Фэлкон - Мишель Хёрд Страница 3
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Мишель Хёрд
- Страниц: 49
- Добавлено: 2026-03-02 11:17:52
Фэлкон - Мишель Хёрд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фэлкон - Мишель Хёрд» бесплатно полную версию:Богатство и власть делают их неприкасаемыми.
Монархи Академии Тринити.
Фэлкон Рейес.
Дерзкий, умный взгляд. От него за версту разит высокомерием, завернутым в ледяной слой безразличия. Жизнь в роскоши приучила его к мысли, что достижимо всё. Власть. Богатство. Статус.
Он бог, а я простая смертная.
Он Юпитер, а я Меркурий.
В этом человеке сосредоточена огромная мощь. Он обладает влиянием, которое большинство людей не могут даже вообразить.
А я… я восемнадцатилетняя девчонка, которой удалось заставить его потерять контроль. Я та самая девушка, которая показала ему, что за высокими стенами его черно-белого мира существует целый калейдоскоп красок.
Фэлкон - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно
— А я буду прямо за твоей спиной, так что тебе лучше оглядываться, — я наклоняюсь, пока наше дыхание не смешивается, и выплевываю последнее слово. — Брат.
ГЛАВА 1
ЛЕЙЛА
Заняв место в середине аудитории, я сканирую взглядом группу первокурсников-журналистов. Воздух пропитан нервным возбуждением — тем самым чувством, которое испытываешь только в первый день своей новой жизни. Неважно, кем ты был в старшей школе, потому что колледж — это чистый лист: новые друзья, новая обстановка, новые стандарты того, что приемлемо, а что нет.
Тот факт, что я получила бесплатное обучение в Академии Тринити только потому, что моя мать личный ассистент Уоррена Рейеса, генерального директора CRC Holdings, я унесу с собой в могилу. Отец мистера Рейеса был одним из основателей Тринити — колледжа, предназначенного для богатых и знаменитых, к которым я, очевидно, не отношусь. Хотя моей маме платят довольно прилично и я никогда ни в чем не нуждалась, это даже близко не стоит к тем богатствам, из которых вышли другие студенты — «старые деньги», копившиеся поколениями.
Если они узнают, что я не вхожу в топ-1 процент самых богатых людей страны, меня сразу сделают изгоем, а это именно то, чего я хочу избежать. Я здесь, чтобы получить диплом журналиста, потому что это сильно поможет мне в фрилансе. Моя мечта присоединиться к отцу и путешествовать с ним по миру.
Девушка с длинными каштановыми кудрями, классическими чертами лица и поразительными голубыми глазами садится рядом со мной. Когда она смотрит на меня, по её полным губам расплывается нетерпеливая улыбка.
— Кингсли Хант. Средний балл 3.8 и неконтролируемая шоколадная зависимость.
Протянув мне свою изящную руку, она выжидательно приподнимает бровь.
— Лейла Шепард. Ненавижу носить лифчик и всегда переодеваюсь в пижаму, как только прихожу домой, — отвечаю я, вкладывая свою руку в её ладонь.
— Ты мне нравишься, — я удивляюсь искренности в её взгляде, когда она так прямо это признает. — Давай дружить.
— Э-э… ладно. — Учитывая, что я здесь никого не знаю, я решаю, что подруга мне не помешает, а Кингсли кажется дружелюбной.
По аудитории проносится волна шепотков, и я смотрю вперед, чтобы понять, из-за чего весь этот шум. На сцену выходят трое парней, и каждый их шаг так и сочится богатством и властью. С тем величественным видом, который можно обрести только обладая бесконечными ресурсами, они рассаживаются рядом с трибуной, превращая обычные стулья в троны.
Кингсли наклоняется ко мне и шепчет: — Их дедушки основатели академии. — Указывая на парня, сидящего ближе всех к трибуне, она продолжает: — Это Лейк Катлер.
