Завтра ветер переменится - Стефания Бертола Страница 27
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Стефания Бертола
- Страниц: 55
- Добавлено: 2024-08-17 07:23:18
Завтра ветер переменится - Стефания Бертола краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Завтра ветер переменится - Стефания Бертола» бесплатно полную версию:Бриджиде, окончившей философский факультет, не везет с постоянной работой. Однажды ей предлагают присмотреть за квартирой архитектора, отправившегося в Эстонию. Казалось бы, что может быть проще, ведь Бриджида кем только не работала: выгуливала собак, сидела с детьми и стариками, убиралась в офисах, ассистировала на киносъемках… Но огромная квартира в самом модном районе Турина, с террасой, полной роскошных растений, преподносит ей немало сюрпризов.
Девушка случайно разбивает антикварную лампу, становится свидетельницей невообразимых любовных историй, театральных скандалов и соперничества риелторов, она вынуждена общаться с беспечной бывшей женой и с истеричной пассией хозяина квартиры и присматривать за чужим ребенком… Клубок проблем растет и становится все запутаннее. Но упрямая, неунывающая и обладающая философским взглядом на вещи Бриджида, словно современная Мэри Поппинс, умудряется распутать все нити, исправить тысячу ситуаций и даже найти любовь.
Завтра ветер переменится - Стефания Бертола читать онлайн бесплатно
Но Агата по-прежнему была настроена скептически.
– Так она все бросила и помчалась сюда, ага. Ладно, завтра зайду к вам. В крайнем случае мы с Пьетро сводим его в зоопарк.
Я выражаю надежду, что завтра Родольфо здесь уже не будет.
– Ты только и умеешь, что надеяться, – цинично замечает моя дорогая подруга-ботаник.
Проснувшийся Родольфо поклевывает хлеб с нутеллой, а я пытаюсь придумать, что с ним сегодня делать. Играть в «Мемори» уже надоело, смотреть мультики по несколько часов в день тоже утомительно, так что приходится прибегнуть к классическому трюку опытной няни.
– Давай приготовим пирог к маминому приезду?
– А когда она приедет?
– Когда закончим, тогда и приедет.
Мне вновь удается обвести беднягу вокруг пальца, и мы отправляемся на кухню в поисках ингредиентов для слоеного теста.
У меня есть джем, а значит, можно сделать пирог.
Рецепт слоеного теста мне дала подруга. Оно всегда отлично получается.
Слоеное тесто Марии:
200 г муки
100 г масла
90 г сахара
1 яйцо
1 желток
1 щепотка соли
Быстро все перемешать, скатать в шар, убрать ненадолго в холодильник, вытащить, раскатать – и вуаля.
Больше всего детям нравится украшать пирог – раскатывать полоски теста и выкладывать их крест-накрест поверх джема.
Убальдо и Магдалена выкладывали их в полном соответствии со своими характерами: Магда идеально ровно, Убальдо вычурно, маленький выпендрежник. Родольфо же управляется со своими полосками точно заправский кондитер. Прямо Джейми Оливер какой-то (вот уж за кого я бы с удовольствием вышла замуж).
Довольные, мы отправляем пирог в духовку. Ровно в тот момент, когда он готов и мы собираемся его доставать (обычно такие совпадения приносят немалые деньги гадалкам и прочим проходимцам), раздается звонок в дверь.
– Мама! – радостно кричит Родольфо.
Да. Мама. Только не его.
Мама говорит, что пыталась мне дозвониться, а я не отвечала. И правда, на экране высвечивается семь пропущенных вызовов – мой телефон все это время валялся в сумке, а сумка стояла в прихожей. Так что теперь мама стоит у меня на пороге в компании синьора Фриджерио с женой и дочерью. Потенциальных покупателей.
Синьор Фриджерио – владелец процветающего строительного магазина на виа Артисти, недалеко от нашего дома. Его жена работает там же: пока муж втюхивает тебе гвозди, она стоит за кассой и пробивает кому-нибудь пальчиковые батарейки. Нужно изготовить дубликат ключа? Она тут же припускает трусцой по магазину, хватает коробочку с болванками и приносит. Двигается она так, будто ее тело вылеплено из замазки для окон. Так вот, эти двое в перерывах между продажей молотков и походных спичек однажды породили на свет Элизу Фриджерио, которая теперь собирается замуж.
