Кора Бек - Эльнара-2. В объятиях короля. Первый русский любовно-эротический роман Страница 4
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кора Бек
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 22
- Добавлено: 2018-12-04 18:36:20
Кора Бек - Эльнара-2. В объятиях короля. Первый русский любовно-эротический роман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кора Бек - Эльнара-2. В объятиях короля. Первый русский любовно-эротический роман» бесплатно полную версию:Погрязшая в интригах, в дворцовых заговорах и немыслимых пороках средневековая Франция. Призраки в старинных замках, чудовищные преступления во имя богатства, жуткие тайны королевской семьи Франции, таинственное братство, поставившее целью создание нового человека homo novus, сексуальные страдания виконта, приключения в публичном доме, страстная любовь на линии фронта, забавная эротическая история с французским монархом и еще многое другое читатель найдет во второй книге о приключениях Эльнары.
Кора Бек - Эльнара-2. В объятиях короля. Первый русский любовно-эротический роман читать онлайн бесплатно
– Но зачем, если ты женишься на мне, тебе нужны еще и другие жены? – продолжала допытываться настырная невеста.
– Так положено, – развел руками подданный хоршикского хана. – Все богатые люди на Востоке имеют по несколько жен. Однако тебе, солнце моей жизни, не о чем беспокоиться, ведь тебя я буду любить больше всех остальных.
– Ах, скажите, какая милость! – возмутилась ланшеронка, ни сном – ни духом не ведавшая о столь варварских, по ее мнению, обычаях. – И этому негоднику, этому ужасному сластолюбцу я отдала свое сердце?! Да я никогда в жизни не соглашусь делить постель с мужчиной, который собирается каждую ночь проводить с новой женщиной!
– Между прочим, я даже ни словом не заикнулся о гареме, хотя богатые мужчины на Востоке имеют не только несколько жен, а еще нередко и кучу наложниц! – попытался оправдаться Султан, но его слова вызвали новый взрыв негодования.
– А, так тебе и четырех жен мало?! Это ж надо было, о Господи, такому развратнику и сластолюбцу встретиться на пути беззащитной, доверчивой, добропорядочной женщины? Но ты не оставил меня, Боже, без своей милости и вовремя открыл мне глаза. Да свершится воля твоя, я ухожу!
Захлебываясь рыданиями, мадам Сюсю бросилась наверх собирать свои вещи. Донельзя обескураженный Султан отправился следом за ней, попутно пытаясь придумать слова, способные убедить чересчур ревнивую невесту в его несомненной правоте.
Искушение Генриха
Меж тем, оставшаяся внизу графиня Ангалесская также собралась было подняться на третий этаж, где располагались спальные комнаты, как вдруг вздрогнула, услышав за спиной легкий шелест женского платья. Обернувшись назад, она увидела неслышно появившуюся молодую особу, которую только вчера она приняла на должность фрейлины, поскольку предыдущая девушка неожиданно отказалась от места, сославшись на какие – то семейные неурядицы, из – за чего ей потребовалось срочно уехать из города. Новую фрейлину звали Регина.
– Позвольте, госпожа, проводить вас в ваши покои, – на мгновение склонившись в поклоне, служанка с видимым удовольствием выпрямила спину. – Полагаю, вы желаете сегодня пораньше лечь в постель, дабы как следует отдохнуть накануне предстоящего бала?
– Вы можете идти к себе, Регина. Я пока не хочу спать, – просто ответила Эльнара, вновь погрузившаяся в задумчивость после спешного ухода Султана и Мари.
– В котором часу прикажете быть, чтобы помочь вам отойти ко сну? – осведомилась фрейлина, весьма гордившаяся своей образованностью и грамотной речью.
– Мне не составит никакого труда уложить саму себя в постель, – чуть заметно улыбнулась графиня. – Хочу немного побыть одна, подумать о прошлом и настоящем, а вы, Регина, располагайте своим временем, как вам заблагорассудится. Наверное, это не так просто – привыкнуть к чужому дому? – сочувствующим тоном добавила Эльнара, вспомнив, как в первые дни их пребывания в старом замке она нередко страдала бессонницей, прислушиваясь к малейшим шорохам, невзначай нарушавшим ночную тишь.
– Я успела сменить столько мест, что для меня уже нет особой разницы, где жить, – беспечно ответила фрейлина и, не удержавшись, похвасталась: Придворные дамы – все, как одна, стараются переманить меня к себе на службу, ну а как откажешь добрым людям? Вот я и перехожу из одного замка в другой, совсем уж позабыла, что значит иметь родной дом.
– Прекрасно понимаю вас, Регина, – откликнулась враз погрустневшая Эльнара. – Три года назад я была вынуждена оставить отчий кров, а потом и вовсе покинула свою родину. Теперь даже не знаю, увижу ли я когда – нибудь еще родную степь, огромные бескрайние просторы которой зимой надежно укрывает от холода богатый снежный покров, весной украшает ковер из ярких красных тюльпанов, летом овевают ветра, повсюду разнося горьковатый запах полыни, а осенью щедро поливают дожди, словно само небо льет горькие слезы, прощаясь с караванами птиц, улетающими на зиму в теплые края?
