Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри Страница 22
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Вероника Генри
- Страниц: 73
- Добавлено: 2024-11-05 16:24:04
Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри» бесплатно полную версию:Не книжный магазин, а мечта книголюба! Многим жителям этого идиллического английского городка было приятно заглядывать сюда, чтобы поздороваться с приветливым хозяином, потолковать о литературе, да и вообще о жизни. Магазин радовал покупателей более трех десятков лет, но случилось так, что его добрый владелец умер и оставил своей дочери Эмилии немало долгов. Неужели придется продать магазин? Для отца это предприятие было не столько бизнесом, сколько образом жизни, и Эмилия решает во что бы то ни стало сохранить отцовское наследство и круг покупателей, ставших для нее близкими людьми. Тем временем местный воротила, положивший глаз на престижное место в центре города и желающий открыть здесь головной офис, предлагает молодой хозяйке солидную сумму, и отказ только разжигает в нем злость. Он придумывает план захвата, но за Эмилию есть кому вступиться. Итак, искренность и добрая воля против бешеных денег и бессовестных махинаций… Кто же победит?
Впервые на русском!
Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри читать онлайн бесплатно
Все дело было в депрессии, это очевидно. Что и неудивительно, когда одновременно происходят две вещи: от тебя уходит муж и ты обнаруживаешь, что постарела. Наверное, проще не быть красивой с самого начала, подумал Джексон. Он знал, что его внешность не раз помогала ему в жизни. Внешность и обаяние.
– Может, сходим куда-нибудь? – спросил он, заранее зная ответ.
Ему и хотелось и не хотелось, чтобы она ответила согласием. В реальном мире ее ситуация выглядела еще более удручающей, и жалость охватывала его с новой силой.
– Нет, солнышко, – как всегда, ответила она. – Для меня достаточно, что ты дома.
Джексон вздохнул и сварганил ужин. Накрыл на стол, щедро полив стряпню соусом.
Они ужинали за крошечным столиком. У Джексона не было аппетита, но он хотел показать матери пример. Он положил ей побольше морковки и настоял, чтобы она доела рагу. По крайней мере, так он мог быть уверен, что она получила необходимые витамины и калории.
Он принес также яблочный пирог и коробку заварного крема, но мать сказала, что сыта.
– Тогда я разогрею его для тебя позже.
– Ты хороший мальчик.
Она всегда говорила ему эти слова. Джексон помнил те времена, когда она, гибкая и энергичная, танцевала на кухне, держа его на руках. «Ты хороший мальчик. Самый лучший». Он дергал ее за серьги своими крошечными пальчиками, зачарованный их сверканием. Вдыхал ее аромат, напоминающий запах спелых персиков.
Куда она делась, его мать? Кто ее украл?
Он помыл посуду в раковине, слишком маленькой даже для одной тарелки. В миллионный раз попытался подавить отчаяние. Вымыл все чашки и стаканы, стоявшие где попало, протер все поверхности.
И услышал в голове голос Мии: «Для меня ты так никогда не старался».
Старался. Когда-то старался. Но никак не мог ей угодить; она постоянно хотела все контролировать. По ее мнению, он даже дышал неправильно.
– Я пойду к Финну, мама. – Джексон наклонился, чтобы поцеловать ее. – Скоро вернусь.
– Хорошо, сынок. А я, пожалуй, вздремну. – Она с улыбкой откинулась в кресле.
Джексон свистнул Вулфи, и пес вскочил на лапы. Он был совершенно мультяшным: угольно-черные любопытные глазки, чересчур длинные лапы и хвост, лохматая серая шерсть, как у игрушечного медвежонка. Он побежал рядом с Джексоном, радостно и нетерпеливо подпрыгивая.
Джексон бросил мусор в контейнер и обернулся на погруженную во мрак сторожку.
Гарви предостерегающе крикнул «эй!», но Джексон знал, что Гарви не будет бухтеть из-за мусора.
Он вышел за границы территории и перешел на бег, глубоко вдыхая свежий воздух и пытаясь забыть об удушающей духоте в их домике. Вулфи весело бежал рядом, его уши развевались по ветру.
«Мы достойны лучшей доли», – подумал Джексон.