Лейк развалился в кресле и, откинув голову, закрыл глаза, как будто день нашей ориентации нагло крадет время у его сна. Светло-каштановые волосы торчат во все стороны, некоторые пряди падают на лоб. Судя по его расслабленному виду, у меня складывается впечатление, что ничто в мире не может его побеспокоить. Только абсолютная уверенность в себе дает такую свободу — не заботиться о том, что о тебе думают другие.
— Отец Лейка — вице-президент CRC Holdings. — Она замолкает и, глядя на меня, спрашивает: — Ты же слышала об этой компании?
Кивнув, отвечаю.
— Да.
— О, ну тогда я, должно быть, докучаю тебе бесполезной информацией, — смеется Кингсли.
— На самом деле, я не так много о них знаю, — признаюсь я.
Мама никогда не говорит со мной о работе. Если честно, это еще слабо сказано. Я почти не вижу маму, потому что она либо в офисе, либо в командировке с мистером Рейесом.
— Круто, тогда продолжу. — Кингсли тут же указывает на парня рядом с Лейком. — Это Мейсон Чарджилл.
Как только я смотрю на Мейсона, по позвоночнику пробегает дрожь, и во мне срабатывают все сигналы тревоги. Этот парень выглядит как Проблема с заглавной буквы. Снисходительная усмешка на его лице только добавляет угрозы его чертам, которые словно высечены из камня. Красив… но исходящие от него безразличие и презрение делают его пугающим. Я сделаю всё, чтобы избегать его любой ценой.
— Отец Мейсона — президент компании. Я слышала, что Мейсон, Фэлкон и Лейк учатся, чтобы сменить своих отцов, что логично, ведь они втроем — наследники CRC Holdings.
Когда Кингсли замолкает, спрашиваю:
— Значит, третий — это Фэлкон Рейес?
Мама велела мне вести себя тише воды ниже травы, потому что младший сын мистера Рейеса — выпускник этой академии, но я никогда не встречала никого из них лично. Теперь, когда я знаю, как выглядят наследники, их будет проще избегать.
— О, да. Прости, я зависла на Мейсоне, — признается она с ухмылкой. — На него я могла бы смотреть целыми днями.
Мой взгляд скользит по парням, прежде чем остановиться на Фэлконе. Моё первое впечатление о Фэлконе ничуть не лучше, чем о Мейсоне. Острый, умный взгляд; от него веет высокомерием, завернутым в ледяной слой безразличия.
Он вскидывает подбородок и смотрит в мою сторону, словно чувствует на себе мой взгляд. Через всю аудиторию наши глаза встречаются, и каждая мышца в моем теле напрягается, по мне проходит волна необъяснимого беспокойства. Между мной и Фэлконом добрых десять рядов кресел, но его холодный взгляд обладает такой силой, что я чувствую себя так, словно меня только что пригвоздили к месту. Его плечи расправлены, он выглядит властным и грозным, создавая впечатление, что он лидер в этой троице.
Разорвав зрительный контакт, я сползаю в кресле и прячусь за парнем, сидящим прямо передо мной.
Да, от Фэлкона точно буду держаться подальше.
— Отец Фэлкона — генеральный директор и председатель правления CRC Holdings. — Кингсли вздыхает. — С таким богатством, как у них, они могут быть ослепительно красивы, но играть с ними смертельно опасно.
— С этим, подруга, я согласна на все сто процентов.
Начинается вступление, и все студенты затихают. Обычно я горжусь своим умением концентрироваться, но сегодня обнаруживаю, что мысли улетают прочь, а глаза постоянно возвращаются к троице, сидящей впереди. Иногда я гадаю, каково это — обладать таким состоянием, чтобы никогда не беспокоиться о том, что твой банковский счет опустеет.
Погруженная в мысли, я перевожу взгляд с них на других студентов. На большинстве надеты часы, которых я раньше никогда не видела, из-за чего мои TAG Heuer выглядят как дешевка с барахолки. Не то
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.