Хенк Райан - Прайм-тайм Страница 57
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Хенк Райан
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03969-9
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-02 16:01:29
Хенк Райан - Прайм-тайм краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хенк Райан - Прайм-тайм» бесплатно полную версию:Чарли Макнелли — популярная тележурналистка, звезда прайм-тайма. Она давно вознеслась на профессиональный Олимп, но удержаться здесь непросто, нужно вновь и вновь подтверждать мастерство, иначе вместо престижного канала мгновенно окажешься на провинциальном телевидении. Чарли мучительно старается найти тему для острого репортажа. А тот, кто ищет, как известно, находит… проблему на свою голову. Сама жизнь Чарли оказывается под угрозой, когда она узнает, что невинное послание в электронной почте — первый шаг к убийствам, потрясениям и многомиллионному мошенничеству. Журналистское расследование приводит ее к Джошу Гелстону, очень для нее полезному и слишком обаятельному. Чарли имеет безошибочный нюх на горячие новости, но люди — совершенно другой вопрос. Теперь ей предстоит решить, можно ли доверять Джошу…
Хенк Райан - Прайм-тайм читать онлайн бесплатно
Мы ненадолго умолкаем.
— Чем же мне теперь вас соблазнить, мадам? — наконец спрашивает он и указывает на кружки, стоящие на столе. — Сначала кофеин? А потом файлы?
— Кофеин входит в одну из основных пищевых групп, — отвечаю я, слегка касаясь его спины в неосознанном желании продлить нашу близость. — Спасибо.
Пока Джош наливает мне кофе, я рассматриваю содержимое коробки. На первый взгляд папки точно те же самые, что были у нас. Приглядываюсь внимательнее. Разложены не по алфавиту.
Джош указывает на разделочный стол, где стоят кувшинчик с молоком и сахарница. Я наливаю в кружку молока, а Джош садится и придвигается к столу.
— Ну и что ты думаешь? — спрашиваю я, отхлебнув кофе. — Ого. Отличный.
— Да так, всего лишь один из моих кулинарных изысков, — замечает Джош. — Еще умею варить кофе, делать бутерброды, раскладывать по тарелкам мороженое. А насчет папок понятия не имею. Выглядят как финансовые и рабочие отчеты дюжины разных компаний. Точнее, четырнадцати. Я посчитал.
Придвигаю стул ближе к столу. Теперь наши колени почти соприкасаются. Силюсь сосредоточиться на поиске ответов. И оторвать руки от Джоша.
Делаю еще один глоток и откусываю кусочек тоста, собираясь с мыслями.
— Ну ладно, — говорю я. — Мы думаем, что каждый библейский стих отсылает к одной из компаний. Предположительно тех, чьи названия написаны на этих папках. Разумеется, мы можем ошибаться.
— Но ты так не думаешь.
— Верно. — Провожу ладонью по обложкам папок. — И, принимая во внимание то, что мы обнаружили с Каро Крофтс, если «Азтратех» действительно первая глава, в смысле первая компания в списке, то их механизм работал.
— Я их открыл только сегодня утром, — перебивает меня Джош. — Так что в каком порядке они лежали, в таком и остались. И «Азтратех» идет первым.
Поднявшись с места, подхожу к Джошу и склоняюсь над ним — слава богу, он не видит блаженного выражения, застывшего на моем лице. Игнорируя настойчивые сигналы собственного тела, деловым тоном произношу:
— Серьезно? — Опускаю взгляд на названия папок. — Отлично. — Задумчиво разглядываю коробку. — Значит, вполне вероятно, что мы на верном пути. Поэтому теперь нам только остается, — продолжаю я, — проверить…
— Остальные имейлы, — снова перебивает Джош. — Взять номер главы, высчитать папку по номеру и посмотреть, какая компания соответствует главе…
— А потом посмотреть, сходятся ли хотя бы примерно номера стихов с ценами на акции, — заканчиваю я, согласно кивая. — Очень изобретательно, да? Обмениваться сведениями о ценах с помощью фальшивого спама? Кто бы вообще догадался?
— Пойду заберу с крыльца сегодняшнюю газету, — говорит Джош. — Можно сначала сравнить главы и компании, а потом подставить цены из таблиц. — Он поднимается со стула и выходит из кухни. Я слышу, как он делает пару шагов и останавливается.
