Кора Бек - Эльнара-2. В объятиях короля. Первый русский любовно-эротический роман Страница 10
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кора Бек
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 22
- Добавлено: 2018-12-04 18:36:20
Кора Бек - Эльнара-2. В объятиях короля. Первый русский любовно-эротический роман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кора Бек - Эльнара-2. В объятиях короля. Первый русский любовно-эротический роман» бесплатно полную версию:Погрязшая в интригах, в дворцовых заговорах и немыслимых пороках средневековая Франция. Призраки в старинных замках, чудовищные преступления во имя богатства, жуткие тайны королевской семьи Франции, таинственное братство, поставившее целью создание нового человека homo novus, сексуальные страдания виконта, приключения в публичном доме, страстная любовь на линии фронта, забавная эротическая история с французским монархом и еще многое другое читатель найдет во второй книге о приключениях Эльнары.
Кора Бек - Эльнара-2. В объятиях короля. Первый русский любовно-эротический роман читать онлайн бесплатно
– Однако, есть ли в этом необходимость? По – моему, мадемуазель, вы напрасно тревожитесь! Да, признаться, и я уже вовсе не сержусь, – попытался выйти из создавшегося неловкого положения дворянин, с нескрываемым интересом оглядывая красивую чужестранку, в которой все: взволнованный голос, богатая мимика лица, быстрая жестикуляция выдавали страстность ее натуры, а это свойство обычно более всего привлекало его в женщинах, в коих сей опытный ловелас знал большой толк.
– Ну уж, нет! Соблаговолите, милостивый сударь, немного обождать, а я, в свой черед, постараюсь, сир, не отнимать у вас слишком много времени! – негодующе вскричала Эльнара, утратившая после недавней встречи с Сержио какой – либо вкус к жизни.
– Прошу принять мои искренние извинения, что мы, сами того не желая, испугали вашего замечательного четвероногого друга! А теперь, сир, с вашего позволения, я пойду искать себе шпагу для предстоящего боя.
– Постойте, сударыня! Куда вы все время так торопитесь? Вы не назвали мне вашего имени и не даете возможности представиться вам, а между тем, я хотел бы как – нибудь уладить наш нечаянный спор.
– Разве перед лицом смерти имеет значение, кто кого убил? Оставим, сударь, этот пустой разговор! Я скоро вернусь, дождитесь меня! А иначе мне придется искать вас на балу, что было бы весьма нежелательно. Ведь лишняя огласка не нужна ни мне, ни, как я полагаю, вам, сир, да к тому же, согласитесь, некрасиво и нехорошо портить праздник добрым людям!
– Но вы, сударыня, намереваетесь испортить мне всю оставшуюся жизнь!
– Ах, о чем это мы говорим?! Уверяю вас, сир, пусть уроки фехтования я не столь давно начала брать, но кое – какими успехами в этом деле уже могу похвастаться! И если вас мучают угрызения совести по поводу предполагаемой вами чересчур легкой победы, советую выбросить их из головы, поскольку меня вовсе не так просто убить, как это может показаться на первый взгляд. А ежели, сударь, вас вдруг мой пол смущает, то я готова одеть на себя мужской плащ, либо камзол! – запальчиво возразила Эльнара и, смахнув с ресниц непрошеную слезу, тихо прошептала:
– О, как я хочу сейчас умереть, ведь без Сержио мне белый свет не мил! Я всегда очень любила жизнь, однако, больше не вижу в ней никакого смысла.
– Поверьте, мадемуазель, вы делаете меня несчастным! Поспешность хороша в страсти, но уж никак не в смерти. Не губите же ни себя, ни меня, одумайтесь, пока не поздно!
– Ах, оставьте ваши детские сказки, сударь! За разговором мы только время понапрасну теряем, нужно как можно скорее начинать бой. А вот всякие разбирательства, я полагаю, вполне могут подождать более подходящего часа.
– Однако, если один из нас нынче умрет, то с кем же другой будет потом объясняться? Смерть – единственная на свете вещь, которую, увы, невозможно исправить. Так не стоит, сударыня, помогать этой мерзкой, гадкой старухе, уже потирающей злорадно свои костлявые руки. Я предлагаю поговорить, а лучше – мир заключить!
– Да сколько можно нам ни о чем говорить? Лично для меня жизнь сейчас большого значения не имеет, а если в предстоящем бою вдруг погибнете, сир, вы, значит, такова ваша судьба! – сверкая взглядом, пылко произнесла Эльнара, не подозревая, как она бывает особенно хороша в гневе.
– Помилуйте, мадемуазель, я свою жизнь весьма ценю и не хочу с ней так просто расстаться, да и вам советую жить дальше назло врагам, или жизненным поражениям! – любуясь ее раскрасневшимся личиком, признался дворянин.
– У всех людей время от времени случаются какие-то неприятности, но настоящий успех приходит лишь к тем, кто умеет всем сердцем верить! Я вижу, вы нынче чем – то огорчены, так позвольте вам дать ваш же совет: выбросите все из головы! Давайте, сударыня, не будем держать друг на друга обид, а лучше вместе отправимся на бал, благо он начался примерно час тому назад.