Они с Вулфи добежали до Писбрука и пошли по дороге, ведущей в Оксфорд. Вскоре Джексон добрался до небольшого дома, где жили Мия с Финном. И где когда-то жил он сам. Это был один из самых прибыльных проектов Яна: четырехкомнатные коттеджи по фиксированной цене только для местных жителей. Джексон оставался верен Яну в том числе и потому, что тот помог ему с покупкой. Ян бывал щедрым, но если поскрести, то становилось понятным, что везде для него была какая-то выгода. Насколько Джексон мог судить, в данном случае это был акт чистого бескорыстия, хотя он все время ждал, когда Ян ему это припомнит. Он был уверен, что однажды придется заплатить по счетам.
Разумеется, Джексон вложился не просто так, а чтобы обеспечить будущее. Они с Мией могли бы заработать на перепродаже неплохие деньги и купить что-нибудь побольше. И так до тех пор, пока не приобретут настоящий дворец. Но потом Мия забеременела, и им срочно понадобилось жилье, подходящее для жизни с малышом. А на стройке ребенка не вырастишь.
Так что пришлось пойти на компромисс. Тем не менее Джексон гордился тем, что владел недвижимостью. Он помнил лицо Мии, когда они переступили порог дома. Домики были милыми, построенными по модели традиционных городских коттеджей. Он выбрал все как надо: кухню светло-голубого цвета, серебристые обои в гостиную, бледно-зеленую раковину в туалет на первом этаже. Мия потеряла дар речи.
– Это наше? – прошептала она. – Все наше?
Теперь же не осталось ничего «нашего».
Он постучал в дверь кремового цвета. Вспомнил, как выбирал этот цвет и как гордился им. Мия открыла. Ее темные вьющиеся волосы были убраны в хвост, на ней был розовый свитер, серые штаны для йоги и в руках питьевой обезжиренный йогурт.
– Можно мне немного погулять с Финном?
Она вздохнула:
– Ты никогда ничего не помнишь. По вторникам у него тхэквондо. В спортивном зале.
Джексон кивнул:
– Я тогда оттуда провожу его домой.
– Не надо. Его тренер подвезет.
– Я могу сказать тренеру, что сам провожу…
– Нет. Он привезет мне протеиновый коктейль для тренировок.
– Для тренировок?
– Для триатлона. Я как раз собиралась в бассейн, но…
С тех пор как он ушел, Мия помешалась на спорте. Будто с ума сошла. Джексон считал, что она слишком сильно похудела. Ее аппетитные линии исчезли, она выглядела угловатой, а лицо потеряло былую мягкость.
Он присмотрелся к ней. Она все равно оставалась более чем привлекательной.
– Все в порядке?
Мия удивилась. Последнее время они никогда не выражали беспокойства друг о друге. И избегали говорить о личном.
– Конечно, – сказала она. – Просто, знаешь, эти дни.
Она всегда «в эти дни» страдала. Он готовил ей чай, грелку и растирал спину. До того, как стал «полным ничтожеством». Джексон открыл рот, чтобы выразить сочувствие или сказать что-нибудь утешительное, но не знал, что именно. Что бы он ни сказал, все прозвучало бы слишком интимно.
Мия отпила йогурт, все еще стоя на пороге и не желая приглашать его в дом.
– Ты не пришел на родительское собрание.
В ее голосе прозвучали железные обвиняющие нотки. Джексон почти обрадовался, что не посочувствовал ей.
– Что? – Он нахмурился. – Когда? Ты мне ничего не говорила.
– В прошлый четверг. Я и не должна была тебе ничего говорить.
– И как же я должен был об этом узнать?
– Например, спрашивать иногда, как у сына дела в саду. – Она пристально посмотрела на него. – Ты вообще не знаешь, чем он занимается.
– Знаю.
– Серьезно? И что они учат сейчас?
Джексон не смог ответить.
– Про викингов, Джексон. Учат про викингов.
Он вздохнул:
– Я неудачник, Мия. Мы все это знаем. Можешь не стараться.
– Просто обидно за Финна.
– Мы с Финном отлично проводим время, развлекаемся и смеемся.
– Жизнь – это не только веселье.
Он посмотрел на нее. Когда она успела так ожесточиться? И почему?
– Ты счастлива? – неожиданно для себя спросил он.
Мия оторопела, будто он спросил что-то удивительное.
– Само собой.
– Правда? Счастливые люди не унижают других.
Она на мгновение отвела взгляд. Джексон не понимал, о чем она думает. И никогда не мог понять. С тех пор как родился Финн, ему казалось, что настоящая Мия
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.