Элиза – красивая девчонка примерно моего возраста. Мы с ней ходили в начальную школу, хоть и учились в разных классах, и в средней школе тоже пересекались. Потом я совершила прыжок в никуда, поступив в гуманитарный лицей, а Элиза сделала более удачный выбор с точки зрения дальнейшего трудоустройства. Да и с парнями она оказалась ушлой особой – замуж вот выходит.
После приветствий семейство Фриджерио снимает куртки и осматривается по сторонам с таким видом, словно каждый спрашивает себя: «Как меня вообще сюда занесло? Такое разве что Рокфеллеру по карману». Мама замечает Родольфо. Наудачу она сразу приходит к очевидному и волей случая верному выводу:
– Ты опять устроилась няней?
– Ну да… Подрабатываю иногда… Это сын подруги Марии Соаве.
Чистая правда, между прочим.
Мама тут же теряет к Родольфо всякий интерес – ее и мы с Лоренцо не очень-то волновали – и начинает рекламировать Фриджерио достоинства квартиры. Мы с Родольфо плетемся за ними, как туристы за гидом в каких-нибудь Помпеях.
– Квартира роскошная, и ее стоимость со временем будет только расти. Посмотрите, какая уникальная отделка!
Элиза смотрит по сторонам широко раскрытыми глазами. Ей ужасно нравятся и запах дерева, и встроенные шкафы, и туалет, и мраморные ванны.
– Тут бы щеколды сменить, – замечает Фриджерио-отец. – Эти для красоты, бесполезные, а должны закрывать. Для красоты я могу горшков с цветами купить, зачем мне для этого щеколды.
– Папа, какие окна… Как из журнала!
– Но это же твоя первая квартира! Я тебе новую хочу купить, где никто не жил!
– А как же шарм этой квартиры, синьор Фриджерио? На рынке недвижимости шарм – большая ценность. Вы только посмотрите на инкрустированный паркет! А какая терраса! Элиза, иди посмотри!
Мама открывает дверь на террасу, и вскоре оттуда доносятся визги Элизы. Мать Элизы интересуется у моей:
– И сколько это стоит? Вы не назвали цену.
– Ну… порядка шестисот–семисот тысяч евро… Торг уместен.
Мать Элизы издает непонятный писк, точно омар при варке. Фриджерио-отец с топорщащимися от негодования усами поворачивается к маме:
– Но мы просили подобрать что-то в районе двухсот! Они молодожены, к чему им этот шик!
– Вы говорили, что вам нужна престижная квартира, – парирует мама.
– Да, но она должна быть современной! Бетонные стены, стальные конструкции, стекло! Металлический профиль! Новейшие материалы!
– Папа, мне все это не нужно! Я хочу квартиру со своим шармом! – вступает Элиза, которая явно пересмотрела все журналы и телешоу про обустройство домов.
– И здесь он как раз есть! – с триумфом заключает мама. – Подумаешь, немного доплатить! Вы же можете себе это позволить, синьор Фриджерио! Вы ведь не нищеброд какой. Как думаете, может Пинин Беруатто позволить себе такую квартиру? Сомневаюсь!
Мама давит на больное место: Фриджерио ненавидит Пинина Беруатто, владельца книжного магазина напротив от его собственного. Фриджерио уверен, что Пинин лезет на его территорию, подторговывая в своем книжном кухонной утварью.
– Да что там, – вмешивается синьора Фриджерио. – Он и гараж купить не может…
Фриджерио начинают колебаться. Мама продолжает убеждать их и требует, чтобы я показала Элизе вид из окна:
– Бриджида, иди покажи, какой вид на площадь!
Я послушно тащу Элизу к окну, выходящему на пьяцца Эмануэле Филиберто, чтобы она прониклась невероятным шармом открывающегося вида: теплый зимний вечер, один за другим зажигаются огоньки и витрины магазинов. Я указываю Элизе на знаменитую лавку Ринальди, как вдруг замечаю Федерико. Он шагает по площади в компании какой-то женщины. Вне всякого сомнения, они направляются к нашему подъезду. Вот черт.
17.
Королева Елизавета
Я беру маму под локоть, оттаскиваю ее к двери и шепчу:
– Уводи их немедленно. А я спущусь и попробую задержать риелтора из Luxury Home. Поторапливайся.
Потом, не дожидаясь ответа, хватаю Родольфо и тащу его в подъезд.
– Куда мы идем? – возмущается он.
– В магазин, –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.