Проект Босс - Ви Киланд Страница 17
![Проект Босс - Ви Киланд](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/5/9/4/3/0/459430.jpg)
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Ви Киланд
- Страниц: 69
- Добавлено: 2025-01-15 16:24:01
Проект Босс - Ви Киланд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проект Босс - Ви Киланд» бесплатно полную версию:Я должна была встретиться с Мерриком Кроуфордом на собеседовании. Но случай столкнул нас чуть раньше – он ворвался в примерочную, где я переодевалась, в самый неподходящий момент. Я наорала на него и вытолкала вон. Трудно представить, что после такого «знакомства» Меррик все же взял меня на работу. Я подозревала, что дело нечисто, и оказалась права: его заставили нанять психолога в офис, и я показалась подходящей кандидатурой. Подходящей для провала. Работать там, где тебя заранее обрекли на неудачу – сомнительное удовольствие. Но, возможно, я получу удовольствие, доказывая Меррику, что он ошибся, и поможет мне в этом проект «Босс».
Проект Босс - Ви Киланд читать онлайн бесплатно
— А кто ты?
— Я работаю в Crawford Investment.
Женщина, казалось, потеряла интерес и бросила, обходя меня:
— Стоило догадаться.
Она меня только что оскорбила? Похоже на то, но думать об этом не было времени: двери лифта начали закрываться. Я запрыгнула в кабину и оглянулась. Мисс длинноножка, очевидно, жила в соседнем пентхаусе или имела от него ключи.
Когда я вернулась, Андреа была на месте. Я объяснила, что произошло, и она быстро отнесла досье Меррику.
*********
Все шло своим чередом до самого вечера, когда Меррик чуть не напугал меня до смерти. Я читала и не слышала, как он подошел к моему кабинету.
— Ты снова приехала сюда ни свет ни заря?
Я перевела дыхание и улыбнулась.
— Может, чуть-чуть позже.
Он посмотрел на часы.
— Езжай домой. Не обязательно работать по двенадцать часов.
— Спасибо. Как раз собиралась.— Через плечо Меррика был перекинут набитый кожаный портфель. Я указала на него. — Но ты, видимо, планируешь работать больше двенадцати часов.
— Нужно наверстать упущенное по всякой мелочевке. Но сначала придется сходить на встречу за ужином.
У Меррика зазвонил телефон. Увидев, кто звонит, он вздохнул и принял вызов.
— Уже еду. — Меррик закатил глаза. — Хорошо, так и сделаю. Спасибо. Увидимся.
Он покачал головой.
— Бывают такие назойливые ньюйоркцы, которые всем советуют, какой дорогой лучше ехать. Не становись такой.
— Мне это не грозит. Я едва отличаю право от лево.
Меррик улыбнулся. Искренне улыбнулся. Это было впервые на моей памяти.
— Делай так почаще.
— Как?
— Улыбайся. Так ты меньше похож на людоеда.
— По-твоему, я людоед?
— Ты должен быть под три метра ростом. Может, мини-людоед?
Меррик пытался скрыть улыбку, но крошечные морщинки вокруг глаз его выдали.
— Кстати, я так и не поблагодарил за то, что не навлекла гнев бабушки на мою голову.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты сказала ей, что я был вежлив и профессионален на собеседовании. Честно говоря, я, возможно, был тогда немного резок.
— Немного?
Меррик улыбнулся еще раз. Его телефон зажужжал, он проверил и снова покачать головой.
— Теперь по какой-то причине я должен избегать 144-й улицы на Конвент-авеню.
— О, это в двух кварталах от меня. Там все перекрыли. Что-то снимают. Не знаю что, хоть и пыталась подглядеть, когда проходила мимо сегодня утром.
— Ты живешь в пригороде?
— Моя сестра. Я живу с ней, пока не смогу найти что-то получше.
— Пойдем. Я подброшу тебя.
— О нет, все в порядке. Я на метро.
— Мне по пути. На улице уже ждет машина.
— Уверен?
