Надо срочно что-то выпить. В мини баре нет никакого алкоголя. Только вода и сладкая газировка. Выглядываю в коридор. Там дежурят двое полицейских.

– Можно мне в бар? – спрашиваю безо всякого приветствия.

Мужчины удивлённо смотрят на меня, затем друг на друга. Они, похоже, не ожидали, что я говорю на итальянском.

– Нет, – отвечает один из них.

– Ребята, мне надо выпить. Что-нибудь крепкое, – напрямую сообщаю о своих намерениях.

Один из карабинеров улыбается.

– Хорошо. Вам принесут в номер.

Через десять минут раздаётся стук в дверь. Всё тот же сердобольный полицейский протягивает мне стакан с граппой.

– Спасибо. Вы – настоящий друг, – благодарю его.

– Всегда к Вашим услугам, синьорина, – расплывается в белозубой улыбке молодой мужчина.

Настоящий итальянец. Никогда не упустит возможности пофлиртовать.

«Ты ещё у меня номер телефона спроси», – усмехаюсь мысленно.

Граппа на вкус совсем как самогон. Никогда не любила виноградную водку. А без закуски она вообще ужасна. Заставляю себя выпить, представляя, что это – лекарство. Иначе меня так и будет колотить, как цуцика.

Спиртное на голодный желудок делает своё дело. Проваливаюсь в сон. Не знаю, сколько прошло времени. Просыпаюсь от того, что мне не хватает воздуха. Приступ паники сменяется злостью. Джеймс закрывает мой рот рукой. Кусаю англичанина, что есть сил.

– Ай! – приглушённо вскрикивает он и трясёт укушенной ладонью.

Замечаю на лице мужчины свежие ссадины. Видимо, во время взрыва ему досталось больше, чем мне.

– Нам надо уходить, – тихо говорит Джеймс.

– Ни за что! С тобой я никуда не пойду, – заявляю решительно.

Но вся моя бравада разбивается об один простой вопрос Тейлора:

– Жить хочешь?

– Да.

– Тогда одевайся и за мной.

Послушно выполняю, что он говорит.

– А как же охрана? – спрашиваю настороженно.

– Они спят.

Мы выходим в коридор. Карабинеры сидят, аккуратно прислонившись к стене.

– Ты их вырубил! – в ужасе шиплю я.

– Идём, – Джеймс дёргает меня за руку. – Нет времени на сопли.

На удивление нам никто не попадается по дороге к выходу. На небе брезжит рассвет. Приятный прохладный воздух доносит запах моря. Вокруг стоит тишина.

Не знаю, где Джеймс раздобыл машину ночью, но мы, как добропорядочные туристы, садимся в неприметный седан цвета мокрого асфальта на парковке отеля.

– Куда едем? – спрашиваю у англичанина.

– В Рим, – бросает он.

Что ж… Рим звучит неплохо. Веки становятся тяжёлыми. Потихоньку засыпаю.

Когда я снова открываю глаза, мы несёмся по оживлённой автостраде.

– О! Проснулась, Спящая Красавица, – хмыкает Джеймс. – Что тебе снилось?

– Думаешь после всего дерьма, в которое ты меня втянул, я буду болтать с тобой о сновидениях? – злобно огрызаюсь.

– Ладно. Я виноват. Хотя не совсем так. Мой помощник слил информацию, что ты добыла, раньше времени. Из-за этого всё пошло наперекосяк.

– Офигенные у тебя помощники. Но я, в общем-то, не об этом. Сколько раз нужно было сказать «красный», чтобы ты появился, а?

– Полина, пока тебе ничего не угрожало, я не должен был вмешиваться.

– Какой же ты козёл! – выплёвываю с презрением.

– Вообще-то я спас тебе жизнь, – резонно замечает англичанин.

– Ты думаешь только о своей выгоде! – игнорирую справедливое замечание Тейлора. – Говоришь, мне ничего не угрожало? А если бы в том доме были дружки Ромеро? А если бы он меня изнасиловал? Посмотри, у меня на блузке две пуговицы осталось!

На скулах Джеймса заходили желваки.

– Я бы этого не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.