Оторвавшись от папок, взволнованно смотрю на него.
— Что-то не так? — спрашиваю я.
Джош скрещивает руки на груди, и я радуюсь тому, что сижу, — иначе бы мне вряд ли удалось сохранить равновесие.
— Все в порядке, — с улыбкой отвечает он. — Вообще-то все просто отлично. У меня на кухне пьет кофе красивая женщина, которую моя старая клетчатая рубашка делает еще сексуальней. Ты прямо как с картинки, Чарли Макнэлли.
Джош уходит за газетой, но тепло от его комплимента все еще обволакивает меня, подобно дорогим духам. Проверяю свое отражение на сверкающей поверхности тостера, пытаясь убедиться в том, что волосы не растрепались, и тут мне в голову приходит совершенно поразительная мысль. Что, если я нравлюсь ему такая, какая есть? Даже сидя на кухне без косметики, с гнездом на голове, в глубине которого затерялись очки для чтения? Эта идея заставляет меня замереть в изумлении — а из коридора тем временем уже раздаются шаги Джоша и похрустывание газетной бумаги.
— Давай посмотрим, — говорит он, плавным движением разворачивая газету на разделе деловых новостей, сгибает разворот на месте таблицы с ценами на акции и кладет газету на кухонный стол. — С «Азтратехом» понятно. Начнем со второй главы.
Вынимаю папку, начисто забыв о прическе.
— «Вест продакшнс», — объявляю я. Но на этом месте плечи мои опускаются. — Вот блин. И как она обозначается в таблицах?
Джош задумчиво почесывает затылок:
— Ну, здесь сказано: стихи с сорок второго по сорок четвертый. Ищи те, что начинаются на «В» или, может быть, «ВП». — Он склоняется над газетой.
— Я сама найду. — Хватаю газету, и Джош следит за моим пальцем, пробегающим по столбику из напечатанных мелким шрифтом аббревиатур. На строчку с обозначением «ВПр» мы набрасываемся одновременно. Сегодняшняя цена на акцию — тридцать четыре доллара. — Теперь проверь, — взволнованно требую я. — В имейле говорится «Самое время для продажи»?
Джош находит имейл и поднимает большой палец.
— Ага, — говорит он. — Для продажи.
— Какая дальше? — спрашиваю я. Не терпится проверить следующую компанию. — Есть там третья глава?
— Глава третья… — Джош листает бумаги. — «Оптикал юнайтед». О-п-т-и…
— Нашла, — говорю я, успев пробежать по списку на «О». — Последняя котировка «Оптик» равна семидесяти двум и трем восьмым. Что в имейле?
— Датирован прошлой неделей, — отвечает Джош. — И тут сказано: стихи с шестидесятого по шестьдесят второй. И еще сказано, что «самое время для покупки».
— Ого! — восклицаю я, уставившись на Джоша. — А ведь мы правы, как думаешь?
Джош улыбается уголком рта:
— Ну это не похоже на совпадение, доложу я тебе.
Мои мысли мелькают и объединяются вокруг уверенности в том, что мы напали на след. У кого-то — или много у кого — в руках отлаженный механизм выкачивания государственных денег с помощью инсайдерской торговли. А мы с Джошем взломали код, которым они пользуются. При помощи Франклина, конечно. И Каро. Сдается мне, мы их прищучили.
Проверяем четвертую главу — «Тетрометрикс». Цены сходятся с библейскими стихами.
Пятая глава. Снова сходятся.
Джош отрывает взгляд от коробки с папками.
— У меня вопрос, — говорит он. — Как те, кто причастен к этому, узнают, на какой спам отвечать? Я к тому, что всем приходят сотни спам-сообщений в день.
— Видишь тему письма? «А вот и новый рефинс у4ет», — указываю на одно из сообщений. — Видишь? Они всегда одинаковые. С этой опечаткой и странным сокращением слова «рефинансирование». И как ты помнишь, везде говорится «Самое время для покупки» или «Самое время для продажи».
— Так ты думаешь… Каждый, кто впервые получает такую рассылку, должен забить в поисковик начало строчки, чтобы получить обрывок, которого недостает в спаме. А потом отправить его в ответ. Что-то вроде закодированного послания? Потому что об этом могут знать только те, кто в деле?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.