Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы Страница 26

Тут можно читать бесплатно Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы

Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы» бесплатно полную версию:
В конторе адвоката Фокса О`Делла увольняется секретарь и ее место временно занимает умница и красавица Лейла Дарнелл. Теперь они с боссом практически неразлучны, чему оба несказанно рады. Однако Лейла знает, что Фокс парень не простой. Он не только ловко манипулирует людьми, но... умеет читать их мысли. Как она может довериться любовнику, если обладает таким же даром?

Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы читать онлайн бесплатно

Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

—Давайте так. Когда завещание будет готово, я вам позвоню. И мы договоримся, как нам удобнее встретиться. Вы еще хотите что-нибудь изменить?

—Нет, только два эти пункта. Ты все очень четко изложил. У меня спокойнее на душе.

—Если кто-нибудь из моих внуков станет адвокатом, они позаботятся о вас.

Губы Эсти дрогнули в улыбке, но глаза остались печальными. Она похлопала Фокса по руке.

—Мне хочется дожить до осени, до свадьбы Кэла. Пережить следующую Седмицу и танцевать с моим мальчиком на его свадьбе.

—Миссис Эсти...

—И на твоей свадьбе — с тобой. Рискую показаться жадной, но хотелось бы взять на руки первенца Кэла. Я знаю, этого может и не случиться. В этот раз все гораздо хуже, чем раньше.

—Мы не дадим вас в обиду.

Она вздохнула и с нежностью посмотрела на Фокса.

—Вы присматриваете за городом с тех пор, как вам исполнилось десять. Ты, Кэл и Гейдж. Как я хочу дожить до того дня, когда ваши старания больше не понадобятся. Очень на это надеюсь. — Она снова похлопала его по руке. — Наверное, Джинджер уже едет за мной.

Фокс встал и помог ей подняться.

—Я провожу вас, и мы ее подождем.

—Тебе нужно работать. Надеюсь, на выходные ты запланировал себе развлечение.

—Вот если бы вы согласились со мной поужинать...

Она рассмеялась и, опираясь на его руку, вышла на улицу.

—Как-нибудь.

Он стоял у окна и смотрел, как Джинджер усаживает Эсти в машину.

—Замечательная женщина, — сказала Лейла.

—Да, просто удивительная. Достань, пожалуйста, ее завещание. Она хочет внести пару изменений.

—Хорошо.

—Ты когда-нибудь думала, что мы можем все потерять? Город, самих себя — все на свете?

Лейла задумалась.

—А ты?

—Нет. — Фокс отвернулся от окна и посмотрел на нее. — Нет, на этот раз мы победим. Но доживут не все. Не всем, кто сегодня занят своими делами, суждено пережить это.

Вместо прогулки Фокс вернулся в кабинет, достал из ящика письменного стола собственное завещание и перечитал его.

В начале шестого Фокс проводил последнего клиента до двери, потом повернулся к Лейле.

—Идем отсюда. Бери свои вещи. Будем играть в боулинг.

—Неожиданно, но идея мне нравится. Только позвоню Куин.

—Она будет нас там ждать. Общий сбор в клубе «Боул-а-Рама». Сегодня вечер пятницы. Пицца, пиво и кегли.

Лейла подумала о тихом ужине, который она запланировала, о бокале вина и книге.

—Ты любишь боулинг.

—Ненавижу, и это создает некоторые трудности, если учесть, что один из моих лучших друзей владеет боулинг-клубом. — Фокс в^ял ее пальто. — Но там вкусная пицца и есть игровые автоматы. Люблю иногда сразиться в пинбол. Кроме того, мы заслужили отдых. От всего.

—Наверное.

Он подал Лейле пальто.

—Вечер пятницы в Холлоу? Только «Боул-а-Рама».

—Тогда нам туда, — улыбнулась Лейла. — Может, прогуляемся?

—Ты читаешь мои мысли. Фигурально выражаясь. Я сегодня весь день какой-то дерганый. — Они вышли на улицу. — Анютины глазки на клумбе у цветочного магазина. Видишь, вон там? А вон, видишь, это Эрик Мур, чисто выбритый. Каждый год в марте месяце он сбривает свою зимнюю бороду. Весна идет.

