Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс Страница 11
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Уитни Грация Уильямс
- Страниц: 42
- Добавлено: 2024-11-20 16:19:42
Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс» бесплатно полную версию:Я врезалась и облажалась перед самым важным собеседованием в своей жизни…
Да, буквально.
Протаранила дрянной Honda заднюю часть черного McLaren, сделанного на заказ, и сексуальный ублюдок, которому она принадлежала, был далеко не в восторге.
Особенно когда я бросила его на месте преступления, оставив в качестве оплаты фразу «должна буду», двадцать долларов и пачку светящихся в темноте презервативов. (Я слишком разорена, чтобы позволить себе страховку на машину).
Я успела на собеседование с запасом в несколько секунд, но партнера, которого ожидала встретить, не оказалось.
Вместо него присутствовал тот самый незабываемый парень, в которого я только что врезалась: Мистер Дэмиен Картер. А его первый вопрос — «Знаете ли вы, что побег с места аварии — это преступление?» — убедил в том, что я не получу работу.
Увы, из Hamilton & Associates перезвонили, и я постепенно поняла, что между мной и новым боссом гораздо больше совпадений.
И хотя этот ворчливый ублюдок предъявляет только требования и угрозы…
Его фирма — место прямо из «Крестного отца», ничего общего с «Хорошими парнями по правую сторону закона» на рекламных щитах. Стены хранят тайны, клиенты виновны, а Дэмиен Картер — это все, что не так с юридической системой.
Так я думала до тех пор, пока между нами не завязался небывалый роман, и не узнала его самый большой секрет…
Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс читать онлайн бесплатно
— Вы получили мое письмо?
Она снова покраснела.
— Да.
— Хорошо, — я отпил свой кофе. — Хочешь назвать мне правдоподобную причину, по которой кто-то рискует опоздать в свой первый рабочий день?
Ее губы сложились в идеальную букву «О», и я представил, как они будут обхватывать мой член.
Ладно, вы должны уйти, мисс Таннер.
Я был полон решимости уволить ее в конце этого месяца, что бы ни говорил Эндрю.
Прошло несколько секунд, но с ее губ не сорвалось ни слова.
— Дайте угадаю, — сказал я, когда мы вошли в лифт. — Ваша машина наконец-то сломалась, и вам пришлось толкать ее сюда?
— Нет, это… — она покачала головой. — Это совершенно непростительно и никогда больше не повторится.
— Лучше бы не повторялось, — я старался не смотреть на нее, пока мы ехали на пятнадцатый этаж. — Официальная экскурсия будет позже, так как мы отстаем от графика. Достаньте свой телефон и запишите эти заметки, потому что я не люблю повторяться.
Я ждал, что она сделает это, но она достала из сумочки ручку и бумагу.
— Мисс Таннер, — сказал я, — вам нужно воспользоваться телефоном.
— Сегодня у меня нет телефона. Кто-то украл его, — она сделала паузу. — Они украли и мою машину.
— Возможно, они оказали вам услугу, сделав последнее, — сказал я. — Значит, ручка и бумага.
Она выжидающе посмотрела на меня, в ее потрясающих глазах снова мелькнул знак «осторожно», и я потерял ход своих мыслей.
Ладно. Мне нужно найти способ уволить вас к концу этой недели.
ОБНАРУЖЕНИЕ
ВСЕ УСИЛИЯ СТОРОНЫ ИСКА И ЕЕ АДВОКАТОВ ПО ПОЛУЧЕНИЮ ИНФОРМАЦИИ ДО СУДЕБНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА ЧЕРЕЗ ТРЕБОВАНИЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ДОКУМЕНТОВ
Элизабет
Мои каблуки стучали по мраморному полу фирмы, пока я следовала за мистером Картером из офиса в офис. Я не была уверена, что странные взгляды, которые на нас бросали другие юристы, относились к нему или ко мне, но у меня было ощущение, что сегодня не будет приветственного комитета.
— Вы единственная первогодка, которую мы наняли в этом сезоне, и вы самый молодой человек в нашем штате, — сказал мистер Картер, ведя меня по коридору. — Но это не значит, что мы будем снисходительны к вам, это ясно?
— Ясно.
— Я работаю минимум восемьдесят часов в неделю, и раз уж нас поставили в пару, значит, и вы должны делать то же самое.
