Когда он получает - Габриэль Сэндс Страница 17

Тут можно читать бесплатно Когда он получает - Габриэль Сэндс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Когда он получает - Габриэль Сэндс

Когда он получает - Габриэль Сэндс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Когда он получает - Габриэль Сэндс» бесплатно полную версию:

Я влюбилась в настоящего монстра. В мужчину, который не просит о том, что ему необходимо, а просто присваивает. А теперь он завладел мной.
Роуэн Миллер — не тот, за кого я его принимала. Он — Неро Де Лука, бывший консильери печально известной нью-йоркской мафиозной семьи, и он лгал мне с момента нашей встречи.
Если я вернусь домой в Даркуотер-Холлоу, это будет смертный приговор.
Но остаться с Неро — значит с головой нырнуть в опасный преступный мир Нью-Йорка, в котором я плохо ориентируюсь.
Я должна была бы ненавидеть Неро за его предательство, и часть меня так и делает. Но по мере того как я все глубже погружаюсь в его мир, я начинаю понимать, что не всякая тьма бывает такой.
Теперь я оказалась между двумя мирами и двумя версиями человека, которого, как мне казалось, я знала. Могу ли я доверить Неро защиту от еще больших опасностей?
Или мой единственный шанс на спасение — освободиться от его железной хватки и сбежать?

Когда он получает - Габриэль Сэндс читать онлайн бесплатно

Когда он получает - Габриэль Сэндс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Габриэль Сэндс

был в порядке, когда я его высадил.

В голосе мужчины звучат защитные нотки.

— Он упал в обморок, как только вошел в дверь, придурок. Что с тобой не так?

Пауза. — Я сейчас приеду.

— Нет, ты мне не нужен…

— Я буду через полчаса.

Звонок заканчивается.

Уф! Я сопротивляюсь желанию швырнуть телефон через всю комнату и просто бросаю его на журнальный столик.

Отлично. Если Алессио Ферраро хочет, чтобы я его лично отчитала, он может быть моим гостем.

Через полчаса Алек звонит и спрашивает, не хочу ли я пропустить некоего мистера Ферраро в лифт. Мгновением позже в гостиной Неро стоит человек, который выдает себя за него.

Алессио Ферраро — черное чернильное пятно на фоне кремовых стен. Я думала, у Неро много татуировок, но у него нет ничего общего с этим парнем. За исключением лица, каждый сантиметр его тела, вплоть до кончиков пальцев, испещрен чернилами.

— Ты знала, что твоя входная дверь открыта? — спрашивает он. — Ты должна держать ее запертой.

Я оставила ее открытой после того, как Док ушел прошлой ночью, на случай, если ситуация изменится к худшему и ему нужно будет вернуться до того, как Неро проснется.

Я показываю указательным пальцем на Алессио.

— Ты чертовски нагл. Если твоя семья хотела убить Неро, почему они просто не сделали это в первую ночь, когда он вернулся? Ты избил его до полусмерти.

Он потирает щеку тыльной стороной ладони и пожимает плечами. — Он сам напросился. Он не хотел сдаваться.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы боксировали друг против друга. Я бы остановился, если бы он сдался.

— Тогда почему он не сделал этого?

— Я не знаю.

В животе появилось пустое чувство.

Хотел ли Неро, чтобы ему причинили боль? Почему? И еще, какого черта?

Неро, должно быть, понял, что я буду единственной, кто позаботится о нем, когда он вернется домой в таком виде.

Неужели он думал, что мне это понравится? Я не садистка. Как бы я ни злилась из-за того, что Неро сделал со мной, я не хочу видеть, как ему больно.

Может, это чувство вины настигает его.

Нет, на это я не рассчитываю.

Я вскидываю бровь, глядя на стоящего передо мной мужчину. — Ты не видел, как сильно ты его ранил?

Алессио снова пожимает плечами. — У меня есть склонность заходить слишком далеко. Могу я его увидеть?

— Он в спальне.

Неро переместился на кровати с тех пор, как я оставил его пять минут назад. На подушке кровавое пятно от пореза на брови, которое просачивается сквозь повязку.

