Шведское солнце и пармезан - Кристоффер Хольст Страница 36
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Кристоффер Хольст
- Страниц: 62
- Добавлено: 2024-08-24 12:18:59
Шведское солнце и пармезан - Кристоффер Хольст краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шведское солнце и пармезан - Кристоффер Хольст» бесплатно полную версию:НОМИНАНТ НА ПРЕМИЮ «РОМАН ГОДА В ЖАНРЕ FEEL-GOOD» В ШВЕЦИИ.
Хильда работает поваром в детском саду, но готовить ей хочется в солнечной Италии, поэтому она записывается на недельный курс кулинарии в Тоскане. Однако в аэропорту поездка отменяется, и всем участникам приходится соглашаться на план «B».
Расмуса это не устраивает. Бывший певец, который сейчас проводит все время на диване сестры, согласился на поездку только ради нее. Курсы в шведском прибрежном городке в его планы не входили.
Хильда и Расмус очень разные, но как только под летним шведским солнцем разливается прохладное белое вино и появляется пармезан, эмоции берут свое.
Шведское солнце и пармезан - Кристоффер Хольст читать онлайн бесплатно
Согласна. Орегрунд обернулся довольно приятным сюрпризом.
После чего она с по-прежнему колотящимся в груди сердцем откладывает телефон в сторону. Летняя ночь заглядывает к ней в распахнутые окна номера. Уснуть? Даже пытаться не стоит. Она еще долго не уснет. Но это ерунда. Хильда лежит, давая волю своим мыслям, и те носятся в ее голове, такие волнительные и захватывающие.
И не страшно, что за окном Руслаген, когда в сердце у тебя настоящая Тоскана.
Глава 36
Панцано, 1997
Теперь у нее новая жизнь.
Потому что так бывает, что судьба сворачивает на новые рельсы. В тот момент, когда меньше всего этого ждешь.
Она живет в городишке Панцано в долине Кьянти. Это красивый городок. Собственно, ничего примечательного в нем нет, но поскольку он находится в Италии – камень, зелень и вино, – то он исключительно красив.
Минул почти год с тех пор, как она сюда переехала. Прошлая осень потонула во мраке. Маттео бросил ее, и она осталась одна, без друзей и работы. Все, что у нее было, это съемная квартирка с истекающим сроком аренды в пригороде Флоренции.
Она доплатила, чтобы дотянуть в ней до декабря, но понимала, что выбора у нее нет. Она не могла здесь остаться. Не могла продолжать жить в квартире, где ей все напоминало о Маттео – попорченные огнем обои, потолок в трещинах, мебель, полупустые упаковки с пастой, бутылки с винным уксусом и баллон сжиженного газа в шкафчике на кухне. Ей захотелось оказаться от всего этого подальше. Какое-то время она даже раздумывала о том, чтобы вернуться в Швецию.
Сумела бы она это сделать?
Ее родители жили под Гётеборгом. Но почти прекратили общение с дочерью, когда та покинула страну. И потом, почти все, кого она знала в Гётеборге, были знакомыми Маттео. Принадлежали Маттео. Его семья, его друзья. Они все были его, не ее.
Временами ей становилось невыносимо страшно. Она была одна, и у нее не было никого в целом свете. Тогда зачем ей возвращаться в Швецию? Что она там забыла? Ничего.
Однажды она сидела, пила капучино в кафе и просматривала в газете объявления о работе. И внезапно одно из них привлекло ее внимание. Казалось, оно было адресовано лично ей.
«Энотеке Панцано» требуется официантка. Обязанности: сервировать еду и вино и быть сведущим в истории края. Быстрое трудоустройство.
Она ровным счетом ничего не знала о Панцано, но в тот же день отправилась в библиотеку и взяла там карту Тосканы. И после долгих поисков нашла на ней этот самый Панцано. Городок оказался настолько мал, что его едва можно было назвать городом. Скорее постоялым двором в окутанной легендами долине Кьянти.