— В моем письме с предложением о работе было сказано, что я должна буду работать только шестьдесят часов в неделю.
— Некоторые из моих клиентов могут обращаться за срочной помощью в нерабочее время, — он продолжал говорить, не обращая внимания на мое замечание. — Вы будете путешествовать со мной, когда это произойдет. У вас есть вопросы?
— Да, — я посмотрела на свой блокнот. — У меня их довольно много.
— Очень жаль, — он не дал мне шанса задать их. — Каждую неделю у меня может быть несколько судебных заседаний, ряд показаний, исследований и встреч, и двух одинаковых недель не бывает.
Я перестала писать.
Мне уже приходилось сталкиваться с подобным мудацким поведением. Этот человек говорил мне все это не для того, чтобы проинформировать меня; он хотел подавить меня.
Открыв дверь в огромный конференц-зал, он провел меня внутрь.
Коробки с документами стояли огромными стопками у стены, а папки загромождали овальный стол у окна.
— Это ваше самое первое задание, мисс Таннер, — он постучал пальцем по верхней части стопки. — Мне нужно, чтобы они были кратко изложены и обобщены как можно скорее.
— Все они?
— Конечно, нет, — он открыл шкаф, открывая доступ к еще большим стопкам. — Мне нужны и эти.
Он взял в руки небольшой пульт и нажал на кнопку, открыв двойные двери в другом конце комнаты.
— Вам нужно разобраться с коробками и там, — сказал он.
— Ладно, подождите, — сказала я. — Вы собираетесь рассказать мне, как вам нравится, чтобы все было составлено? И когда именно все это должно быть сделано?
— Я дам вам знать, когда у меня появятся вопросы. Предупреждение о спойлере: не сегодня.
Он вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Позже тем же вечером
Спина болела, когда я открывала очередную коробку. Я едва ли продвинулась с работой, и даже если бы я работала следующие пятьдесят дней подряд, я бы никак не смогла закончить их в ближайшее время.
Черт, я и за год бы не справилась.
— Вы закончили с файлами Робина, мисс Таннер? — в комнату вошел мистер Гамильтон. — Если да, то они мне нужны.
Я даже не знаю, о чем вы говорите.
— Я еще не приступала к ним.
— Простите?
— Я еще не приступала к ним.
— Я услышал вас в первый раз, — сказал он. — Я просто надеялся, что во второй раз вы скажете что-нибудь менее нелепое.
Я вздохнула.
— Мистер Картер ни в чем мне не помогает.
— Вам нужна его помощь, чтобы читать?
— Чтобы убедиться, что я все делаю правильно, — сказала я. — Это буквально мой первый день.
Я ждала, что он скажет что-нибудь сочувственное, но он достал свой мобильный телефон, постучал по экрану и поднес его к уху.
— Мне показалось, ты сказал, что мисс Таннер окончила Гарвард, — сказал он. — Может быть, я не знаю о каком-то другом учебном заведении, не входящем в Лигу плюща?
Я скрестила руки.
— Она сказала, что ты ничем ей не помогаешь, — он сделал паузу. — Хм-м-м… Понятно. Ладно, это имеет смысл.
Закончив разговор, он посмотрел на меня.
— Он сказал, что дал вам подробные инструкции и рекомендовал записывать заметки на телефон. Он также сказал, что специально упоминал о файлах Робина и хотел дать вам целую неделю поработать в одиночестве, чтобы посмотреть, как много вы успеете сделать.
О боже, он лжет. Я прикусила язык.
— Мистер Гамильтон, я думаю, что мистер Картер… — у меня не было никаких доказательств того, что он пытается саботировать меня, но я чувствовала это. — Я обещаю вам, что мистер Картер ничего не говорил ни о каких файлах Робина. Я записала все, что он мне сказал, и этого там нет.
— Значит, вы хотите, чтобы я поверил вам на слово, а не человеку, с которым я работаю много лет? Вы называете его лжецом?
— Нет, я просто говорю, что…
— Это был риторический вопрос, — перебил он. — У вас есть час, чтобы показать мне что-нибудь, и вы должны поблагодарить мистера Картера за то, что он дал вам время привыкнуть к здешним условиям. Займитесь делом, мисс Таннер.
НЕПРАВОМЕРНОЕ ЛИШЕНИЕ СВОБОДЫ
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.