– Очень тоскую по неповторимым запахам степи, по тем звукам, что наполняют ее жизнью. Все это мне часто снится по ночам, не могу наглядеться, не могу надышаться, а потом просыпаюсь и понимаю, что это был просто сон, – печально закончила Эльнара и, попрощавшись с фрейлиной, грациозным движением руки подобрала свои пышные юбки и отправилась наверх, в роскошные покои, где ее, увы, никто не ждал.
Регина проводила юную графиню долгим недоумевающим взглядом.
– Никак моя новая госпожа от праздной жизни с ума сошла! Как можно, находясь в здравом рассудке, тосковать по какой – то степи или по тюльпанам? Вот я, к примеру, терпеть не могу эти цветы, а от запаха полыни тут же чихать начинаю! Да только кто ж сумеет понять этих чужестранцев? Кажется, зря я послушалась герцогиню Шепетон и попросилась на службу в сей странный дом, где даже не с кем поговорить!
Передернув худыми, острыми плечами, неслышными шагами фрейлина спустилась вниз, надеясь, что, может быть, на кухне удастся поживиться хоть какими – нибудь новостями, дабы приятно провести оставшийся вечер.
В это самое время в роскошную гостиную придворной гранд – дамы, герцогини Кристины Шепетон, вошел Его Величество король Генрих VI. Государь находился в хорошем расположении духа, что тотчас же ревниво отметила фаворитка, которую монарх после новогодних праздников вдруг стал навещать гораздо реже обычного.
– Рад видеть вас в добром здравии, сударыня! – поприветствовал король хозяйку дома. – Вы как всегда обворожительны, а этот элегантный лиловый наряд особенно удачно подчеркивает красоту ваших небесно – голубых глаз, от вас просто невозможно отвести взгляд!
– Вы – самый галантный кавалер во всем нашем славном королевстве, государь, да дарует вам Господь долгие лета счастливой и беззаботной жизни!
Кристина Шепетон сделала изящный реверанс.
– Однако в столь сложном и весьма ответственном деле, как управление королевством, обходиться без забот никак не получается! – рассмеялся король и затем добродушным тоном произнес: Надеюсь, я не слишком вас обеспокоил, явившись в такой довольно поздний час?
Фаворитка, бросив быстрый взгляд на каминные часы, не удержалась от упрека:
– Еще совсем недавно, Ваше Величество, вы вовсе не находили этот час слишком поздним, – но, заметив, как легкая тень недовольства пробежала по благородному лицу могущественного монарха, тут же поправилась: Я хотела сказать, государь, что двери моего дома для вас всегда открыты. Ваше лестное внимание способно по – настоящему обрадовать и даже осчастливить любого из ваших подданных. А уж у меня так просто кругом идет голова!
– Надеюсь, это обстоятельство все же не помешает вам присутствовать на завтрашнем балу, сударыня? – чуть смягчившись, ответил король. – Я к вам и заехал, собственно, для того, дабы убедиться, что вы намерены украсить своим присутствием наш замечательный праздник, на который по традиции приедет множество гостей.
– Вы навестили меня, Ваше Величество, только лишь по этой причине?! – не веря собственным ушам, переспросила потрясенная фаворитка, до того мгновения пребывавшая в абсолютной уверенности, что король навестил ее, чтобы провести эту ночь с ней, как то частенько у них бывало до злополучного новогоднего бала, когда он вдруг потерял голову от чужестранки, волею случая спасшей ему жизнь.
– Я был бы рад, сударыня, уделить вам должное внимание, однако, к великому сожалению, даже обладающий всей полнотой государственной власти человек, не всегда может принадлежать самому себе! – с достоинством ответил государь. – Между тем, первые гости уже прибыли во дворец, и мне необходимо позаботиться о том, чтобы их всех хорошо разместили.
– Наверное, в их числе и ваш кузен, король Франции Карл Прекрасный? – нарочито безучастным тоном спросила внезапно побледневшая герцогиня.
– Нет, почему – то на этот раз брат задержался с выездом из Парижа. Я жду его завтра, к началу праздника, – сказал Генрих Бесстрашный, удивляясь бледности лица любовницы, что с ее стороны, как правило, являлось признаком достаточно сильного волнения.
– Так, значит, Ваше Величество, сегодня вы крайне заняты? – задумчиво произнесла хозяйка дома, возвращаясь к прежней теме.
– Увы, сударыня! – приподнимаясь с роскошного позолоченного кресла, подтвердил монарх. – Однако уже довольно скоро мы увидимся с вами вновь.
– В торжественной обстановке, при огромном скоплении народа, когда на вас будут устремлены глаза всех присутствующих на балу гостей? – с горькой иронией улыбнулась Кристина, но тут же, опомнившись, умоляющим жестом сложила руки на груди: Генрих, прошу вас, останьтесь сегодня со мной! На дворе нынче стоит такая непогода, что в мою душу невольно закрадывается какой – то страх. Я чувствую себя очень одинокой и несчастной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.