Город находился всего в часе езды от Флоренции.
Поэтому в тот же вечер она собрала свои вещички, заперла квартиру и села на автобус до Панцано.
А теперь на дворе снова октябрь. Уже почти год как она живет здесь. В домишке неподалеку от того ресторана, в котором трудится официанткой. Она получила здесь работу. Несмотря на то что городишко совсем маленький, Панцано пользуется популярностью среди разбирающихся в вине туристов. В обед и вечером небольшой ресторанчик очень часто забит под завязку, особенно в летний сезон. Она здесь единственная официантка и когда не обслуживает клиентов, то бегает на кухню помогать повару (вечно всем недовольный, но все же милейшей души шестидесятилетний старикан) нарезать поркетту [22], натирать сыр или делать салат.
Хозяева ресторана, супружеская пара лет пятидесяти, немного напоминают ей родителей Маттео, оставшихся дома, в Гётеборге. И у них тоже есть сын, который всего на несколько лет старше Маттео. Его зовут Эрос, и он очень милый. Добрый, воспитанный и прилежно трудится на семейном винограднике. Виноградник не очень большой, и выращенный урожай в основном продается более крупным компаниям, но Эрос все равно гордится своим детищем.
Месяц назад он совершенно неожиданно пригласил ее на свидание. Вошел вечером в ресторанчик после закрытия и заговорил с ней. Она сначала не поняла, кто к ней обращается, но когда он объяснил, что его семья владеет рестораном, покраснела.
– Ну конечно, мне бы следовало догадаться! – воскликнула она на ломаном итальянском.
– В самом деле? Я что, так похож на своего отца?
– Скорее, на мать.
Эрос рассмеялся. Потому что они действительно были похожи. Паула налила ему вина, и они довольно долго просидели, болтая за барной стойкой. К ее большому удивлению, он спросил, не хочет ли она завтра пойти прогуляться с ним по винограднику. И она согласилась. Она нуждалась в друзьях, молодых людях, с которыми можно общаться. И прогулка на следующий день вышла на славу. Теплое осеннее солнце ласкало лозы, увешанные виноградом санджовезе, почва поскрипывала под их ногами, и в какой-то момент его теплые мягкие пальцы переплелись с ее.
Потом они вместе пообедали. А несколькими днями позже – поужинали. Несколько дней спустя – еще один ужин. А после она оказалась в его постели.
Она не влюбилась, она была в этом уверена. Он не был красавцем, и весельчаком его тоже назвать было нельзя. Возможно, он испытывал к ней куда более глубокие чувства, чем она к нему. Но зато он был добрым. И заботился о ней. Предложил ей вместе принять участие в дегустации урожая этого года, но она ответила, что это может подождать. В последние дни она чувствовала себя не совсем здоровой. Должно быть, подцепила какую-нибудь простуду. Ее постоянно тошнило, и во всем теле ощущалась невероятная слабость.
Сегодня воскресенье, и у нее выходной. Она отправилась на прогулку и бредет по одной из улочек Панцано. Какой-то старичок торгует с небольшого прилавка собственноручно выращенными баклажанами, кабачками и горшочками с тимьяном. Она гладит пальцами листочки тимьяна, потом нюхает кончики пальцев. Чудесный аромат. Ничто так не пахнет, как тимьян. Продавец улыбается ей:
– Для вас особое предложение. Три горшочка по цене двух!
Но прежде чем она успевает сказать, что ей не нужно три горшка, до нее вдруг доходит. В одну секунду понимание проникает ей в кровь и вскоре уже пульсирует во всем теле. Она покидает переулок и, выбежав на главную улицу, влетает в ближайшую аптеку. Торопливо идет вдоль полок с баночками и бутылочками, пока не находит то, что ищет. Когда она расплачивается, девушка на кассе чуть улыбается ей, но Паула слишком погружена в себя и ничего вокруг не замечает.
Выбежав из дверей аптеки, она устремляется к «Энотеке Панцано». По воскресеньям
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.