Я сажусь рядом с ним и начинаю отдирать повязку, желая заменить ее. Снаружи, между задернутыми жалюзи, пробивается утреннее солнце. Я бы убила за кофе.

— Я могу вызвать врача, — говорит Алессио.

— Его уже осмотрели.

— Кто?

— Он представился Доком. Он работает на Мессеро.

Как только я это говорю, я понимаю, что мне следовало держать рот на замке. Что, если Неро не должен общаться с Доком теперь, когда он человек Ферраро?

Я смотрю на Алессио, пытаясь уловить его реакцию, но его лицо — сплошная маска. Только в его глазах видны небольшие проблески эмоций.

Когда они возвращаются ко мне, то кажутся почти извиняющимися. — С ним все будет в порядке?

— Да.

Я закрепляю свежий бинт на порезе, и Неро снова смещается. Ворчит. Открывает опухшие глаза.

В них вспыхивает облегчение, когда он смотрит на меня.

— Блейк, — шепчет он.

Он звучит ужасно.

Мои эмоции захлестывают меня. Мне физически больно видеть его таким разбитым. Всю ночь я пыталась убедить себя, что буду так переживать за любого, кто пострадал, но к утру мне пришлось признать правду, хотя бы перед самой собой.

Я все еще что-то чувствую к нему. После того как я узнала о его лжи, мне казалось, что из меня вытравили всю любовь к этому человеку, но нет, она все еще есть.

Она может быть искажена, потемнела и покрылась синяками, но она есть.

Боже, как бы я хотела, чтобы это было не так. Это приводит меня в ужас.

Я провожу тыльной стороной ладони по щеке Неро. — Ты идиот.

Он улыбается мне полуулыбкой, морщась от боли в разбитой губе. — Я тоже рад тебя видеть.

Улыбка исчезает, как только он видит Алессио, стоящего у изножья кровати.

Неро пытается сесть, издавая болезненный стон. — Что ты здесь делаешь? Как, черт возьми, ты сюда попал?

Я кладу руку ему на плечо. — Осторожно.

— Я как раз говорил твоей жене, что тебе следует держать дверь запертой.

На лице Неро отражается беспокойство и тревога.

— Черт.

Он переводит взгляд на меня, а затем снова на Алессио. — Держись от нее подальше.

Татуированный мужчина скрещивает руки на груди. — Не знал, что ты женат.

Неро моргает раз, два, словно убеждая себя в том, что это реальность.

Алессио наклоняет голову.

— Ты не пришел на работу. Я решил позвонить тебе из вежливости, прежде чем приехать, чтобы убить тебя, а Блейк взяла трубку и объяснила ситуацию.

Прости, что? Он только что сказал то, что я думаю?

— Убить его? Ты хотел убить его за опоздание?

Серые глаза Алессио переключились на меня.

— Он знает условия сделки. Никаких вторых шансов. Я думал, он не пришел, потому что не справился с работой.

Должно быть, он шутит.

— Я прекрасно справлюсь с работой, — рычит Неро. — Просто дай мне одеться и…

Я поворачиваюсь так быстро, что волосы хлещут меня по щеке. — Ни в коем случае.

— Блейк…

— Нет.

Я поднимаюсь на ноги и иду прямо к Алессио, который с любопытством смотрит на меня. Я так зла и устала, что у меня нет сил держать язык за зубами.

— Я не спала всю ночь из-за того, что ты с ним сделал. Больше я этого не сделаю. Ты слышишь меня? Ты совсем спятил, если думаешь, что он сегодня куда-то поедет. Он отдохнет, а ты оставишь нас в покое.

В комнате воцаряется тишина, такая густая, что ее можно раскусить.

Я смотрю на Неро. Его глаза расширены от шока.

Алессио фыркает, и у него хватает приличия выглядеть немного пристыженным. — Отлично. Он может взять сегодня выходной.

Чертовски верно. Я отрывисто киваю ему.

Он засовывает руки в карманы. — Кстати, почему у вас в фойе разбросано нижнее белье?

Вот дерьмо. Кровь приливает к моим щекам. Я так и не удосужилась убрать за собой белье, которое бросила в Неро, прежде чем поняла, что он ранен.

— Не бери в голову, — бормочу я, не желая встречаться с Неро

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.