– Ах, я ведь совсем про бал позабыла, боюсь, как бы меня не потерял государь! – растерянно воскликнула Эльнара и невольно покраснела, вспомнив свой давешний сон.
– Вот это уже другой разговор! – одобрительно улыбнулся вельможа. – К моему вящему удовольствию, мадемуазель, на вашем лице сейчас румянец появился. Значит, мало – помалу вы приходите в себя.
При этих словах бедная графиня Ангалесская залилась краской до самых корней волос, а не подозревавший об истинной причине ее смущения, дворянин продолжил:
– Однако было бы неплохо, сударыня, вам немного набраться сил, чтоб вас не слишком утомил шумный бал. Если позволите, я провожу вас во дворец. Думаю, там найдется какой – нибудь тихий уголок, где вы смогли бы перевести дух, дабы чуть позже поразить на праздничном балу всех гостей свежестью и необыкновенной красотой!
– Благодарю, сир, за внимание, но лучше я останусь в своем экипаже. Вы правы! Необходимо перво – наперво прийти в себя, ведь у меня сегодня был на редкость трудный день.
– Хотя, – задумчиво произнесла Эльнара, когда незнакомец удалился, – как странно все же устроена жизнь, если я после повторной встречи – разлуки с Сержио все еще не умерла от душевной муки и даже намерена идти на бал! Видно, участь моя такова – сгорать на жестоком костре любви медленно. Ах, где же ты, Сержио?..
Затем графиня Ангалесская отпустила переминавшегося в сторонке с ноги на ногу Мучо погулять, а сама решила чуток подремать внутри кареты. Она ощущала себя настолько разбитой и внутренне опустошенной, что даже не могла ни о чем думать. Просто хотелось закрыть глаза и провалиться в сон, как когда – то в далеком детстве, скатываясь с высокой ледяной горки, маленькая Эли порой проваливалась в снежный сугроб, из которого обычно не спешила выбираться. Так ей было там на удивление хорошо, покойно, уютно, что Эли казалось, будто она попала в добрую волшебную сказку, где возможны самые невероятные чудеса!
Закутавшись в захваченные из дома на всякий случай шубы, Эльнара поудобнее устроилась на сидении и не заметила, как вскоре отдалась во власть всемогущего Морфея.
Две встречи у экипажа графини Ангалесской
На улице сгущались сумерки, когда графиня Ангалесская проснулась от звука голосов, звучавших прямо подле ее кареты. Не зная, как давно эти люди находятся здесь, она замешкалась, пытаясь сообразить, чем можно объяснить ее пребывание в экипаже. Пока Эльнара думала, как бы ей выйти из несколько щекотливого положения, мужчина и женщина продолжили свой разговор.
– Однако, сударь, я вас заждалась!
– Прошу прощения, сударыня, за мое вынужденное опоздание, но я не мог раньше отлучиться из дворца, так как после дороги Его Величество был весьма раздражен и требовал к себе особенно большого внимания.
– Никто не видел, как вы сюда шли?
– Думаю, я был очень осмотрителен и крайне осторожен.
– Не будем время терять. Покажите, что принесли?
– Вполне – таки недурственную вещь, хотя, признаюсь, и не совсем то, что вы ожидали.
– Вы хотите, милейший, меня разочаровать?
– Отнюдь не в моих интересах терять хороших заказчиков, сударыня! К сожалению, слишком поздно я получил ваше письмо. Будь у меня в запасе хотя бы дней десять…
– К чему же вы теперь разводите всю эту канитель, господин Дюпон?
– Позвольте объяснить, что не моя вина…
– Ах, я напрасно на вас понадеялась! Одного только не пойму, зачем Карл Прекрасный держит вас при себе? Какая польза ему от нерадивого работника?
– Прошу вас, выслушайте меня!
– Вот уж судьба – злодейка послала мне олуха царя небесного! Пожалуй, виконт Женюси мне еще ответит за свои дурацкие рекомендации! Рассказал небылицы о лекаре, способном всевозможные чудеса творить, а оказалось, что в действительности его слова не стоят и выеденного яйца! Надо было мне тут, в Ланшероне, какого – нибудь стоящего мастера поискать, нежели время терять на всяких иноземных глупцов!
– Но я еще не все успел сказать вам, милостивая сударыня…
– Сей поистине недалекий человек додумался прервать мою речь?!
– Ну, раз уж вы так упорно не желаете меня выслушать…
– Вы что, не видите?! Я сильно тороплюсь, а потому быстрее говорите!
– Пусть не успел я изготовить любовное зелье, как вы просили, однако, в моем лекарском арсенале имеется кое —что другое, и также весьма действенное снадобье.
– Да уж, настали нынче любопытные времена, коли королевский лейб – медик занимается черт знает какими делами!
– Так нужна ли вам все еще моя услуга, сударыня? Я, знаете ли, очень тороплюсь, дела!
– А если б вы знали, господин Дюпон, как я сильно тороплюсь! От вашего мастерства многое зависит, можно сказать, что на карту поставлена моя судьба! Надеюсь, вы осознаете важность доверенной вам задачи? Имейте в виду, вас ждет весьма незавидная участь, если мои надежды вдруг не оправдаются!
– Не возражаете, сударыня, если я все же покажу то, ради чего мы с вами сегодня здесь встретились?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.