Фокс взял ее за руку.

—Знаешь, что я люблю больше всего, если не считать пива и пиццы?

—Что?

—Гулять с красивой девушкой. Лейла внимательно посмотрела на него.

—Ты явно повеселел.

—Предвкушение пиццы творит чудеса.

—Нет, я серьезно.

Фокс махнул кому-то на противоположной стороне улицы.

—Иногда на меня находит грусть. Сначала мне нужно как следует погрузиться в нее, а потом все с себя стряхнуть.

—Как?

—Вспомнив, что все мы исполняем свой долг. Напомнив себе о том, что в конечном итоге добро побеждает зло. Иногда ждать приходится долго, но добро, как правило, побеждает.

—Приятно слушать.

—Хорошо. Именно на это я и рассчитывал.

—Но я не грустила. Просто все время беспокоилась. Анютины глазки — это хорошо, но мне не нравится, когда они соседствуют вот с этим. — Лейла показала на витрину магазина подарков. — Мне хочется верить, что добро в основном побеждает, но больно видеть, какой ценой. Некоторым приходится многое терять.

—Может, это не потеря. Может, они переедут в Айову и выиграют в лотерею или расширят свой бизнес. Или просто будут там счастливее — неважно, по какой причине. Дорога начинается с первого шага.

—И это говорит адвокат, практикующий в городе, где он родился и вырос.

—Я сделал этот шаг. — Они пересекли площадь. — И в итоге оказался здесь. Кстати, ты тоже.

Фокс открыл дверь и провел Лейлу в шумный зал.

—К пицце и пинболу.

—И анютиным глазкам, если продолжить список. А также к боулингу и друзьям.

—Друзьям.

—Играй картами, которые тебе сданы. — Фокс повернул ее к себе и, поддавшись порыву, неожиданно поцеловал в губы. — И еще могут быть секс и удовлетворение.

—Я не играю в карты.

—Тогда удовлетворимся друзьями и легкомыслием. Все, на этом заканчиваю. — Он повел Лейлу к шестой дорожке, где Кэл с Куин и Сибил надевали туфли для боулинга. — Где Тернер?

—Променял нас на видеоигры, — ответила Сибил.

—Соревнования по пинболу продолжаются. Начинайте без меня.

—Без проблем. Три красивые женщины полностью в моем распоряжении. — Кэл протянул Лейле пару туфель для боулинга. — Седьмой размер?

—Точно. — Лейла села на скамейку, и Фокс отвел Кэла в сторону.

—Как тебе удалось заманить сюда Гейджа?

—Его отец сегодня выходной. Билла тут нет, и поэтому...

—Понятно. Пойду надеру ему задницу в «Томкэт». Придется ему раскошелиться на пиво.

—«Томкэт»? — Брови Сибил поползли вверх. — Разве это не «стрелялка»?

—Возможно. — Фокс, прищурившись, посмотрел на нее. — Ты прямо как моя мать. Кстати, тебе не обязательно сообщать ей, что мы с Гейджем рубимся в «стрелялку», если ты ее случайно встретишь.

Час среди вспышек, воя и треска противовоздушной обороны без следа развеяли остатки задумчивости Фокса. И он, потягивая выигранное пиво, с удовольствием смотрел на трех красивых женщин на дорожке для боулинга. Гейджу ни разу не удавалось побить его в «Томкэт».

—Потрясающий вид, — заметил Гейдж, разглядывая наклонившуюся к дорожке Куин.

—Трудно спорить. А вот и команды появились. — Фокс оглянулся на толпившихся у стойки администратора мужчин и женщин в одинаковых рубашках. — У Кэла сегодня аншлаг.

—Нэппер пришел. — Гейдж глотнул пиво и посмотрел на мужчину в красно-коричневой форменной рубашке. — Он по-прежнему...

—Пару дней назад имел с ним разговор. Такой же козел, только старше и со значком.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.