— Это пустяки.
Внизу нас ждал «Линкольн Таун Кар». Я назвала водителю адрес, и когда мы отъехали от тротуара, зазвонил уже мой телефон.
— Это всего на минуточку. Сестра звонит.
— Конечно. — Меррик сидел в нескольких футах от меня, просматривая свой телефон, пока я отвечала.
— Привет, — начала Грир, — просто предупреждаю, что я уже выгуливаю собаку миссис Астер. Я все равно вела Бадди на прогулку и прихватила ее.
— О, большое спасибо. Почему ты так рано вернулась домой?
— У меня же появился сменщик, который теперь закрывает магазин по вторникам и четвергам, помнишь? Так что, если нужно, могу выгулять собаку миссис Астер и в четверг.
— Спасибо, но она уже завтра вернется.
— Ты и твой безумный бартер. В любом случае, что она дает тебе взамен?
— Еду для кошек домашнего приготовления.
— Но у тебя даже нет кошки.
— А у парня, который занимается разработкой веб-сайтов, есть. Он как раз делает один для моего глэмпинга, чтобы сдавать домики в аренду напрямую.
Грир вздохнула.
— Почему бы тебе не придумать, как обменять для меня немного спермы?
Боковым зрением я заметила, как Меррик нахмурился.
— Ты все еще в офисе? — спросила сестра.
— Вообще-то, уже еду домой.
— Ладно, будь осторожна в метро.
— Я на машине. Моему боссу по пути, поэтому он подбросит меня.
— О-о… Это тот горячий босс?
Я покосилась на Меррика. Если он и услышал, то никак не отреагировал.
— Мне пора. Спасибо, что погуляла с собакой. Скоро увидимся.
— Достань мне немного спермы от горячего босса!
Это Меррик точно слышал, судя по округленным глазам. Я зажмурилась, но чувствовала, как он пристально смотрит на меня.
— Ты слышал это, верно?
— Хочешь, чтобы я притворился?
— Было бы здорово. Спасибо.
Меррик хмыкнул и уставился в телефон.
Глава 9.2
После нескольких минут неловкого молчания я, наконец, сдалась:
— У сестры и ее мужа проблемы с фертильностью. Они ищут донора для процедуры ЭКО. Как-то в шутку она попросила раздобыть твою сперму, и теперь просто повторяет.
— Зачем?
— Она хочет кого-то с хорошими генами. Ну, знаешь: умного, симпатичного, успешного.
— Мы с ней встречались?
Я покачала головой.
— Может она видела мою фотографию?
— Насколько мне известно, нет.
Меррик дерзко усмехнулся.
— То есть о моей внешности она знает от...
«Черт, прокололась!»
Я закатила глаза.
— Я просто сказала, что ты симпатичный. Как и многие другие.
Меррик усмехнулся.
— А обмен кошачьей еды на помощь с веб-сайтом?
— Ты и это слышал?
Он улыбнулся.
— Возможно, тебе следует уменьшить громкость на телефоне?
— Возможно, тебе не следовало подслушивать?
— Зачем, когда у тебя был такой интересный разговор? Значит, твоя сестра хочет выменять для себя сперму?
Я рассмеялась.
— Сестра пошутила, по крайней мере, я на это надеюсь. Я присматриваю за соседской собакой, и она, я имею в виду соседку, расплачивается со мной органической едой для кошек, которую сама готовит. У меня нет кошки, но у парня, который создает веб-сайт для моего глэмпинга, есть.
Меррик покачал головой.
— Просто ради любопытства: что я мог бы получить за сперму?
— К сожалению, сейчас только кошачью еду. У меня пока мало знакомых в Нью-Йорке. Я перестала заниматься бартером несколько лет назад по настоянию своего бывшего.
— Почему?
Я пожала плечами.
— Люди думали, что я не могу себе ничего позволить, и его это смущало. Но мнепросто было весело заключать сделки и получать вещи бесплатно. Надо было обменять его задницу на силу воли, и продолжать делать то, что мне
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.